小伙伴关心的问题:lyriq凯迪拉克,lyric是什么意思,本文通过数据整理汇集了lyriq凯迪拉克,lyric是什么意思相关信息,下面一起看看。

lyriq凯迪拉克,lyric是什么意思

Der Golem​music.163.com/#/album?id=36508258

1.di sogno in sogno

梦中的梦

2.dal diario di un tagliatore di pietre(canzone dellamnesia)

在一个采石人的日记中(健忘症之歌)

Per quanto grande sia il sognatore

梦想者的梦想有多大,

io so che il suo sogno è sempre più grande di lui

我知道他的梦总是大过他自己

e di ogni altro che pretenda di vedere

和每一个想要看到的人

Solo chi cessa di sognare può ben chiamarsi sveglio

只有停止梦想的人才可其称为清醒

Il mondo materiale non è che uno scenario

物质世界不是一个投射着

Sul quale proiettare intrichi di illusioni

纠缠幻觉的幻境

Idee precostituite chiamandole opinioni

偏见的想法被称作意见

Anche i sensi sono proni sotto le nostre impressioni

感受被印象所踩在脚下

Ora supponi che ogni memoria in te svanisca in un oblio

现在假想着你的每一段记忆都消散在遗忘之地

Che lasci liberi cervello e cuore di vagare solo sull’attimo

在一瞬间放空你的大脑和漫步的心灵

Ed ecco, si dispiegano altri mondi senza più doppi fondi

于是,便展现出了,再没有秘密的世界

Di forme eterne e pure nella materia inerte

带着永恒的形象由纯净而不灭的材料构成

Comprese e già racchiuse come le pietre dure

包含着已经封印其中的坚石

Di cui so ordinar la luce secondo schemi

在这里,我能够执掌光芒

Modulari e universali geometrie fondamentali

令其按照和宇宙的基本地形

Il prezzo a tutto ciò

这一切的代价便是

è lo *** arrimento in cui riprecipito

我意识回归之前所消失的

di attimo in attimo

那一瞬间

Così dal canto mio

于是,在我的歌声中

già mi accontenterei di riconnettere

我心满意足的回过神

Le scarse fila che ricondurrebbero alla mia identità

隐秘的丝线将我拉回现实

Uscire da un’amnesia mortale

从一个致命的健忘中走出

che ad ogni nuovo passo spalanca un nuovo abisso

每一步都打开一个新的深渊

Costretto a reinventare sempre nuove sorgenti

被迫着重塑本性

Ai flussi esistenziali

对于存在性来说

le cui scure correnti sprofondano ad ogni istante

这黑暗每一刻都沉向更深处

Sono uno sciame di esistenze già scordate appena nate.

一群忘记了自己才刚刚诞生的物质,构成了我

3.Komplott Charousek(canzone delletisia)

