本
文
摘
要
底下是巫啟賢《叫阮的名》這首歌的閩南語正字歌詞,以及用專門反映閩南語音系的制式拼音,臺羅拼音,所作的逐字注音。我同時在每行歌詞右邊,於粗方角號【...】內,作普通話大略釋意。
其中有與普通話非共用的語詞,煩請先查見臺灣教育部的規範辭典→臺灣閩南語常用詞辭典 臺羅拼音的符號與語音的對應規定,請見→臺灣閩南語羅馬字拼音教學網 都是有聲,有聲辭典跟有聲教學。
而若對其他閩南語歌有興趣,想要歌曲的正字歌詞以及逐字注音,我已藉知乎的「文章」區功能,建立了一個資料庫。現已有七百多首近八百首歌曲,且不定期更新添加當中。建議可先從其中搜尋有無。總曲目連結,請見→閩南語歌,附帶逐字注音歌詞之總曲目
《叫阮的名》Kiò Gún ê Miâ
巫啟賢Bû Khé-hiân
-------------------------------
誰咧叫阮的名【是誰在呼喚我的名字】
siâng teh kiò gún ê miâ
一句比一句疼【一句比一句聽了心痛】
tsi̍t-kù pí tsi̍t-kù thiànn
親像咧問阮【好像是在關心我】
tshin-tshiūnn teh mn̄g gún
敢會驚寒【在噓寒問暖】
kám ē kiann-kuânn
無需要別人來講【不需要別人來告訴我】
bô su-iàu pa̍t-lâng lâi kóng
阮心內嘛知影【我心裡也知道】
gún sim-lāi mā tsai-iánn
是你的聲【那是你的聲音】
sī lí ê siann
是你的聲【是你在叫我】
sī lí ê siann
誰蹛佇阮的夢【是誰住在我夢中】
siâng tuà tī gún ê bāng
一蹛就一世人【一待就一輩子】
tsi̍t tuà tiō tsi̍t-sì-lâng
上驚日頭【最怕太陽出來,夢醒時】
siōng kiann ji̍t-thâu
會將咱拆散【會將咱倆拆散】
ē tsiong lán thiah-suànn
雖然離開遐爾遠【雖然分隔那麼遠】
sui-jiân lī-khui hiah-nī hn̄g
阮猶原會知影【我仍然能知道】
gún iu-guân ē tsai-iánn
是你的影【那是你的身影】
sī lí ê iánn
是你的影【仍然記得你的身影是如何】
sī lí ê iánn
叫阮的名【叫我】
kiò gún ê miâ
阮用一生斟酌聽【我會用一生的時間仔細聽】
gún iōng it-sing tsim-tsiok thiann
當初細漢【當時年紀小】
tong-tshoo suè-hàn
袂赴予你了解【來不及讓你知道】
buē-hù hōo-lí liáu-kái
你是阮的性命【你就是我的生命】
lí sī gún ê sìnn-miā
叫阮的名【叫我的名字】
kiò gún ê miâ
阮需要你來做伴【我需要你來陪伴】
gún su-iàu lí lâi tsùe-phuānn
人生的路途【人生的路】
jîn-sing ê lōo-tôo
阮愛你牽阮行【我要你攜我手同行】
gún ài lí khan gún kiânn
---------------------------------
→https://www. *** .com/watch?v=BMmbIU8NqIU