小伙伴关心的问题:美国种植园奴隶制的相关资料,论述美国种植园奴隶制的残酷性,本文通过数据整理汇集了美国种植园奴隶制的相关资料,论述美国种植园奴隶制的残酷性相关信息,下面一起看看。

美国种植园奴隶制的相关资料,论述美国种植园奴隶制的残酷性

美国蓝调民谣《棉花田之歌》

美国有一位黑人歌手贝茜·布朗(Bessie Brown),她的这首《棉花田之歌》/《Song From A Cotton Field》,就是一首反映美国南方种植园农场工人生活被压榨的歌曲。

在这首歌的歌词中中,Bessie Brown描述了农场工人在棉花田中劳作的艰辛,以及他们因为种植棉花而承受的伤害和痛苦,并呼吁人们关注这些人的困境。

摘录歌曲部分歌词:

Hey, hee, hi, ho,一整天都在摘棉花哟

Hey, hee, hi, ho,只是一个采摘的地方

白人们知道我在工作

他们知道我不会偷懒的

嘿,嗨,嗬,我知道我会得到我的报酬。

没用的,因为我还会采摘的

直到我的孩子都长大成人

然后,我将洗牌,跳过....

拥有一块属于自己的土地

我的一生,我一直在创造它

我的一生,白种人拿走了它

这颗古老的心,他们只想敲碎它

我所做的一切都没有任何意义可言

但事情变得更加光明;负荷变得更轻

我将继续努力奋斗

唱着我的歌,一整天都是快乐开心的

只要为我告诉世界,我的灵魂让我自由

这是我要唱的歌,直到他们把我埋在泥土里....

南方棉花种植园主和他的奴隶们

歌词里面描述了种植园主对黑人的压榨,同时歌曲的节奏跟旋律又是欢快的,形成一种强烈的对比,更烘托出现实生活的无奈。尤其是这两句歌词:

我的一生,我一直在创造它

我的一生,白种人拿走了它

Bessie Brownz这首《棉花田之歌》道出了那个时代南方种植园黑人们的心酸却又要积极面对生活的那种乐观精神。

只要为我告诉世界,我的灵魂让我自由

这是我要唱的歌,直到他们把我埋在泥土里....1920年代唱片封面

贝茜·布朗(Bessie Brown)这个歌手也蛮有意思的,她于1890 年出生于俄亥俄州的马里斯维尔,是一个主唱经典女蓝调、爵士和歌舞表演的歌手。她的低沉的音调唱腔,没有任何明显的非裔美国人方言,同时她还会从事杂耍表演的职业,有时以男性模仿者的身份出现。

《棉花田之歌》这首歌很上脑,听过一遍后全天脑循环:嘿~溪~嗨~哄 ~嘿~溪~嗨~哄

歌曲链接:

Song From A Cotton Field​y.qq.com/n/ryqq/songDetail/003pAOHA4SXFFg

更多美国种植园奴隶制的相关资料,论述美国种植园奴隶制的残酷性相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!