本
文
摘
要
Дмитрий Колдун - Царевна.mp33:27来自俄语歌曲
点击听歌
Дмитрий Колдун - Царевна
德米特里·科尔敦 - 公主
词译:玛斯(原创翻译,转载请注明)
Долгими ночами время кажется пустым,
Долгими ночами превращаю время в дым.
Ты живешь мечтами, но печальны глаза.
Я должен сделать шаг, мне больше ждать нельзя.
漫漫长夜 时间变得空空如也
漫漫长夜 我将时间化成烟云
活在梦里 你双眼却透着悲伤
向前一步 我已无法继续等待
Больше ждать уже нельзя...
无法继续等待
Припев:
Полетела душа через край напролет,
Говорят, хороша царевна живет.
Над землей неспеша мимо туч, мимо бед
Полетела душа за нею на свет.
我心飞翔 越过边缘不停歇
人们都说 有一个美丽公主
大地之上 悠然过云无烦恼
我心飞翔 跟随她追寻光明
Ты меня не бойся, я не буря, я - прибой.
Ты меня не бойся, я приехал за тобой.
В каждом моем вдохе - твое имя живет.
Я знаю, кто ты есть, я знаю, что нас ждет.
不要怕我 我是浪花非风暴
不要怕我 千里迢迢为你来
你的名字 在我每次呼吸里
我知道你 还有未来的我们
Точно знаю, что нас ждет...
真的知道,未来的我们
Припев:
Полетела душа через край напролет,
Говорят, хороша царевна живет.
Над землей неспеша мимо туч, мимо бед
Полетела душа за нею на свет.
我心飞翔 越过边缘不停歇
人们都说 有一个美丽公主
大地之上 悠然过云无烦恼
我心飞翔 跟随她追寻光明
Проигрыш.
Припев:
Полетела душа через край напролет,
Говорят, хороша царевна живет.
Над землей неспеша мимо туч, мимо бед
Полетела душа за нею на свет.
我心飞翔 越过边缘不停歇
人们都说 有一个美丽公主
大地之上 悠然过云无烦恼
我心飞翔 跟随她追寻光明
Полетела душа через край напролет,
Говорят, хороша царевна живет.
Над землей неспеша мимо туч, мимо бед
Полетела душа за нею на свет.
我心飞翔 越过边缘不停歇
人们都说 有一个美丽公主
大地之上 悠然过云无烦恼
我心飞翔 跟随她追寻光明