本
文
摘
要
Marillion《Brave》
勇敢
译者: @熊猫哥哥
Marillion霍加斯时期一张饱受赞誉的专辑,紧接着失败的《Holidays In Eden》推出,转变了对霍加斯时期的风评。这是一张概念专辑,围绕一个试图自杀的女孩展开。音乐风格更叫缥缈迷幻,大部分的时间里都是霍加斯在呢喃自述,但非常有逼格,显得高端优雅上档次(或许正因为如此才饱受好评??)。这个故事可以和sylvan的《Posthumous Silence》比较,只是《Brave》冰冷如水,死后沉默激烈如火,都是值得一听的专辑。但相较死后沉默中女孩的死亡原因大多和个人生活有关,勇敢中女孩的死亡原因更复杂,甚至可能和社会与政治有关(所谓的“活在弥天大谎中”),不过最后死亡的女孩进入新世界有些过于理想和虚无了。
"Bridge"
桥梁
"A bridge is not a high place..."
桥梁并不是很高的地方
Staring out over the bridge
A million photo flashes from the water down below
Dawn light bouncing through the mist
Roar of traffic and the crack of police radios
凝视着桥梁
水下有一百万张照片在闪烁
晨光在薄雾中反射
交通的轰鸣声和警察收音机的干扰噼啪声
When they ask her name
Would she please explain
She simply chooses to say
Nothing
当他们问起她的名字
她能解释一下吗
她只是选择
什么也不说
"Living With The Big Lie"
活在弥天大谎里
It all began with the bright light
The bright light and the noise
The chaos of the senses and the scream of desire
Touching and being touched
A million loose ends to tie up
Ticking of the clock and the cradle rock
一切都是从明亮的光线开始的
明亮的灯光和嘈杂的声音
感官的混乱和欲望的尖叫
触摸和被触摸
要处理的事情太多了
时钟和摇篮的滴答声
The colours stand still
And then they move around
Comin in and out of focus upside down
颜色静止不动
然后它们四处走动
上下颠倒着进出对焦
Empty winter trees
How space feels
Love of the soft ... the flowers and the sky
空洞的冬天的树
空间如何感觉
爱的柔软…花和天空
One fine day
The chaos subsides
Bleeds into awareness
And a lifetime of surprise
美好的一天
混乱平息
流血进入意识
一生的惊喜
The beauty of your mothers eyes
The pain when you fall
You drink it in and marvel at it all
But you never really figure it out
你母亲眼睛的美丽
你跌倒时的痛苦
你把它喝进去,为它感到惊奇
但是你从来没有真正弄清楚
You get used to it
你会习惯的
The babble of the family
And the dumb TV
Roar of the traffic and the thunder of jets
全家人的喋喋不休
和愚蠢的电视
交通的轰鸣声和喷气式飞机的雷鸣声
Chemicals in the water
Drugs in the food
The heat of the kitchen and the beat of the system
水中的化学物质
食物中的 ***
厨房的热量和系统的节拍
The attitude of authority
The laws and the rules
Hit me square in the face, first morning at school
权威的态度
法律和规则
上学的第一天早上,我就被打得鼻青脸肿
The heroes and the zeroes
The first love of my life
When to kiss and to kick and to keep your head down
When theyre choosing the sides
英雄与无名之辈
我生命中的第一次爱
什么时候亲吻,什么时候踢腿,什么时候低下头
什么时候亲吻,什么时候踢腿,什么时候低下头
I was never any good at it
I was terrified most of the time
I never got over it
我从来不擅长这个
我大部分时间都很害怕
我从来没有忘记这件事
I got used to it
我习惯了
Alone in the city at seventeen
With the hollow and the lonely
The drowning and the drowned
I was made to feel worthless
The wretched and the mean
Beat me up like a weapon I cant run away from or find a way round
十七岁时一个人在城里
与空虚和孤独共处
溺水者和淹死者
我觉得自己一无是处
可怜和卑鄙的人
打我就像用武器攻击,我无法逃避,也无法找到逃避的方法
Holdin on, holdin on
坚持,坚持
The greed and the missiles
Exploding somewhere every day
Hideous dark secrets under the sea and in holes in the ground
贪婪和导弹
每天在某处爆炸
海底和地下洞里可怕的黑暗秘密
The cold wars gone
But those bastardsll find us another one
Theyre here to protect you, dont you know?
