本
文
摘
要
有时候,会遇到一些想不开的事情或者人事,那么,听听这个躺平歌吧,Let it be,老王翻译为,随它去吧。
月有圆缺,人有离合,怎么办妮?随它去吧。
The Beatles 披头士乐队要散伙了,悲哀不?
1968年,披头士乐队的保罗麦卡特尼写了《Let It Be》。散伙就散伙吧,let it be。
现在,目前,要散伙的也不少吧,1968年的散伙总比去越南丛林里被毒蛇咬死强吧,
所以,let it be, 随它去吧。歌词如下,歌自己去下吧,
When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom let it be
And in my hour of darkness
she is standing right in front of me
Speaking words of wisdom, let it be
Let it be, let it be
let it be, let it be
Whisper words of wisdom, let it be
And when the broken hearted people
living in the world agree
There will be an answer, let it be
For though they may be parted
there is still a chance that they will see
There will be an answer, let it be
Let it be, let it be
let it be, let it be
There will be an answer, let it be
Let it be, let it be
let it be, let it be
Whisper words of wisdom, let it be
Let it be, let it be
let it be, let it be
Whisper words of wisdom, let it be
And when the night is cloudy
there is still a light that shines on me
Shine until tomorrow, let it be
I wake up to the sound of music
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be
Let it be,let it be
let it be, yeah, let it be
There will be an answer, let it be
Let it be, let it be
let it be, yeah, let it be
Whisper words of wisdom, let it be
当我发现自己深陷困境
玛利亚来到我身边
述说着智慧的话语 顺其自然
在我最黑暗的时刻
她就站在我面前
述说着智慧的话语 顺其自然
顺其自然 顺其自然
顺其自然 顺其自然
低语着智慧的话语 顺其自然
所有伤心的人们
生活在这个世界上
都将会有一个答案 顺其自然
即使他们被迫分离
他们仍有机会相见
都将会有一个答案 顺其自然
随他去 顺其自然
随他去 顺其自然
都将会有一个答案 顺其自然
随他去 顺其自然
随他去 顺其自然
低语着智慧的话语 顺其自然
顺其自然 顺其自然
顺其自然 顺其自然
低语着智慧的话语随他去
阴云密布的夜空
依旧有光照耀着我
直到明天 顺其自然
我被音乐之声唤醒
玛利亚来到我身边
述说着智慧的话语 顺其自然
随他去 顺其自然
随他去 顺其自然
都将会有一个答案 顺其自然
顺其自然 顺其自然
顺其自然 顺其自然
低语着智慧的话语 顺其自然