小伙伴关心的问题:黄昏放牧歌曲(墨西哥语原唱黄昏放牛),本文通过数据整理汇集了黄昏放牧歌曲(墨西哥语原唱黄昏放牛)相关信息,下面一起看看。

黄昏放牧歌曲(墨西哥语原唱黄昏放牛)

本文目录一览:

冯巩在春晚唱的俄罗斯的牛的歌叫什么名字,很好听

= =||| 那是约德尔调的 The Lonely Goatherd 原唱Julie Andrews

中文翻译叫:孤单的牧羊人

-,- 亲爱的楼主,你是咋听出来是牛叫的啊.....俺对你真是佩服...

百度里面多着呢...自己下载去....

-,- 再推荐你一个 美国达人 11岁的女孩唱的~~~看看,听听~~这才叫做 超级女声..(喝茶状态..)

(优酷视屏坏了,换一个土豆视频..)

[img]

《黄昏放牛》这首歌原唱是谁?谁能提供下载?

都不是。原唱是1954年的新加坡歌星潘秀琼。

说它是墨西哥民歌的,是唱片奸商欺骗音乐素养一贯低下的中国人的。墨西哥人有自己深厚的音乐传统,不会唱八竿子打不着的阿尔卑斯约德尔唱法。yodel是民族音乐,只属于奥地利和巴伐利亚德意志人和瑞士人。

把这种音乐推向世界的,是移民到美国的德意志人和瑞士人后裔,以及音乐之声。从1930年代到1960年代,约德尔都是美国乐坛的大生意。著名的歌手有jimmy rogers、roy rogers、mary schneider等,都是约德尔大师。代表作品是1940年代的He Taught Me To Yodel ,水平比你听过所有华语歌手唱得都牛得多。

徐小凤、潘秀琼、乃至陈汝佳版,黄昏放牛,是几首美国儿歌拼凑的旋律,加上副歌的一段yodel,没什么艺术价值。

谁能找到黄昏放牛的英文版啊~

Betrayal(黄昏英文版)

My love has gone away,

quietly after a hundered days.

This is what`s she has always said she won`t stay,

for more than what she can repay.

I can still hear her say,

there that I`m not hearing tender play.

The day she let me kiss her was a display,

of love to those who she betray.

How can I put someone to the test,

when I thought I got the best.

Untill the taste of bitterness then I regret,

but still that I won`t detest,

the love I can`t forget,

like someone who has left.

How can I leave someone for the rest,

when I`m alone facing the best.

Untill they take some try to reason I regret.

but still that I won`t detest,

who I can never forget,

like someone I once met.

<黄昏放牛>这首歌是什麽地区的歌?大约写於哪个年代?

黄昏放牛是墨西哥民歌,我不敢确定,也许是出于20-50年代

由于作词作曲都是佚名,关于这首歌的详细情况很少,恐怕很难查出确切年代。

更多黄昏放牧歌曲(墨西哥语原唱黄昏放牛)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!