So get used to it
Get used to it!
冷战结束了
但那些 *** 会再给我们找一个战争
战争是来保护你的,你不知道吗?
所以要习惯它
习惯它!
The clash of religions
And the loaded prayers
Information
The face of starvation and the state of the nation
宗教冲突
还有满载的祈祷
消息和数据
面对饥饿和国家状况
The sense that its useless
And the fear to try
Not believing the leaders, the media that feed us
Living with the big lie
感觉这是没用的
害怕尝试
不相信给我们喂食的领导人和媒体
活在弥天大谎中
You get used to it
Get used to it!
Its okay, I got used to it
你会习惯的
习惯它!
没关系,我已经习惯了
"Runaway"
逃跑
Did you cry when they dragged you home
Put a lock on the door and the telephone
Was a runaway girl all they could see
Have the nights and the days that youve come through
Made the right seem wrong and the false seem true
Was a runaway girl all they could see
A teenage extra from the satellite TV
当他们把你拉回家的时候,你哭了吗?
把门和电话锁上
他们只能看到一个逃跑的女孩
拥有你所经历的黑夜和白昼
使正确的看起来是错误的,虚假的看起来是真实的
他们只能看到一个逃跑的女孩
卫星电视上关于十几岁女孩的额外节目
Runaway girl
Too bad, too bad
Runaway girl
Too wild, too wild
逃跑的女孩
太坏了,太坏了
逃跑的女孩
太野了,太野了
Were they deaf to the prayer behind your lies
Maybe they didnt dare to ask you why
Was a runaway girl all they chose to see
All they were prepared to admit to
难道他们对你谎言背后的祈祷充耳不闻吗?
也许他们不敢问你为什么
他们只想看到一个离家出走的女孩
他们准备接受的一切
Runaway girl
Too bad, too bad
Runaway girl
A real wild child
逃跑的女孩
太坏了,太坏了
逃跑的女孩
一个真正的野孩子
So you cower in the towns forgotten places
And you make your bed with unfamiliar faces
And at last youve got your freedom but thats all youve got
Youre tryin to make your mind up if youre better off
所以你在那些被遗忘的地方畏缩
然后你用陌生的面孔铺床
最后,你得到了自由,但这就是你所拥有的一切
如果您的状况更好,您会尽力下定决心
You pretend to wait for washing in some laundromat
But youre damned if youll give them the satisfaction of you going back
Youd freeze to death before youd share a roof with them
And youd starve before youd let him get his hands on you again
你假装在洗衣店里等着洗衣服
但如果你回去会让他们满意,那你就死定了
在你和他们同住一个屋顶之前,你会冻死
你会饿死,然后再让他抓住你
Did you cry when they dragged you home
Did you cry when they dragged you home
Poor little runaway, poor little runaway
当他们把你拉回家的时候,你哭了吗?
当他们把你拉回家的时候,你哭了吗?
可怜的小逃亡者,可怜的小逃亡者
"Goodbye To All That"
向一切告别
They try to trace her in the town
Appeal for information on the local news
Someone must have missed her by now
A mother or a father or a friendly face to talk her down
Shes heading for the great escape
Heading for the rave
Heading for the permanent holiday ...
他们试图在镇上追踪她
呼吁市民提供本地新闻
现在一定有人想念她
母亲、父亲或友好的面孔来说服她
她正向大逃亡的方向前进
奔向狂欢节
前往永久假期
[I. Wave]
波动
Hold your breath till you feel it begin
Here it comes
Do you feel that?
Feel this?
Get used to it
屏住呼吸,直到感觉开始
它来了
你感觉到了吗?
感觉到这个了吗?
习惯它
She had the face of the Statue of Liberty
Oh free me
The fire and ice of Amazon and Eskimo
Take me home
The edge and the glance of high fashion
Ask me about next year
她长着自由女神像的脸
哦,解放我
亚马逊和爱斯基摩人的火与冰
带我回家
高端时尚的边缘和一瞥
问我明年的情况
[II. Mad]
疯狂
Tell me Im mad
How should I know
Tell me Im mad
I have been here for so long
Help me paint a picture
They say its a lie
Tell me Im mad
Youre a fine one to decide
告诉我我疯了
我怎么知道
告诉我我疯了
我在这里已经很久了
帮我画一幅画
他们说这是个谎言
告诉我我疯了
你是一个很好的决定者
Burn me in the fires of wild heaven
Like it never never never would stop
Tell me Im mad
Tell me I imagined that
Was it something I didnt say?
