本
文
摘
要
本文目录一览:
迷雾中谁在低诉,是什么歌
《着魔》由跳舞、冀楚忱作词、谭伊哲作曲、张杰演唱,是空中网出品的网游《恶魔法则》的主题曲,2010年4月6日网络首播
一瞬间法则颠覆,我是谁是我心魔乱舞。
对与错我能顿悟,恶魔开始让真理复苏。
迷雾中谁在低诉,最高的荣耀享受孤独。
用奋斗,去征服,踏平天地间的愤怒。
云再黑风再吼,不能让我停下征途风雨无阻。
任脚下的 众神 为我 铺成一条英雄路。
一滴泪在半路回头,我只有战斗战斗。
满天星在坠落之后,我祈祷别走别走。
那温度已无法保留,爱已经冷透冷透。
扩展资料:
《着魔》是为网络小说改编的网游《恶魔法则》量身打造的主题曲,为了更加准确地传达小说的内涵和精髓,并通过歌曲带给玩家听觉上的游戏体验,歌词特由擅长玄幻小说的网络作家、《恶魔法则》小说原作者“跳舞”亲自作词,这也是跳舞第一次为歌曲作词。
这首歌是文学与音符跨文化交流的作品,在歌曲制作之初便秉承了《恶魔法则》传递的“颠覆、自由、荣耀”精神,讲述打破不合理束缚,勇于追逐内心的真谛,进而荣誉满载的自我实现过程,张杰在演唱歌曲前对《恶魔法则》所要表达的内容进行了充分了解,继而颠覆以往柔情的演唱风格,改用 *** 澎湃的演唱方式演绎了这首主题曲。
直到世界尽头原唱
《直到世界尽头》的原唱是上杉升(WANDS)
《直到世界尽头》
所属专辑:《PIECE OF MY SOUL》
歌曲时长:5分16秒
发行时间:1994年6月8日
歌曲原唱:上杉升(WANDS)
填 词:上杉升
谱 曲:织田哲郎
编 曲:叶山たけし
歌词:
日文歌词
大都会に 仆はもう一人で
投げ舍てられた 空カンのようだ
互いのすべてを 知り尽くすまでが
爱ならば いっそ 永久に眠ろうか
世界が终るまでは 离れる事もない
そう愿っていた 几千の夜と
戾らない时だけが 何故辉いては
やつれ切った 心までも 壊す
はかなき思い このTragedy Night
そして人は 答えを求めて
かけがえのない 何かを失う
欲望だらけの 街じゃ 夜空の
星屑も 仆らを 灯せない
世界が终る前に 闻かせておくれよ
満开の花が 似合いのCatastrophe
谁もが望みながら 永远を信じない
なのに きっと 明日を梦见てる
はかなき日々と このTragedy Night
世界が终るまでは 离れる事もない
そう愿っていた 几千の夜と
戾らない时だけが 何故辉いては
やつれ切った 心までも 壊す
はかなき思い このTragedy Night
日文歌词(平假名标注版)
大都会(だいとかい)に 仆(ぼく)はもう一人(ひとり)で
投(な)げ舍(す)てられた 空(あき)カンのようだ
互(たが)いのすべてを
知(し)りつくすまでが 爱(あい)ならば
いっそ 永久(とわ)に眠(ねむ)ろうか…
世界(せかい)が终(お)わるまでは
离(はな)れる事(こと)もない
そう愿(ねが)っていた 几千(いくせん)の夜(よる)と
戾(もど)らない时(とき)だけが
何故(なぜ)辉(かがや)いては
やつれ切(き)った
心(こころ)までも 壊(こわ)す…
はかなき想(おも)い…
このTragedy Night
そして人(ひと)は
答(こた)えを求(もと)めて
かけがえのない 何(なに)かを失(うしな)う
欲望(よくぼう)だらけの 街(まち)じゃ 夜空(よぞら)の
星屑(ほしくず)も 仆(ぼく)らを 灯(とも)せない
世界(せかい)が终(お)わる前(まえ)に
闻(き)かせておくれよ
満开(まんかい)の花(はな)が
似合(にあ)いのCatastrophe
谁(だれ)もが望(のぞ)みながら
永远(えいえん)を信(しん)じない
…なのに きっと
明日(あした)を梦见(ゆめみ)てる
はかなき日々(ひび) と
このTragedy Night
世界(せかい)が终(お)わるまでは
离(はな)れる事(こと)もない
そう愿(ねが)っていた 几千(いくせん)の夜(よる)と
戾(もど)らない时(とき)だけが
何故(なぜ)辉(かがや)いては
やつれ切(き)った
心(こころ)までも 壊(こわ)す…
はかなき想(おも)い…
このTragedy Night
このTragedy Night
中文翻译
孤身一人 彷徨在大都市
就像被人丢弃的空啤酒罐
如果非要探究彼此的一切
才叫爱的话 还不如永久长眠
直到世界的尽头 也不愿与你分离
曾在千万个夜晚许下心愿
一去不回的时光 为何却如此耀眼
对憔悴不堪的心落井下石
渺茫的思念 在这个悲剧的夜
而人们总是追求表面答案
结果错失无可取代的宝物
在这充斥着欲望的街头
就连夜空繁星也难以照亮我们
在世界结束之前 谁愿给我讲一个
与繁花盛开最贴切的不幸
谁都满怀着期望 却又不相信永远
...可是也一定梦想着明天
短暂的时光 在这悲剧的夜晚
