本
文
摘
要
"Doomsday"
(Dream SMP Song)
(此处翻译有些地方不准是为了押韵与让这首歌甚至可以用中文唱出来)
Bastion of Sanctuary
堡垒中寻求庇护
This is the day that everything will fall
这是失落之日,万物沉沦
A look of fear caught in the lightning
雷电中(闪过)恐惧的眼神
Your judgement day is coming once and for all
你的审判日终究到来
An anthem of death sings out a cry
一曲死亡颂歌在嘶叫中吼出
A whispering voice invading your mind
一声窃窃私语侵占了你的头颅
Youre stuck in the web and caught in the lie
你深陷猎网,为谎言所捕获
All corrupted, so corrupted
全然堕落,全然堕落
Uncertain fate and doubt in your eyes
未知的命运与疑惑徘徊在你眼中
Can you escape who will survive
你能逃脱?谁能存活?
No way to remain with all of your lives
水火不能相容一起
Is this justice, this is justice
这是正义?这就是正义。
Last defender, no surrender
最后守卫,拒绝屈服
Raise your shield and cry for help
举起盾牌,呼喊援助
But no one is coming, no, no one is coming
但无人到来,没,没人前去
Walk through fire and straight into hell
穿过烈火坠入地狱
Your doomsday is calling, your doomsday is calling
你的末日在呼叫,你的末日在呼唤
Betrayal breeds revenge
背叛滋养复仇
You sought out your own end
你自寻死路
This is what happens when you turn your back on a friend
这就是背信弃义之徒的末路
Waste your last amends
错过你的自赎
Youve spent your life condemned
你一生被鄙视
Condemned to your cursed doomsday
判去你被诅咒的末日
A countdown to revolution
革命在倒计时
Thrown to the wolves and watch your hope dissolve
被扔进狼群看你希望消逝
(Watch it dissolve)
希望消逝
The crows are calling for disaster
乌鸦呼吁着灾难
A twisted happy ever after to behold
扭曲的结局(大)团圆被注视
(To behold)
被注视
Watching as hell rains from the skies
看着地狱如雨落下
An angel of death standing on high
死亡天使矗于顶巅
A warrior beneath in enemy lines
战士在敌丛中奋战
You were once trusted, once trusted
你曾被信任,被信任
Youre all out of luck and all out of time
你不走运、不合时宜
With nowhere to run and nowhere to hide
没处逃窜,没处躲避
So lift up your head and face your demise
所以抬头,面对死亡
Is this justice, this is justice
这是正义?这是正义。
Last defender, no surrender
最后守卫,拒绝屈服
Raise your shield and cry for help
举起盾牌,呼喊援助
But no one is coming, no, no one is coming
但无人到来,没,没人前去
Walk through fire and straight into hell
穿过烈火坠入地狱
Your doomsday is calling, your doomsday is calling
你的末日在呼叫,你的末日在呼唤
Betrayal breeds revenge
背叛滋养复仇
You sought out your own end
你自寻死路
This is what happens when you turn your back on a friend
这就是背信弃义之徒的末路
Waste your last amends
错过你的自赎
Youve spent your life condemned
你一生被鄙视
Condemned to your cursed doomsday
判去你被诅咒的末日
网络常见翻译错误:
1.Sanctuary,在这里前面加上of应译为寻求庇护,要不然有两个名词,而且语句不通。
2.once and for all 终究
3.cry在此歌中应取嚎叫等意更合适,而不是哭
4.Betrayal breeds revenge其中的breed是动词,译为滋养
5.sought out your own end在英文中有“you derserve it”的感觉,语气译得更嘲讽一点更合适
6.calling for disaster,不理解为什么会有人译错
7.Waste *** s last amends应该是取waste的错过的意思,amends的救赎的意思。