Or was it something I said
Leave that stuff alone
Use me instead
在狂野的天堂之火中烧死我
就像它永远不会永远不会停止
告诉我我疯了
告诉我我想象的
是不是我没说什么?
还是我说了什么
别碰那些东西
用我代替
I know Im always falling off the edge of the world
I got space in my bed
Youve got Egypt in your head
Ive got a headful of Troy
Chandeliers and Charlemagne
Fireworks and toys
我知道我总是从世界的边缘掉下来
我床上有地方
你脑子里有埃及
我脑子里满是特洛伊
吊灯和查理曼大帝
烟花和玩具
[III. The Opium Den]
*** 窝
"Hold your breath till you feel it begin
Here it comes
Get used to it"
屏住呼吸,直到你感觉到它开始
它来了
习惯它
But you sleep like a ghost with me
Its as simple as that
So tell me Im mad
Roll me up and breathe me in
Come to my madness
My opium den
Come to my madness
Make sense of it again
但你像幽灵一样和我睡在一起
就这么简单
所以告诉我我疯了
卷起我,呼吸我
进入我的疯狂
我的 *** 窝
进入我的疯狂
再次理解它
[IV. The Slide]
滑行
Make a drug of my senses
Ill get you out of your head
Im sick for you
Love wastes us together
Love holds us together
Love folds us together
Flowers
用我的感官做一种药
我会把你从脑子里弄出来
我为你病了
爱把我们浪费在一起
爱把我们团结在一起
爱把我们合而为一
花
[V. Standing In The Swing]
站在秋千上
I dont know what youre doing here
When theres murder on the street
I appreciate your concern
But dont waste your time on me
Im ashes on the water now
Somewhere far away
You think you came here just in time
But youre twenty years too late
You wont have long to wait
我不知道你在这里做什么
当街上发生凶杀案时
我很感激你的关心
但别把你的时间浪费在我身上
我现在是水面上的灰烬
从很远的地方
你以为你来得正是时候
但你已经晚了二十年了
你不会等很久的
"Easy, you said I was easy. This world sharpens teeth. Eat your words..."
放松,你说我放松。这个世界磨利牙齿。吃你的话
"Hard As Love"
像爱一样坚硬(难)
Well I hear that you were looking out to hunt me down
And I guess youre used to having everything you want
But you know that love can be as hard as sticks and stones
I tell you nothing else can be as hard as love can
Well I hear you got my number and you want my name
Im a stream of noughts and crosses in your R-A-M
But you know that love can be as hard as algebra
Baby nothing else has ever been as hard as love
好吧,我听说你想找我
我想你已经习惯了拥有你想要的一切
但你知道爱会像棍子和石头一样坚硬
我告诉你,没有什么比爱更坚硬的了
我听说你有我的号码,你想知道我的名字
我是你的随机存取里一连串的零和叉
但你知道爱情和代数一样难
宝贝,没有什么比爱情更难的了
Hard as love
像爱一样坚硬(难)
Well I hear that you were lookin out to take me home
And I hear that you can handle it and youre not scared
Have you heard about the pictures on my bedroom wall?
Baby nothing else has ever been as hard as love
我听说你想带我回家
我听说你能处理好,你不害怕
你听说过我卧室墙上的照片吗?
宝贝,没有什么比爱情更难的了
Hard as love
像爱一样坚硬(难)
Well it makes you hungry and it makes you high
It makes you suffer and it makes you cry
But its all worthwhile
它让你饥饿,让你兴奋
它让你痛苦,让你哭泣
但这一切都是值得的
It makes you humble and it makes you crawl
It makes you tremble and it makes you fall
But its all worthwhile
它使你谦卑,使你爬行
它使你颤抖,使你跌倒
但这一切都是值得的
It makes you desperate and it makes you dream
It makes you dangerous and it makes you scream
But its all worthwhile
Just lie back and *** ile
它使你绝望,也使你梦想
它让你危险,让你尖叫
但这一切都是值得的
只是躺下来微笑
"We will continue to love you even though the rest of the world hates you."