直到世界的尽头 也不愿与你分离
曾在千万个夜晚许下心愿
一去不回的时光 为何却如此耀眼
对憔悴不堪的心落井下石
渺茫的思念 在这悲剧的夜晚
这悲剧的夜晚
罗马音版歌词
daitokai ni boku wa mo hitori de
nagesuterareta akikan no you da
tagai no subete wo shiri tsukusu made ga
ai naraba isso towa ni nemurouka ...
sekai ga owaru made wa hanareru koto mo nai
sou negatteita ikusen no yoru to
modoranai toki dake ga naze kagayaite wa
yatsure kitta kokoro made mo kowasu...
hakanaki omoi... kono tragedy night
soshite hito wa kotae wo motomete
kakegae no nai nanika wo ushinau
yokubou darake no machi ja yozorano
hoshikuzu mo bokura wo toumosenai
sekai ga owaru mae ni kikasete okure yo
mankai no hana ga niai no catastrophe
daremo ga nozominagara eien wo shinjinai...
nanoni kitto ashita wo yume miteru
hakanaki hibi to kono tragedy night
sekai ga owaru made wa hanareru koto mo nai
sou negatteita ikusen no yoru to
modoranai toki dake ga naze kagayaite wa
yatsure kitta kokoro made mo kowasu...
hakanaki omoi... kono tragedy night
LRC歌词一
[ti:直到世界尽头]
[ar:灌篮高手]
[00:00.00]直到世界尽头
[00:17.00]
[00:21.00]
[00:37.27]孤身一人 彷徨在大都市 da-i to ka-i ni bo ku wa mo hi to ri de
[00:47.40]就像被人丢弃的空啤酒罐 na ge su tera reta a ki ka-n no you da
[00:54.52]如果非要探究彼此的一切 ta ga-i no su be te o shi ri ziku su ma de ga
[01:05.77]才叫爱的话 还不如永久长眠 a-i na ra ba i-so towa ni nemurouka ...
[01:11.90]直到世界的尽头 也不愿与你分离 se ka-i ga o waru made wa hanareru koto mo na-i
[01:21.14]曾在千万个夜晚许下心愿 sou negatteita ikusen no yoru to
[01:30.27]一去不回的时光 为何却如此耀眼 modoranai toki dake ga naze kagayaite wa
[01:40.52]对憔悴不堪的心落井下石 yatsure kitta kokoro made mo kowasu...
[01:48.76]渺茫的思念 在这悲剧的夜晚 hakanaki omoi... kono tragedy night
[02:04.01]而人们总是追求表面答案 soshite hito wa kotae wo motomete
[02:13.26]结果错失无可取代的宝物 kakegae no nai nanika wo ushinau
[02:21.39]在这充斥着欲望的街头 yokubou darake no machi ja yozorano
[02:31.51]就连夜空繁星也难以照亮我们 hoshikuzu mo bokura wo toumosenai
[02:39.63]在世界结束之前 谁愿给我讲一个 sekai ga owaru mae ni kikasete okure yo
[02:49.88]与繁花盛开最贴切的不幸 mankai no hana ga niai no catastrophe
[02:58.13]谁都满怀着期望 却又不相信永远 daremo ga nozominagara eien wo shinjinai...