Komplott Charousek·神经病之歌

Sorretta dall’ira infinita del morto a metà

由愤怒撑起被无尽的死亡横亘中间

Aizzata da tosse stizzosa la mia volontà

被咳嗽搅醒,我的意志愤怒起来

Si sposa al disprezzo e con esso m’avvince alla vita

和这厌恶相配,令我对生命着迷

E a questa sfasciata carcassa tendendola unita

试着让这胴体保持完整

Malgrado tel

透过薄纱

La tisi si addice al crepuscolo e al suono di piano

分解她的这情景正与黄昏和钢琴声相配

Poeti stremati ne amano la gelida mano

疲倦的诗人爱着冰冷的手

Esteti della decadenza ne hanno il pallore

破败的唯美是苍白的颜色

Sfiatati organetti di strada ne cantan l’onore Patibolare

在街头呼吸的手风琴歌颂着绞架的荣誉

Praga nera sei il crocevia di folli audacie e melanconie

黑暗的布拉格,你是疯狂的勇气与忧郁

Praga nera non c’è pietà ne redenzione che ci cambierà

黑暗的布拉格没有怜悯也没有救赎的机会

Noi siamo le morte speranze e le vuote preghiere

我们是枯萎的希望和空虚的祈祷

I vespri di piovigginose domeniche sere

周日夜晚蒙蒙细雨下的晚祷

Le inutili illuse parole che nessuno ascolta

无用的谎话无人聆听

Lo sdegno che mai si trasforma in aperta rivolta Ma finirà

愤慨却从未转化为公开的反抗,只是等待他停止

Sorella etisia rassomigli all’amante sfiorita

精神病姐妹像是枯萎的情人

Che ha verso di noi mille cure mai troppo gradite

给了我们千百次治疗却从没有带着太多的欢喜

Che sempre trascende l’ingiuria del sordo tediare

永远都会移向可怕的无聊所带来的侮辱之中

Con cui tuttavia poi vorremmo riuscire a invecchiare Tra affetto e noia

总之,我们想要在情感与无聊之中老去。

Praga nera della mia malattia sarà la vendetta l’estrema corsia

黑暗的布拉格,我的疾病便是那急切的复仇

Praga nera Sangue avariato dal tuo freddo grembo io figlio mai nato

黑暗的布拉格,你阴冷子宫种流淌着败坏的鲜血,我是那个从未降生的儿子

mai,mai

从未……从未降生……

Praga nera dei lutti futuri accogli la schiera dei tuoi morituri

黑暗的布拉格,丧晦的未来带来你的垂死挣扎

Praga nera dei lutti di ieri i tuoi lampioni pietosi ceri

黑暗的布拉格,丧晦的昨日,你点亮了飘摇的烛光

Ma c’è un lavoro che debbo ancora terminare

但还有个工作我必须要完成

Prima che sia per me giunta l’ora di crepare

在我的死亡到来之前

Ed è trascinare nella mia stessa eclisse

在我的癫狂侵蚀我自己之前

L’untuosa carogna che già troppo visse

油腻的腐肉滋生了太多的生命

Ed è trascinare con le mie fradice ossa

将我这把骨头拽向

Quel porco bastardo nella mia stessa fossa

我那该死的疯狂

Cosicché finirai di affliggere questo mondo

于是你将停之困扰着这世界

Quando sprofonderai nel mio inferno fino in fondo

当你沉入我地狱的深处

Terribile padre perdona l’ardire

可怕的父原谅你的放肆

Ma non vivo che per vederti morire

但我并不为了活着见你的死亡

Terribile padre perdona l’ardire

可怕的父原谅你的放肆

Ma non vivo che per vederti morire

但我并不为了活着见你的死亡

Poiché non sono diverso da te ora lo so

于是,我不会与你有什么不同,现在我知道

4.Funerale A Praga

布拉格葬礼

5. Salon Loisischek

洛伊西切克的沙龙

venga a noi

来我们这里

e questa notte lei starà

这个夜晚您将会

come un re

像一个国王

perchè avrà

因为您将有

ogni sorta di

每一种

dolci voluttà

甜蜜的 ***

casa di gioia

欢愉的家园

velluti neri

黑色的天鹅绒

specchi decò,quadri esoterici e sofà

装饰的镜子,深邃的画卷和沙发

e tres amusant

和许多的乐趣

cafè chantant

唱着歌的咖啡

in fede mia so già

在我的忠诚下,我知道

che non si pentirà

您不会候会

tutto è piacere

全都是乐趣

dunqui,signore

所以,主啊

venga a noi.

来我们这里。

mi pare che

我觉得

si trovi bene qui da noi.

您在我们这里会很好。

direi,anzi,che

我说,不如说

sta proprio da re.

您好得就像国王一样。

non mi sorprende,sa

我不会惊奇,您知道

qui ogni pervesita

这里每一个事物

si fa mestiere

都是精心布置过的

per noi è un onore

这是我们的荣幸

avere qui

能在这里有着

clienti franchi e liberi

坦率而自由

e splendide

且闪亮的客人

ninfe ed etere

精灵与骈妇

da ogni angolo del

在每一个

glorloso impero per

光荣帝国的角落

il suo piacere

服务于您的欲望

dunque,signore

所以,主啊

fotta a volonta

尽情来吧!

6.Golem

哥连

Golem! Quali presenze aleggiano nella Judenstadt?

哥连!徘徊在犹太之国的是什么存在?

Sfuggono nell’ambiguo Zswilichpt

在暮色中逃脱

Sospese tra sogno e realtà

在梦境和现实之间麻木

Golem! Per lugubri vie, negli angoli,

哥连!走过阴暗的道路,在角落里

per le sghembe scale

走过歪斜的台阶

sospese su oniriche corti

短暂的停靠在梦境般的

con porte arcate ogivali

拱形门廊中

Golem Golem! La comunità che nel sangue radici fondò.

哥连 哥连!血脉深处的交流

Golem Golem! Erediterà con il sangue quel germe che può

哥连 哥连!从血液中继承来的细菌能够

Marchiare le sembianze,

标记外貌

far scempio di genie,

伤损精魂

far giungere oltre al tempo

追上时间

Il suo viatico delle più torbide, astruse pazzie.

他那最阴暗的小瓶中,玄妙的疯狂

S’ammassando angusti i morti ed i vivi

紧紧堆放死者和生者

Come le troie in fondo ai quadrivi

就像叉路深处的 ***

Si lorda la nebbia di decrepiti lumi

破旧的灯罩雾影骇人

Di miseri fuochi si innalzano i fumi

熊熊火焰升起了烟霾

Su una selva di tetti gettati a manciate

跳上屋顶组成的丛林

Su una vertigine di vie lastricate

在铺好的眩晕之路上

E qui da ogni pietre trasuda paura,

这里每一块岩石都散发了恐惧

ingiustizia, saggezza, mestizia, usura usura

不公,智慧,悲伤,劳损

Golem! Del Contraddittorio aspetto di questa cultura

哥连!在这文化的矛盾之上

Incarna lo spettro ritorto

显现出扭曲的光谱

La contorsionistica architettura

扭曲的建筑

Golem! Degli astrali pneumi gli influssi delle coscienze

哥连!行星的规则影响着意识

Fulminei come un baleno

闪电般闪过

Propagano le arcane presenze

传播着神秘

Golem Golem! Simulacro di rancorosa spiritualità

哥连哥连!怨灵的具象

Di sideree congiunzioni periodicità

恒星般连续的周期

S’aggira come un tarlo

蛀虫般

Nel marcio trave che

在支撑着寺庙的

Sorregge questo tempio

烂梁中转圈

Che ormai celebra solo silenzio, polvere e… follia!