“即使世界上其他人恨你,我们也会继续爱你。”
It makes you hungry and it makes you high
It makes you suffer and it makes you cry
It makes you panic and it makes you vain
It makes you primitive and sick inside
It makes you angry and it makes you blind
It makes you guilty and it makes you lie
Tied up and beaten
Spat out and eaten
Suicidal
Nothings ever been as hard
它让你饥肠辘辘,让你兴奋
它让你痛苦,让你哭泣
它使你惊慌失措,使你虚荣
它让你变得原始和病态
它使你生气,使你失明
它使你有罪,它使你撒谎
绑起来殴打
吐出来吃
有自杀倾向
没有什么比这更难了
Well I hear that were lookin out to change my faith
You can bash me with your book of words, hammer me down
But you know that love can be as hard as six inch nails
Baby nothing else has ever been as hard as love
我听说有人想改变我的信仰
你可以用你的文字来打我,把我击倒
但你知道爱情就像六英寸长的钉子
宝贝,没有什么比爱情更坚硬的了
Hard as love
像爱一样坚硬(难)
"The Hollow Man"
空心人
I think I have become one of the hollow men
As I shine on the outside more these days
I can feel the outside feeding on my inside
Leaves a growing darkness in its place
I think I have become one of the hollow men
I think I have become one of the lonely
Now that everybody talks to me
I feel I have become one of the empty
我想我已经成为一个空心人了
因为这些天我更多地照耀着外面
我能感觉到外面在我的内心
在它的地方留下一片黑暗
我想我已经成为一个空心人了
我想我已经成为孤独的人之一
现在每个人都在跟我说话
我觉得我已经成为一个空虚的人
Hollow men can stop you with the twinkling of an eye
Hollow men can take you without even reaching out
Hollow men have got you long before you realise
空心人一眨眼就能阻止你
空心人甚至可以不伸出手就把你带走
空心人早在你意识到之前就已经抓住你了
The poison paralyses
毒药麻痹
I think I have become one of a pair of men
Its a feeling Ive been having for some time
I look down upon myself and watch my movements
A blind eye sees the fragile vandalised
我想我已经成为一对男人中的一个
已经有一段时间了
我看不起自己,看着自己的动作
一只盲眼看到脆弱的破坏者
Watch this cold world dishing up these endless hollow men
Find us anywhere you look
Come and meet our friends
Stand us in our silly clothes
Put our batteries in
Line us up like fairground ducks
Watch us grin and grin
See the lies behind our eyes
See the will to win
Well buy you and well sell you
But perhaps well save your skin
观看这个寒冷的世界抛出这些无尽的空心人
在你找的任何地方都能找到我们
来见见我们的朋友
让我们穿上愚蠢的衣服
把我们的电池放进去
把我们排成一排,就像公平的鸭子
看着我们咧嘴一笑
看到我们眼睛后面的谎言
看到胜利的意愿
我们会买下你,然后卖给你
但也许我们能救你的命
Sit quietly and listen to the breeze
The hollow and the lonely listen too
Sniff the air for something we can use
静静地坐着听微风
空虚的人和孤独的人也在倾听
闻一闻空气中一些我们可以利用的东西
Were tin-hard and we rattle when were shaken
我们是铁硬的,我们动摇的时候会格格作响
"Alone Again In The Lap Of Luxury"
再次陷入奢侈的孤独
See those people there? They look after me
This is a photograph of who I might be
Man in a uniform, bride on his arm
Mum always was a fool for money and charm
Hes been talkin in his sleep again
Sayin hes sorry, callin my name
Sayin how hes so ashamed
看到那些人了吗?他们照顾我
这是一张我可能是谁的照片
穿制服的男人,新娘在他的手臂上
妈妈总是为金钱和魅力而犯傻
他又在睡梦中说话了
说对不起,呼唤我的名字
说他是多么羞愧
Alone again in the lap of luxury
再次陷入奢侈的孤独
Since it happened I had nothin to say
It used to bother them but now its okay
Mother cleans his dreadful house every day
Scrubbing at the stains that wont go away
自从那件事发生后,我就没什么好说的了
以前很困扰他们,但现在没事了
母亲每天打扫他那可怕的房子
擦洗那些不会消失的污渍
They sent me away to the school in the park
They said it would be good for me
I still hear the other kids cry in the dark
他们把我送到公园里的学校
他们说这对我有好处
我仍然听到其他孩子在黑暗中哭泣
Alone again in the lap of luxury
Is there no escape from the lap of luxury
再次陷入奢侈的孤独
难道没有办法逃避奢侈的生活吗?
