小伙伴关心的问题:耳语日语版(耳语日语原唱),本文通过数据整理汇集了耳语日语版(耳语日语原唱)相关信息,下面一起看看。

耳语日语版(耳语日语原唱)

本文目录一览:

求耳わほう中文谐音歌词翻译

わたしは しゅほうりん です

我 是 朱 X X .。

这是介绍自己名字的  ほう和りん 写成汉字的话有很多种的

ほう可以写成 邦、鹏、方、峰、宝、等字

りん可以写成  林、铃、麟、琳 等字

所以 这个名字就比较难说了,只是假名的话不知道到底是哪个字 

[img]

求Lida 的《summer whisper 夏日耳语》的歌词以及中文翻译

Kiss the rose 亲吻那玫瑰

Listen to what it's singing 听听她在唱些什么

I don't believe 我不相信

That there's no best ending 世上没有最好的结局

Walk along the road 沿着小路走下去

Don't mind the storm that feaze me 不让风雨困扰住我

I still believe 我仍然坚信

That I'll get the termini 我会到达目的地

Catch the tears 抓住眼泪

And turn it into diamonds 把它变成水晶

Say the words 说出那些话

Just like the fairy curse 就象仙女的魔法

Over the sea 越过海

Just let the sun it leads me 让太阳指引我

Now I believe 现在我相信

That I'll return to where I begin 我会回到原地

bird 的中文和日文的歌词

花も木も仆らも哀しい

空に向かって伸びるしかない

俯く度に仆らは気付く

そしてまた见上げる

眠る贵方は哀しそうで

悪い梦でも见てるようだ

ぼくはここだよ

隣にいるよ

どこへももう行かない

How do I live without you?

人は皆空を见る

见上げては目を伏せる

いつか见た青空を探せずに叹くけど

自由さとわがままをすり替えて生きてきた

星もない夜の空

行くあても见えない目で

彷徨う

何も怖いものなど无かった

それは守るものが无いだけ

明日のことも十年先も今の仆は怖いよ

I keep hunting my sweet heart.

人は皆空に泣く

手を広げ梦を见る

いつか见た青空を

いつまでも守るけど

自由にはばたき飞び回る影に

仆はもう憧れたりしない

谁も自由じゃない

自由ってそうじゃない

空には道がないだけ

贵方という空の中

仆だけを闭じこめて

もうどこへも行かないよ

もうどこにも行かないで

人は皆空の中

自由という笼の中

贵方だけ居ればいい

この空にもう翼は

いらない

(中文)

花也 木也 我们也都是哀伤的

只是一味地向天空伸张着自己

每一次俯下身来我就意识到了这个

然后再次仰望天空

睡着的你如此哀伤

似乎做了不好的梦

我在这里哦

就在你身边啊

已经不会再去哪里了

How do I live without you?

没有你我如何存活

人总是看着天空

仰望着天空而低垂着眼睛

何时不再追寻着看到的青空 而只是叹息

偷换着自由和任性生活至今

没有星星的夜空

看不见前方的眼睛

唯有不尽彷徨

并不是什么都不怕

只是没有什么可以守护的

明天的事 十年前的事 现在的我都恐惧着

I keep hunting my sweet heart

我一直在追寻着自己的真心

人总是向着天空哭泣

展开双手就可以看见梦想

何时看到的青空

到永远守都会守望

围绕自由展翅翱翔的幻影

我已不再憧憬

谁都不会自由

自由不是那样

只是天空中没有路而已

在名为你的天空中

只有我被束缚着

我不会再去哪里了

也请你不要再去哪里了

人总是在天空之中

在名为自由的牢笼之中

只要有你在就好

这片天空 已经不再需要翅膀了

寻找一首日文歌,女声的。

这句歌词应该是daring I want you,daring i want you(的确没有连在一起,也没有I love you)

这首歌叫恋におちて -Fall in Love-

原唱是男声德永英明

后来是徐若瑄用日文翻唱的

歌词里有一句:想你在耳旁温柔的叮咛是什么歌名?

您好!带有歌词“像你在耳旁温柔的叮咛"的歌曲是《耳语》,演唱者是夏洛。请参考,祝听歌愉快!

以下日文歌词的中文翻译!!拜托拜托!!

缠绵的爱过后 你浅浅地睡著

你那天使般的微笑 令时间彷佛就此停止

透过窗台的朝阳 柔柔地闪耀著

犹豫著是否将你的秀发 染上晨光的绚丽

美丽的人生阿 令人无限欢喜

把我胸中的 *** 全都献给你

惟有相爱才是这世上最重要的

是你让我明白了这件事

爱似细雨和风 把你从朦胧中唤醒

你那孩子般的目光凝视著我 与我的手指纠缠交绕

偎依在我的身旁 好似水仙一样

淡淡的清香 悄悄在空气中飘散

美丽的人生呵 难以言喻

幸福已经把我们包围在一起

惟有相爱才是这世上最重要的

是你让我明白了这件事

美丽的人生阿 令人无限欢喜

把我胸中的 *** 全都献给你

直到死亡的来临 直到某天化为星辰

我们也永远不分离

美丽的人生阿 令人无限欢喜

把我胸中的 *** 全都献给你

惟有相爱才是这世上最重要的

是你让我明白了这件事

更多耳语日语版(耳语日语原唱)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!