本
文
摘
要
相信过去一两个星期,居住在新加坡的朋友们,在网络上、电视上、公共场所里,经常听到这首歌曲。
重播 播放 00:00 / 00:00 正在直播 00:00 进入全屏 50 点击按住可拖动视频这是新加坡今年的国庆歌曲。
什么是国庆歌曲?
自1985年以来,新加坡几乎每年都会为8月9日国庆日创作一首歌曲,从最早的《Stand Up for Singapore》到今年的《The Road Ahead》。
其中有一首相信大家相当熟悉,陈洁仪的《家》《Home》。
重播 播放 00:00 / 00:00 正在直播 00:00 进入全屏 50 点击按住可拖动视频余音绕梁,三日不绝。
今年的这首《The Road Ahead》,我们曾经组织在新加坡的小朋友们在新加坡眼视频号做线上合唱,不少读者表示很喜欢。
但,也有一些朋友说,不太明白歌词。
我们于是尝试把它翻译出来,以飨读者:
One man on an island
岛上独自一人
One drop in the sea
就像沧海一滴水
All it takes to set a wave in motion
如何能推动阵阵浪潮
Is a single word, an action
拿出一句话和行动
A hope that we can be
怀抱着信念
The change that we’ve been longing to see
创造久盼的转变
For our home, our land, our family
为这片乐土,美丽家园
It’s all within our reach
你我都能出力
See this island, every grain of sand
在这岛国,万众一条心
Hear this anthem, it’s the voices of our friends
嘹亮歌声,朋友们齐声唱
Come whatever on the road ahead
前路漫漫,哪怕千万险
We did it before, and we’ll do it again
一路走来,又何惧艰险
When the moments turn to hours
时间点点滴滴流逝
And the day’s last light is gone
这一天总要过去
Look around us always and remember
环顾四周,不忘提醒自己
There were times we were uncertain
我们有时难免迷茫
But we just kept walking on
仍勇往向前进
It’s always darkest just before the dawn
极暗之后便是黎明
See this island, every grain of sand
在这岛国,万众一条心
Hear this anthem, it’s the voices of our friends
嘹亮歌声,朋友们齐声唱
Come whatever on the road ahead
前路漫漫,哪怕千万险
We did it before, and we’ll do it again
一路走来,又何惧艰险
Our home, the home we share
我们共同的家
Where the garden always grows toward the light
朝着光明,永远积极向上
Though the road ahead is daunting,
哪怕前路坎坷崎岖
I know we’re gonna be alright
我们鼓起勇气 前进
See this island, every grain of sand
在这岛国,万众一条心
Hear this anthem, it’s the voices of our friends
嘹亮歌声,朋友们齐声唱
Come whatever on the road ahead
前路漫漫,哪怕千万险
We did it before, and we’ll do it again
一路走来,又何惧艰险
See this island, every grain of sand
在这岛国,万众一条心
Hear this anthem, it’s the voices of our friends
嘹亮歌声,朋友们齐声唱
Come whatever on the road ahead
前路漫漫,哪怕千万险
We did it before, and we’ll do it again
美丽明天,我们再度实现