本
文
摘
要
The Red Flag Song
The peoples flag is deepest red,
It shrouded oft our martyred dead,
And ere their limbs grew stiff and cold,
Their hearts blood dyed its evry fold.
人民之旗,其色大红,
烈士心血,浸染而成,
烈士殒身,渐僵渐冷,
常覆红旗,英名永存。
Then raise the scarlet standard high.
Within its shade well live and die,
Though cowards flinch and traitors sneer,
Well keep the red flag flying here.
昂首挺胸,高举赤旗,
赤旗之下,生死不离,
懦夫蹙眉,叛徒鄙夷,
赤旗招展,坚守不移。
Look round, the Frenchman loves its blaze,
The sturdy German chants its praise,
In Moscows vaults its hymns are sung
Chicago swells the surging throng.
法兰西人,爱其明光,
德意志人,颂其飞扬,
莫斯科人,纵情高唱,
芝加哥人,潮涌如狂。
Then raise the scarlet standard high.
Within its shade well live and die,
Though cowards flinch and traitors sneer,
Well keep the red flag flying here.
昂首挺胸,高举赤旗,
赤旗之下,生死不离,
懦夫蹙眉,叛徒鄙夷,
赤旗招展,坚守不移。
It waved above our infant might,
When all ahead seemed dark as night;
It witnessed many a deed and vow,
We must not change its colour now.
赤旗招展,伟力初现,
何惧前路,暗夜无边,
群策群力,指旗为誓,
当保赤旗,永不变色。
Then raise the scarlet standard high.
Within its shade well live and die,
Though cowards flinch and traitors sneer,
Well keep the red flag flying here.
昂首挺胸,高举赤旗,
赤旗之下,生死不离,
懦夫蹙眉,叛徒鄙夷,
赤旗招展,坚守不移。
It well recalls the triumphs past,
It gives the hope of peace at last;
The banner bright, the symbol plain,
Of human right and human gain.
昔日胜利,来日和平,
记忆不灭,希望永存,
赤旗招展,正道至简,
人类权益,无上耀眼。
Then raise the scarlet standard high.
Within its shade well live and die,
Though cowards flinch and traitors sneer,
Well keep the red flag flying here.
昂首挺胸,高举赤旗,
赤旗之下,生死不离,
懦夫蹙眉,叛徒鄙夷,
赤旗招展,坚守不移。
It suits today the weak and base,
Whose minds are fixed on pelf and place
To cringe before the rich mans frown,
And haul the sacred emblem down.
今有虫豸,既卑且贱,
不识大势,一晌苟安,
曲意逢迎,阿谀权贵,
视旗为仇,坠旗落地。
Then raise the scarlet standard high.
Within its shade well live and die,
Though cowards flinch and traitors sneer,
Well keep the red flag flying here.
昂首挺胸,高举赤旗,
赤旗之下,生死不离,
懦夫蹙眉,叛徒鄙夷,
赤旗招展,坚守不移。
With heads uncovered swear we all
To bear it onward till we fall;
Come dungeons dark or gallows grim,
This song shall be our parting hymn.
头颅轻掷,共立此誓,
一息尚存,前进不止,
地牢幽暗,绞架凄冷,
何妨高唱,壮行明志。
Then raise the scarlet standard high.
Within its shade well live and die,
Though cowards flinch and traitors sneer,
Well keep the red flag flying here.
昂首挺胸,高举赤旗,
赤旗之下,生死不离,
懦夫蹙眉,叛徒鄙夷,
赤旗招展,坚守不移。
Lyric by Jim Connell (27 March 1852 – February 1929)