本
文
摘
要
如果是这首的话,歌手名标的miu-clips指的是阿藤芳史的音乐项目,里面的歌作曲,编曲,作词等基本上都是他一个人弄完的。当然唱不是他唱的,唱是由Ikuko Tutumi唱的,但是网络上没有这个歌手的详细信息,我也不晓得为啥没有。
单从歌名上看“絆”这个字,其实在日语里有羁绊的意思,歌词和曲里也应该说的是一种难以割舍的感情和羁绊。
题外话:中国的歌手陈壹千出了它的中文版,叫心似烟火(我个人还是喜欢日文版)
不过如果不是这首的话其实还有别的日文歌也叫《绊》,有《无法逃离的背叛》的ed(应该是ed2)和《从前有座灵剑山》的ed,它们的歌名都叫《绊》 ,但是说到感情的应该就是我上面说的那一首
更多日文歌绊的中文翻译怎么唱,日语歌绊歌词相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!