小伙伴关心的问题:墨梅 元·王冕的译文,墨梅元王冕这首诗的译文,本文通过数据整理汇集了墨梅 元·王冕的译文,墨梅元王冕这首诗的译文相关信息,下面一起看看。

墨梅 元·王冕的译文,墨梅元王冕这首诗的译文

我家冼砚池头树,

朵朵花开淡墨痕。

不要人夸好颜色,

只留清气满乾坤。

墨梅,淡墨色的梅。我家,也有的版本写的是吾家,吾就是我的意思。洗砚池,是典故。大书法家王羲之练字刻苦,洗笔,把一池水,都染成墨色。王冕与王羲之同姓王,因此可以说成我家,或是吾家。就像我们现代人说,我们老王家,老李家之类。洗砚池边上的梅树,花开多多,透着墨香。而诗人觉得,真正值得赞颂的不是梅花的颜色,而是它的清气。中国古代文人,非常在意“气”,士气、节气,就是文人的魂,是文人的根。

此诗作于元顺帝末期,元末明初,大元气数已尽。王冕在浙江绍兴会稽山下置地造屋,种上梅花,自号梅花屋主。赏梅有感而作。

王冕,祖籍浙江绍兴,一生爱梅。在晚年回乡之前,曾经游历大漠、中原等地。王朝大厦将倾之时,各地的抗元起义不断发展,各方豪强,准备逐鹿中原,一展宏图。但是,与之对应的就是,各地百姓,处于水深火热之中。如果再加上天灾,更是无法生存。一路游历,看到的一切,让王冕更加感怀。事事难改,也只能留下清气,充满乾坤。

在无助的现实面前,文人所能依赖的,就是这样一股“文人之气”。

更多墨梅 元·王冕的译文,墨梅元王冕这首诗的译文相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!