小伙伴关心的问题:陈奕迅白玫瑰红玫瑰歌曲,陈奕迅白玫瑰红玫瑰和白月光朱砂痣,本文通过数据整理汇集了陈奕迅白玫瑰红玫瑰歌曲,陈奕迅白玫瑰红玫瑰和白月光朱砂痣相关信息,下面一起看看。

陈奕迅白玫瑰红玫瑰歌曲,陈奕迅白玫瑰红玫瑰和白月光朱砂痣

昨日盘点新歌推送,有人在后台留言提醒小编:

为什么不盘点粤语歌?

在此向广大歌迷盆友们道歉,下次一定补上粤语新歌,还有福建的、潮汕的、四川的,东北旮沓的,以及日语、韩语、法语以及世界各地小语种……

由此激发了小编的小宇宙,立刻提笔打响平生第一个“地域炮”:粤语歌VS普通话,到底哪个唱起来更好听?

凭良心讲(呸!),小编虽然在北方长大(在此广东以北都算北方),但从小也受粤语文化熏染甚久,刘德华《我恨我痴心》、陈慧娴《千千阙歌》、王菲《容易受伤的女人》、张国荣《倩女幽魂》还有Beyond《海阔天空》等等粤语歌在十三线小城的热度就和后来的刀郎、凤凰传奇和薛之谦一样,没听过那是不可能的。

我恨我痴心、刘德华 - 一个人的感觉、容易受伤的女人、王菲 - Coming Home、倩女幽魂、张国荣 - Summer Romance

那时许多内地人以会说粤语为荣,如果一个内地人的粤语说得6,也暗示着这个人可能是一名擅长经商的成功人士,洋气又见多识广,所以粤语不仅在广府一带作为自己的母语所拥护,在内地也常受到特殊照顾。

但事情真的是这样吗?

三十河东,三十年河西,今天的粤语歌和粤语文化显然没有过去那么吃香了,这就和影坛一直在讨论还有没有纯种的香港电影一样,成了一个“历史遗留问题”。

其实问题的答案很简单,都是钱的……不对,是经济的问题。

为什么早年大家热衷学粤语、说粤语?其实前面已经提到,因为大家想和说粤语的本地人做生意,赚钱,以至于当时特别发明了“下海”这个词,特指人们去到南方沿海一代经商,而彼时的广东、深圳以及香港都是引领改革开放风气的时髦地界,经济硬实力一旦强势,文化软实力自然也扶摇直上。至于没落的原因,应该心里有数了吧。

以上是《中国现代汉语》结合古典政治经济学课程的标准答案,至于在文化艺术领域以及每个人心里,粤语歌和普通话之间是否有高低长短之争,最好还是用个例去说明,一千个人有一个哈姆雷特,到底哪个好听,先听了再说。

好歌太多听不过来的

富士山下

歌词赏析:

一生一世等一天需要代价

谁都只得那双手 靠拥抱亦难任你拥有

要拥有必先懂失去怎接受

曾沿着雪路浪游 为何为好事泪流

谁能凭爱意要富士山私有

何不把悲哀感觉 假设是来自你虚构

试管里找不到它染污眼眸

前尘硬化像石头 随缘地抛下便逃走

我绝不罕有 往街里绕过一周 我便化乌有

爱情转移

歌词赏析:

把一个人的温暖 转移到另一个的胸膛

让上次犯的错反省出梦想

每个人都是这样 享受过提心吊胆

才拒绝 *** 情代罪的羔羊

回忆是抓不到的月光握紧就变黑暗

让虚假的背影消失于晴朗

阳光在身上流转 等所有业障被原谅

爱情不停站 想开往地老天荒

需要多勇敢

爱情转移

小编毫不犹豫的站《富士山下》,这首歌也是先有前者,后来才有国语版,而且国语版更多也是为了宣传电影《爱情呼叫转移》的应景之作,用词的意象和粤语版不在一个level。许多香港歌手都有这种将粤语金曲翻唱成国语版的操作,但很少有超越原作的现象。

白玫瑰

歌词赏析:

怎么冷酷却仍然美丽

得不到的从来矜贵

身处劣势如何不攻心计

流露敬畏试探你的法规

即使恶梦却仍然绮丽

甘心垫底衬你的高贵

一撮玫瑰无疑心的丧礼

前事作废当爱已经流逝

下一世

红玫瑰

歌词赏析:

是否幸福轻得太沉重

过度使用不痒不痛

烂熟透红空洞了的瞳孔

终于掏空 终于有始无终

得不到的永远在骚动

被偏爱的 都有恃无恐

玫瑰的红 容易受伤的梦

握在手中却流失于指缝

又落空

这首歌的国粤两个版本都是由李焯雄填词,如果从普通话的用词习惯来看,粤语版会显得更有变化和新意,而国语版也一样通顺,不过也似乎有一点套路,比如“得不到的永远在骚动,被偏爱的都有恃无恐”,更多算是借鉴,当然也是借鉴得恰到好处。

天与地

歌词赏析:

见到你 吻到你 才是得到天与地

我讨厌 每一次 长或短短的别离

会等你 我等你 无论分开天与地

每一吻 我将留起 再等 直至再吻到你

用心良苦

歌词赏析:

你说你 想要逃

偏偏注定要落脚

情灭了 爱熄了

用心良苦 简谱

用心良苦 简谱

剩下空心要不要

春已走 花又落

用心良苦却成空

我的痛 怎么形容

一生爱错放你的手

王菲和张宇早年是EMI百代公司的两个顶梁柱,张宇曾说当时为公司赚钱的歌手只有自己和王菲……这两首歌初听之下其实各有千秋,用词都很相衬,王菲的唱词显然偏柔和,描绘的是女性小心翼翼的情思,而张宇的国语版尽管也柔情,但语气更肯定决绝,气场截然相反,孰优孰劣似乎都不尽然。类型完全不同却唱了同一首歌的

惦记这一些

歌词赏析:

喔 不要说

别说那角落太孤寂

虽没有你的梦

也会有我的歌

喔 不要说

别说那过去太拥挤

那很久很久的事

我会 惦记着一些

一生何求

歌词赏析:

一生何求

常判决放弃与拥有

耗尽我这一生

触不到已跑开

一生何求

迷惘里永远看不透

没料到我所失的

竟已是我的所有

这首歌最早收录在王杰1987年12月发售的专辑《一场游戏一场梦》中,如果你不熟陈百强的版本,单听之下也知这是一首好歌,陈百强也是无意中在出租车上听到,猛然升起翻唱的念头,未想竟然大火,甚至一度盖过原唱。也许说起王杰,《惦记这一些》未必是他第一印象里的代表作,但粤语翻唱的陈百强却完成了一次超越,成为他事业人生的注脚。

王不见王的 巫启贤&张学友

不该让你等太久

歌词赏析:

那些空的承诺甜的言语

游戏的人虚假的心

可有动摇你的心

不管多少折磨多久守候

对你的爱依然不变

那些空的承诺甜的言语

不该让你等太久

巫启贤 - 爱情海4

只想一生跟你走

歌词赏析:

但求你未淡忘往日旧情

我愿默然带着泪流

很想一生跟你走

就算天边海角多少改变

一生只有风中追究

不想孤单的逗留

但求你未淡忘往日旧情

我愿默然带着泪流

很想一生跟你走

在我心中的你思海的你

今生不可不能没有

这首歌张学友的粤语版已然超过了巫启贤,一方面是歌神的演唱实力,另一方面就是粤语版的唱词更通顺,韵脚都很适合用粤语声念,而国语版的韵脚则少了一些变化,也不够押韵,也不怪粤语版能将这首歌重新唱红,而国语版几乎被无视。

其实小编以为,粤语歌自有其独特的演唱魅力,而普通话作为“国语”,其演进和发展也是不可逆转的。音乐的形态变化万千,即便只讲狭义的流行音乐,闽南话、台语以及吴侬软语等等语种都有一定的市场受众,也自有其文化根源,与其聚在一锅里打架,不如用开放的心态,将自己心目中的好音乐尽情释放与表达,不妨现在就将你觉得平时听不到的“小语种”好歌写在推文下方,互通有无,开阔“耳”界。

END

*微信编辑:星哥

*图片来源:网络

*转载、投稿、合作:欢迎留言

更多陈奕迅白玫瑰红玫瑰歌曲,陈奕迅白玫瑰红玫瑰和白月光朱砂痣相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!