本
文
摘
要
其实老外也在讨论这个问题,详见:
Lyrics of the Stormwind songhttp://us.battle.net/wow/en/forum/topic/1406220870
简单总结就是,虽然听起来像拉丁文,但其实是毫无意义的句子或者词语(gibberish),在史诗奇幻类音乐(Epic Music)中经常出现。
在Warcraft原声中,类似的曲子还有经典旧世CG的背景音乐:Season of War
http://v.youku.com/v_show/id_XMjM3ODQxODEy.html以及经典旧世OST第6首曲子:A Call to Arms
http://v.youku.com/v_show/id_XMjM3ODQ0Nzgw.html————————————————————————
顺带,虽说是gibberish但在某些关键词的发音上会点题,比如Season of War的最后 *** 片段能清楚地听到"World of Warcraft"的词句。(此时CG里牛头人战士刚好砸下战锤,然后游戏LOGO顺势出现)
再比如,在FF7里,萨菲罗斯的主题曲也都是让人不明觉厉的唱词,但每小段最后都会有音似"seohiroth"的字句出现。
————————————————————————
要把这个说圆也很简单,官方可以动点脑筋,自创一门语言就行了。
比如《上古卷轴5:天际》那首著名的龙裔之歌:
龙裔之歌 -Sons Of Skyrim- 中龙字幕你可能注意到里面的字幕还是英文,那是为了方便我们发音才这样表示的。
而真正的龙语是这样的:
再贴一个松加德主题曲,中英龙三国字幕,还附上了一些背景知识,非常棒的版本:
上古卷轴5 松加德主题曲 【龙+英+中 三语字幕】在官方给出龙语的解释之前,或者说在我们了解这些背景知识之前,龙裔之歌难免被玩家空耳(将原歌曲中的歌词,故意取其与原语言相似的语音,写出与原本歌词不同,甚至毫无相关的新的“歌词”,以达到恶搞或
双关的目的
文字游戏,尤其常见于把一种语言转化为另一种语言。摘自百度百科)。
同常见的低俗空耳不同,龙裔之歌的空耳歌词非常燃,甚至颇具意境。这首歌能够在游戏上市初期广为人知,除去自身的旋律的激昂大气外,优秀的空耳歌词也是功不可没。而据我所知,这歌词一开始只是B站的普通弹幕罢了。
附上空耳版本,请注意那超高的点击/收藏数,与之前列举的两个普通版本形成了鲜明对比。
上古卷轴5 我们的世界!所以说只要有心,那些听不懂的歌词都是可以被游戏厂商填坑形成一门新的语言的~
————————————————————————
说到空耳,并不是国人的专利。
brentalfloss是 *** 上一个专门为video game填词演唱的音乐人,目前已经有26W的订阅量了。
上文提到的萨菲罗斯主题曲one winged angel就被他以英文的形式空耳过,并配上相应的图片做成了视频,颇为有趣。优酷链接如下:
One-Winged Angel- DECODED (Sephiroth Theme)
End.