I dont remember the last time I cried
I dont remember much except lies
See the little girl spirallin down
This is a photograph of who she is now
我不记得我最后一次哭是什么时候
除了谎言我什么都不记得了
看到那个小女孩螺旋状下降
这是她现在是谁的照片
"One day this will all be yours" he said
Tidy your room and straight to bed
Tidy up those thoughts in your head
“总有一天,这一切都是你的了。”他说
整理房间,直接上床睡觉
把你脑子里的想法整理好
Alone again in the lap of luxury
再次陷入奢侈的孤独
I could be anywhere right now
If I only had the nerve to leave this house
Maybe somewhere by the sea
Take me somewhere, anywhere please!
我现在可能在任何地方
如果我有勇气离开这房子
也许在海边的某个地方
带我去什么地方,随便哪!
We could make a pillow of sand and sleep
We could roll
We could make
We could see
We could scream
我们可以用沙子做个枕头睡觉
我们可以滚动
我们可以做
我们可以看
我们可以尖叫
Far, Father, Farthest
Oh daddy, you do not do anymore
很远,父亲,最远
哦,爸爸,你再也不做了
For Gods sake dont pretend to be concerned
Turn into nightmares in the end
Throw a party for all my friends
看在上帝的份上,不要假装担心
最后变成噩梦
为我所有的朋友开个派对
[I. Now Wash Your Hands]
我现在洗手
You give up hope
You settle down
With your favourite soap
你放弃了希望
你安定下来
用你最喜欢的肥皂
Now wash your hands
现在洗你的手
"Paper Lies"
纸做的谎言
Good morning!
When you look into the mirror
Do you see a face you hardly recognise
If you look into the sun too long
Do the things you see begin to burn your eyes
早上好
当你看着镜子时
你看到了一张你几乎认不出的脸吗?
如果你看太阳太久
你看到的东西开始灼伤你的眼睛了吗?
Paper lies
纸做的谎言
Just to express what hes thinking
Must a man take all the mail will bring
Are we living only for today
Its a sign of the times
We believe anything and nothing
只是为了表达他的想法
一个人必须把所有的邮件都拿走吗?
我们只为今天而活吗?
这是时代的标志
我们什么都信,什么也不信
Paper lies
纸做的谎言
When you kill the truth
You can make a killing
You might just make losing look like winning
当你杀了真相
你可以杀人
你可能会让输球看起来像是赢了
You came to tell the people whats goin on
But nobody knows whose side youre on
Seems like youre sailin pretty close to the wind again
你来告诉人们发生了什么
但没人知道你站在哪一边
看来你又在顺风航行了
Paper lies
You have already won a prize!
纸做的谎言
您已经赢了奖!
I know something that you dont know
Something that you ought to know
Its burning a hole in my pocket book
Listen ... do you want to know a secret?
We can print our own money here
If you let us do a piece on you
We can take you to pieces
我知道一些你不知道的事
一些你应该知道的事
它在我的口袋里烧了一个洞
听着,你想知道一个秘密吗?
我们可以在这里印我们自己的钱
如果你让我们帮你做一件事
我们可以把你撕成碎片
When you look into the money
Do you see a face you hardly recognise?
When you get behind the news of the world
Do the things you find begin to bend your mind?
当你看着钱时
你看到一张你几乎认不出的脸了吗?
当您了解世界新闻时
你发现的东西会开始让你心烦意乱吗?
Paper lies
纸做的谎言
Why dont you let us take a piece out of you?
你为什么不让我们从你身上拿一块?