庆祝着寂静,灰尘和……疯狂!

Questa cespicante epidemia

这浓密的传染病

Questa endemica malattia

这地区性的疾病

Questa nemesi prodigiosa

这巨大的威胁

Questa spirale nebulosa

这灵魂的星云

Della storia ha la stessa circolarità

有着同历史一样的循环

E la stessa maledetta ambiguità

一样的模糊

Figlia dell’abisso come della vetta

深渊的女儿如同主宰者

Reca ad un tempo perdono e vendetta.

同时带来了宽恕和复仇

7.giorni di neve

下雪天

8.Myriam

9. Io Il Bagatto,Io Lappeso

我,魔术师,我,倒吊人

Del pensiero ho fatto gioco di prestidigitazione

脑海中我做了一个变戏法的游戏

Ho cambiato cento fedi senza mai aver lintenzione

我改变了上百个信仰都没有想要

Di trovare qualche cosa che non fosse un mezzo per

找到些什么不是为了让我

Stare al meglio dentro alla realtà così comè

更好的生活在这现实世界

E della filosofia minteressò solo il piacere

而哲学令我关心的只是那份

Di essere eletto tra gli eletti

能成为选民中一份子的开心

Di saggiare il mio potere

能品尝到我力量的开心

Sulle meccaniche celate, sulle rispondenze che

在隐秘的机械运转之上,在

Sa decifrare liniziato

能够破译起源的回响之上

E che governano questa realtà così comè

主宰这现实世界

Carnivora è del tuo mondo

弱肉强食是你世界

La segreta e vera essenza

的秘密和本质

E lo capirai poiché per una volta

你会明白,然后会有那么一次

Non inganna lapparenza

不再做出伪装

Guarda quali poderose fauci irte di zanne

看那些林立的利齿

Le vette ed i ghiacciai!

山峰和冰块!

Guarda che lingue raspose i riarsi deserti

看那炽热沙漠粗糙的舌

Per scarnificare!

用来割下血肉!

Simile ad un osso spolpato tappare, talvolta

就像是割下一段白骨,有时

La falce lunare

月亮的镰刀

Al varano dal labbro tagliente assomiglia

如同巨蜥锋利唇齿的切割,就好像

Il manto screziato del mare

海面上飘荡的残破的披风

E non ti darà riparo da alcun male

无法给你一点的庇护

La tua ingenua pseudo-scienza

你天真可笑的——科学

Cre *** tà, superstizione

轻信,迷信

Ne rafforzano la presenza... semmai

使他更强……

E non cè davvero armonia, trascendenti equilibri

不存在真正的和谐,超然的平衡

Ad arbitrare

去裁决

La mortificante contesa, la stolida zuffa

激烈的争执,愚蠢的战斗

Da branco di cani

像牧羊犬一样

La tua grande madre natura, se esiste

你的大自然母亲,如果存在的话

Devessere davvero volgare

那一定是非常庸俗的

Con quella sua plebea compulsione

对待她被奴役的子民

Ad accoppiarsi e ingozzarsi fino a scoppiare

复制他们,喂养他们直到撑炸

Ancora più stolta ed oziosa la femmina

这最愚蠢而闲散的女性

Induce sempre più a lottare

不停诱导着争斗

E malgrado non se ne faccia ammissione

尽管不走入角斗场

Per se il vincitore ognuna vorrà

每个人还是争着冠军

Mentre ora tu ti getti nella mischia

而现在,你跳入了混战

Per strappare un po di vita

为了撕碎生命

Io resto qui ad oscillare

而我留在这里摆动着

E la vista mia è invertita... ormai

我的视线是颠倒的……

Attendo di venir rilevato come da tedoforo

像火炬手一样警觉着

La torcia che andrà

火炬来到

A recapitare una luce ideale in un mondo di oscurità

将理性的光带向黑暗的世界

Perché non cè iniziazione che non sia tradizione

因为没有无根的起始

Rivelata di già

已经揭示了

Al di fuori è solo illusione

外面只有幻觉

E morte ed arbitrio, dolore, empietà

还有死亡和残虐,疼痛,冲动

10. Il Segno Del Comando (Reprise)

命令的标记(重现曲)

更多lyriq凯迪拉克,lyric是什么意思相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!