小伙伴关心的问题:鲍布迪伦答案在风中飘,在风中吹响 鲍勃迪伦,本文通过数据整理汇集了鲍布迪伦答案在风中飘,在风中吹响 鲍勃迪伦相关信息,下面一起看看。

鲍布迪伦答案在风中飘,在风中吹响 鲍勃迪伦

我只贴出我的版本

Oh, the ragman draws circles

流浪汉绕着街区

Up and down the block.

在街区里到处游荡

Id ask him what the matter was

我问他为什么这样

But I know that he dont talk.

但我知道他不会说

And the ladies treat me kindly

女士们对我很不错

And furnish me with tape,

她们给我绷布

But deep inside my heart

但在我内心深处

I know I cant escape.

我知道我没法逃离

Oh, Mama, can this really be the end,

哦,妈妈,这真的就是结局么,

To be stuck inside of Mobile

我又被困在了莫比尔

With the Memphis blues again.

再听着孟菲斯的蓝调?

Well, Shakespeare, hes in the alley

喔,莎士比亚,他在巷子里

With his pointed shoes and his bells,

穿着他的尖头鞋和他的铃铛,

Speaking to some French girl,

正在和一个法国女孩说话,

Who says she knows me well.

说她和我很熟

And I would send a message

我要给她带个信

To find out if shes talked,

看看她是否在撒谎

But the post office has been stolen

但邮局被盗了

And the mailbox is locked.

而邮筒也被锁了

Oh, Mama, can this really be the end,

哦,妈妈,这真的就是结局么,

To be stuck inside of Mobile

我又被困在了莫比尔

With the Memphis blues again.

再听着孟菲斯的蓝调

Mona tried to tell me

梦娜试图嘱咐我

To stay away from the train line.

离铁路线远一点。

She said that all the railroad men

她说那里全是铁路工

Just drink up your blood like wine.

会把你的血当酒喝光。

An I said, "Oh, I didnt know that,

然后我说,“哦,我不知道那些事儿,

But then again, theres only one Ive met

不过,我倒是只遇到过一次

An he just *** oked my eyelids

他用烟熏黑了我的眼皮

An punched my cigarette."

还一拳打掉了我的香烟”

Oh, Mama, can this really be the end,

哦,妈妈,这真的就是结局么,

To be stuck inside of Mobile

我又被困在了莫比尔

With the Memphis blues again.

再听着孟菲斯的蓝调

Grandpa died last week

爷爷上周死了

And now hes buried in the rocks,

他现在被埋在石堆里,

But everybody still talks about

但是大家依然议论

How badly they were shocked.

他们是多么地震惊。

But me, I expected it to happen,

但是我,我却盼望它发生,

I knew hed lost control

我知道他已经失去了控制

When he built a fire on Main Street

当他在主街上生起一堆火

And shot it full of holes.

然后将它射满了洞的时候。

Oh, Mama, can this really be the end,

哦,妈妈,这真的就是结局么,

To be stuck inside of Mobile

我又被困在了莫比尔

With the Memphis blues again.

再听着孟菲斯的蓝调

Now the senator came down here

参议员如今流落至此

Showing evryone his gun,

向大家展示着他的枪,

Handing out free tickets

分发着免费的入场券

To the wedding of his son.

去参加他儿子的婚礼

An me, I nearly got busted

然而我,我一败涂地

An wouldnt it be my luck

难道是我的运气不好

To get caught without a ticket

竟然一张票也得不到

And be discovered beneath a truck.

还在卡车底下被抓个正着

Oh, Mama, can this really be the end,

哦,妈妈,这真的就是结局么,

To be stuck inside of Mobile

我又被困在了莫比尔

With the Memphis blues again.

因为孟菲斯的布鲁斯。

Now the preacher looked so baffled

此刻修道士看来很困惑

When I asked him why he dressed

当我问他为何如此打扮

With twenty pounds of headlines

把20磅的新闻摘要

Stapled to his chest.

别在自己的胸膛上。

But he cursed me when I proved it to him,

但是当我向他证明时他却诅咒我,

Then I whispered, "Not even you can hide.

这时我低声说,“别再装了。

You see, youre just like me,

你清楚,你跟我没啥两样,

I hope youre satisfied."

我希望你感到满意。”

Oh, Mama, can this really be the end,

哦,妈妈,这真的就是结局么,

To be stuck inside of Mobile

我又被困在了莫比尔

With the Memphis blues again.

再听着孟菲斯的蓝调?

Now the rainman gave me two cures,

这时雨人给我两种药,

Then he said, "Jump right in."

然后他说,“快试试。”

The one was Texas medicine,

一种是德克萨斯药丸儿,

The other was just railroad gin.

一种竟然叫做铁道陷阱。

An like a fool I mixed them

可我是个傻瓜我把它们混在了一起

An it strangled up my mind,

于是它扼杀了我的头脑,

An now people just get uglier

现在人们更丑了

An I have no sense of time.

我感觉不到时间了

Oh, Mama, can this really be the end,

哦,妈妈,这真的就是结局么,

To be stuck inside of Mobile

我又被困在了莫比尔

With the Memphis blues again.

再听着孟菲斯的蓝调

When Ruthie says come see her

当鲁斯说要来看看她

In her honky-tonk lagoon,

在她破酒馆儿的水沟里,

Where I can watch her waltz for free

在那儿我能免费欣赏她的华尔兹

Neath her Panamanian moon.

在她那巴拿马人的月光( *** ?)下。

An I say, "Aw come on now,

于是我说,“哦快来吧,

You must know about my debutante."

你一定得认识一下我那涉世未深的姑娘。”

An she says, "Your debutante just knows what you need

然后她说,“你那姑娘只知道你需要什么

But I know what you want."

但是我却知道你想要什么。”

Oh, Mama, can this really be the end,

哦,妈妈,这真的就是结局么,

To be stuck inside of Mobile

我又被困在了莫比尔

With the Memphis blues again.

再听着孟菲斯的蓝调

Now the bricks lay on Grand Street

砖头躺在华丽的大街上

Where the neon madmen climb.

疯子爬上那儿的霓虹灯。

They all fall there so perfectly,

他们集体坠落如此完美,

It all seems so well timed.

一切看来似乎恰好同步。

An here I sit so patiently

我无比耐心地坐在这儿

Waiting to find out what price

等着看要付什么代价

You have to pay to get out of

你必须付出才能避免

Going through all these things twice.

将这一切再重来一遍。

Oh, Mama, can this really be the end,

哦,妈妈,这真的就是结局么,

To be stuck inside of Mobile

我又被困在了莫比尔

With the Memphis blues again.

再听着孟菲斯的蓝调

更多鲍布迪伦答案在风中飘,在风中吹响 鲍勃迪伦相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!