小伙伴关心的问题:泰语悲伤歌曲(为什么是你泰语歌),本文通过数据整理汇集了泰语悲伤歌曲(为什么是你泰语歌)相关信息,下面一起看看。

泰语悲伤歌曲(为什么是你泰语歌)

这首歌 *** 澎湃,男主是导游,恰巧碰见了女主,然后有了短暂在一起的经历,最后男配吃醋,雇人把男主杀害。副歌部分很好听,体会到了男主的撕心裂肺,一往情深,这里分享给大家,并翻译成了中文,希望大家喜欢。

你为什么哭泣?

ไม่รู้เธอร้องไห้ทำไม ไม่มีใครตายซะหน่อย

Mai roo tur raung hai tummai mai mee krai dtai sa noy

I don’t know why you’re crying, no one has died

我不知道你为什么要哭泣,因为没有人死去

เจอะกับฉันก็บ่อย กับเขาก็บ่อย ต่างก็ยังหายใจ

Jur gup chun gor boy gup kao gor boy dtahng gor yung hai jai

You’ve seen me often, you’ve seen him often, either way, you’ll get over it

你经常见到我,你也经常见到他,不管怎样,你会克服的

ก็แค่เธอยอมรับตรงๆ ต้องปลงใจเพียงแค่หนึ่ง

Gor kae tur yaum rup dtrong dtrong dtaung bplong jai piang kae neung

Just accept it straight, you must choose only one

直接接受,你只能选择一个

ก็จะได้คนหนึ่ง และเสียคนหนึ่ง ก็ต้องมีเสียดาย

Gor ja dai kon neung lae sia kon neung gor dtaung mee sia dai

You’ll get one person and lose one person, there must be regret

你得到一个人,并失去一个人,一定有遗憾

(*) อยากบอกว่าฉันรู้ตัว ว่าเธอกลัวว่าฉันเสียใจ

Yahk bauk wah chun roo dtua wah tur glua wah chun sia jai

I want to tell you that I’m aware you’re afraid of hurting me

我想说,我知道你害怕伤害我

อย่ามัวสงสาร… อย่ามัวสงสัย

Yah mua song sahn yah mua song sai

Don’t get wrapped up in pity, don’t get wrapped up in indecision

不要感到抱歉……不要怀疑。

(**) หากเธอยังคงรักเขา ก็ไปหาเขา ก็จงเลือกเขา

Hahk tur yung kong ruk kao gor bpai hah kao gor jong leuak kao

If you still love him, go with him, choose him

如果你还爱他,就去找他,选择他。

เรื่องราวมันมีเท่านั้น ไม่งั้นเหนื่อยหนัก หากเธอลังเลหัวใจ

Reuang rao mun mee tao nun mai ngun neuay nuk hahk tur lung lay hua jai

We only have the memories, wouldn’t it be exhausting if you hesitated?

我们只有回忆,再犹豫会不会很累?

แค่มองตาเธอก็รู้ ว่าเธอรักเขา เธอยังรักเขา

Kae maung dtah tur gor roo wah tur ruk kao tur yung ruk kao

Just looking in your eyes, I know that you love him, you still love him

只是看着你的眼睛,我就知道你爱他,你仍然爱他。

(***) เรื่องราวของเธอและฉัน เวลาสั้นสั้น ก็เป็นเวลาแห่งฝัน

Reuang rao kaung tur lae chun welah sun sun gor bpen welah haeng fun

The story of you and me, though the time was short, it was a dream

你我的故事,时间短暂,是一场梦。

ฉันมันเข้าใจ

Chun mun kao jai

I understand

我明白

ไม่รู้เธอร้องไห้ทำไม เพราะควรเป็นฉันมากกว่า

Mai roo tur raung hai tummai pror kuan bpen chun mahk gwah

I don’t know why you’re crying, because it really should be me

我不知道你为什么哭,因为真的应该是我

ที่ต้องเสียน้ำตา ต้องใช้เวลา ต้องรักษาหัวใจ

Tee dtaung sia num dtah dtaung chai welah dtaung ruksah hua jai

Who must lose tears, who must spend time nursing my broken heart

谁必须流泪,谁必须花时间抚慰我破碎的心

เห็นไหมว่าฉันไม่เป็นไร ก็ตัวคนเดียวเท่าเก่า

Hen mai wah chun mai bpen rai gor dtua kon diao tao gao

Don’t you see that I’m okay? I’m still the same old guy

你没看到我没事吗?我还是那个老家伙

ก็ไม่มากกว่าเก่า ไม่น้อยกว่าเก่า ไม่มีเราแล้วไง

Gor mai mahk gwah gao mai noy gwah gao mai mee rao laeo ngai

Nothing more, nothing less, so we’re not together anymore, so what?

不多也不少,所以我们不再在一起了,那又怎样?

参考文献

[1].“ร้องไห้ทำไม (Raung Hai Tummai)” by Bird Thongchai

更多泰语悲伤歌曲(为什么是你泰语歌)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!