小伙伴关心的问题:一手拿槁一手拿枪,一手拿着,本文通过数据整理汇集了一手拿槁一手拿枪,一手拿着相关信息,下面一起看看。

一手拿槁一手拿枪,一手拿着

上世纪我国有人翻译过这首歌,但不知何故只翻译了前半部分。鄙人根据英文歌词补上了后半部分。

阿文:

Në njërën dorë kazmën në tjetrën pushkën

Ndër ara fabrika, kantjere,

Vlon puna dhe kënga ushton,

Adtheu si lule panvere,

Çdo ditë më bukur lulëzon.

Të etshëm armiqt kobëtarë

Kërcëllojn ato dhëmbët me mëni,

Por spreket, jo, trolli shqiptarë,

Të kemi shqiponjë, Parti!

Në njërën dorë kazmën atdheun ndërtojmë,

Në tjetrën dorë pushkën fitoret i mbrojmë.

Na ecim përpara, përpara gjithmonë

Se prin fitimtare Partia e jonë!

Në kopshte fëmijët si bilbila,

Sa këngë për paqen këndojnë,

Dhe rriten të qeshur si lila,

Se prindja frut djerse dhurojnë.

Në qoftëse ndonjëherë armiku

Don gzimin ta shuajë gjithnji,

Do binte në predha çeliku,

Partia me populi janë nji!

Në njërën dorë kazmën atdheun ndërtojmë,

Në tjetrën dorë pushkën fitoret i mbrojmë.

Na ecim përpara, përpara gjithmonë

Se prin fitimtare Partia e jonë!

这份阿文歌词是一位俄罗斯友人照着油管视频上的歌词手打的,未经校对。欢迎有志之士勘误。

中文:

一手拿镐,一手拿枪

在田野,在工厂,在工地上

劳动歌声嘹亮

祖国就像春天的花朵

一天天更美丽芬芳

任凭那贪婪的敌人

对阿尔巴尼亚仇恨欲狂

它不能侵犯一寸土地

我们有英明的党

一手拿镐,建设祖国

一手拿枪,保卫胜利

我们向前永远向前

我们的党带领我们走向胜利

幼儿园里儿童像夜莺一样

为和平放声歌唱

在欢笑和花朵中成长

父母给他们劳动的果实

如果有敌人

妄图抹杀欢乐

它将陷入炮火之中

党和人民万众一心

一手拿镐,建设祖国

一手拿枪,保卫胜利

我们向前永远向前

我们的党带领我们走向胜利

最后放个视频链接,欢迎观看。

阿尔巴尼亚左翼歌曲《一手拿镐,一手拿枪》_哔哩哔哩 (゜-゜)つロ 干杯~-bilibili​b23.tv/av71722534

更多一手拿槁一手拿枪,一手拿着相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!