"Brave"
勇敢
What a brave, brave girl
Never lied before
Such a plain deceit
Everyone would eventually know
What a brave, brave girl
Never loved before
Placed herself in reach
多么勇敢的女孩
从来没有说谎过
如此简单的欺骗
每个人最终都会知道
多么勇敢的女孩
从未爱过
把自己放在可触及的地方
So he tried
In his own way
To find the heart
Of the tight-packed rose
所以他用自己的方式尝试了
去寻找那束紧绷的玫瑰的心脏
Shes gone now
But oh, she aches
She aches
她现在走了
但哦,她很痛
她很痛
He will search until hes found
A way to take the days
他会一直搜寻直到找到
这是度过这些日子的方法
See her sadness in your face
Shes inside you
And shes crying
看到她在你脸上的悲伤
她在你体内
她在哭
"The Great Escape"
大逃亡
Heading for the great escape
Heading for the rave
Heading for the permanent holiday
Heading for the winter trip
Heading for the slide
Heading for the dignified walk away
向大逃亡的方向前进
奔向狂欢节
前往永久假日
前往冬季旅行
往滑梯方向走
朝尊严的方向走去
Heading for the open road
Goodbye to all that
Heading for the automatic overload
驶向开阔的道路
告别这一切
走向自动过载
Standing in the open boat
Standing in the swing
Waiting for the ringing and the bright light
在敞着的船上
站在秋千上
等待着 *** 和明亮的光
Waiting to be recognised
Quiet applause will do
They shower you with flowers when they bury you
等待被认可
安静的掌声就行了
当他们埋葬你的时候,他们给你洒上鲜花
Youre holding on, youre holding on ...
你在坚持,你在坚持
[I. The Last Of You]
最后的你
Just when I thought Id seen the last of you
You come here scratchin at my door
Your pain and angers in the howling dark
Of every corridor I walk
就在我以为我见过你最后一面的时候
你来这里,抓住我的门
你的痛苦和愤怒在咆哮的黑暗中
在我走过的每一条走廊上
So tell me more about the love that you rejected
Tell me more about the trust you disrespected
I still dont know, why did you hurt the very one
Why did you hurt the very one
That you should have protected?
告诉我更多关于你拒绝的爱的事
告诉我更多你不尊重的信任的事
我还是不知道,你为什么要伤害那个
你为什么要伤害那个
你应该保护的?
[II. Falling From The Moon]
从月球坠落
Dont ask me why Im doing this
You wouldnt understand
Youre asking the wrong questions
You couldnt understand
别问我为什么要这么做
你不会明白的
你问错问题了
你不明白
A bridge is not a high place
The fifty-second floor
Icarus would know
A mountain isnt far to fall
桥梁不是很高的地方
52楼
伊卡洛斯会知道
山离坠落不远了
When youve fallen
When youve fallen from the moon
当你倒下的时候
当你从月亮上掉下来时
Theres murder on the street
Im ashes on the water now, somewhere far away
I have fallen, fallen from the moon
街上有谋杀案
我现在是水里的灰烬,在远处的某个地方
我从月亮上掉了下来了
"Made Again"
再创造一次
I have been here many times before
In a life I used to live
But I have never seen these streets so fresh
Washed with morning rain
I have seen this face a thousand times
Every morning of my life
But I never saw these eyes so clear
Free of doubt and pain
我以前来过这里很多次了
在我过去的生命中
但我从未见过这些街道如此新鲜
用晨雨洗过
我见过这张脸上千次了
在我生命中的每一个早晨
但我从来没见过这么清澈的眼睛
没有疑问和痛苦
Like the whole world has been made again
好像整个世界又被创造了一次
I have been here many times before
In a life I used to live...
我以前来过这里很多次了
在我过去的生命中
And its all because you made me see
What is false and what is true
Like the inside and the outside of me
Is being made again by you
这一切都是因为你让我看到
什么是假的什么是真的
就像我的内心和外面
又被你造出来了
And its all because you made me see
What is false and what is true
Like the inside and the outside of me
Has been made again by you
这一切都是因为你让我看到
什么是假的什么是真的
就像我的内心和外面
已被您再次制作
Like a bright new morning
Like a bright new day
I woke up from a deep sleep
I woke up from a bad dream
就像一个明亮的新早晨
就像崭新的一天
我从沉睡中醒来
我从噩梦中醒来
To a brand new morning
To a brand new day
Like the whole world has been made again
去往一个崭新的早晨
去往一个崭新的一天
好像整个世界又被创造了一次