[03:07.38]...可是也一定梦想着明天nanoni kitto ashita wo yume miteru
[03:16.63]短暂的时光 与这悲剧的夜hakanaki hibi to kono tragedy night
[03:48.88]直到世界的尽头 也不愿与你分离 sekai ga owaru made wa hanareru koto mo nai
[03:58.13]曾在千万个夜晚许下心愿 sou negatteita ikusen no yoru to
[04:06.25]一去不回的时光 为何却如此耀眼 modoranai toki dake ga naze kagayaite wa
[04:16.50]对憔悴不堪的心落井下石 yatsure kitta kokoro made mo kowasu...
[04:26.75]渺茫的思念 在这悲剧的夜晚 hakanaki omoi... kono tragedy night
[04:35.00]这悲剧的夜晚 kono tragedy night
[offset:1500]
[img]直到世界的尽头原版伴奏
直到世界的尽头原版伴奏地址:
歌曲信息:
歌名:直到世界的尽头
歌曲原唱:上杉升(WANDS)
填词:上杉升
谱曲:织田哲郎
编曲:叶山たけし
歌词:
日文歌词
大都会に 仆はもう一人で
投げ舍てられた 空カンのようだ
互いのすべてを 知りつくすまでが
爱ならば いっそ 永久に眠ろうか
世界が终るまでは 离れる事もない
そう愿っていた 几千の夜と
戾らない时だけが 何故辉いては
やつれ切った 心までも 坏す
はかなき思い このTragedy Night
そして人は 答えを求めて
かけがえのない 何かを失う
欲望だらけの 街じゃ 夜空の
星屑も 仆らを 灯せない
世界が终る前に 闻かせておくれよ
满开の花が 似合いのCatastrophe
谁もが望みながら 永远を信じない
なのに きっと 明日を梦见てる
はかなき日々と このTragedy Night
世界が终るまでは 离れる事もない
そう愿っていた 几千の夜と
戾らない时だけが 何故辉いては
やつれ切った 心までも 坏す
はかなき思い このTragedy Night
日文歌词(平假名标注版)
大都会(だいとかい)に
仆(ぼく)はもう一人(ひとり)で
投(な)げ舍(す)てられた
空(あき)カンのようだ
互(たが)いのすべてを
知(し)りつくすまでが 爱(あい)ならば
いっそ 永久(とわ)に眠(ねむ)ろうか…
世界(せかい)が终(お)わるまでは
离(はな)れる事(こと)もない
そう愿(ねが)っていた
几千(いくせん)の夜(よる)と
戾(もど)らない时(とき)だけが
何故(なぜ)辉(かがや)いては
やつれ切(き)った
心(こころ)までも 坏(こわ)す…
はかなき想(おも)い…
このTragedy Night
そして人(ひと)は
答(こた)えを求(もと)めて
かけがえのない 何(なに)かを失(うしな)う
欲望(よくぼう)だらけの 街(まち)じゃ
夜空(よぞら)の
星屑(ほしくず)も 仆(ぼく)らを
灯(とも)せない
世界(せかい)が终(お)わる前(まえ)に
闻(き)かせておくれよ
满开(まんかい)の花(はな)が
似合(にあ)いのCatastrophe
谁(だれ)もが望(のぞ)みながら
永远(えいえん)を信(しん)じない
…なのに きっと
明日(あした)を梦见(ゆめみ)てる
はかなき日々(ひび) と
このTragedy Night
世界(せかい)が终(お)わるまでは
离(はな)れる事(こと)もない
そう愿(ねが)っていた
几千(いくせん)の夜(よる)と
戾(もど)らない时(とき)だけが
何故(なぜ)辉(かがや)いては
やつれ切(き)った
心(こころ)までも 坏(こわ)す…
はかなき想(おも)い…
このTragedy Night
このTragedy Night
中文翻译
孤身一人 彷徨在大都市
就像被人丢弃的空啤酒罐
如果非要探究彼此的一切
才叫爱的话 还不如永久长眠
直到世界的尽头 也不愿与你分离
曾在千万个夜晚许下心愿
一去不回的时光 为何却如此耀眼
对憔悴不堪的心落井下石
渺茫的思念 在这个悲剧的夜
而人们总是追求表面答案
结果错失无可取代的宝物
在这充斥着欲望的街头
就连夜空繁星也难以照亮我们
在世界结束之前 谁愿给我讲一个
与繁花盛开最贴切的不幸
谁都满怀着期望 却又不相信永远
...可是也一定梦想着明天
短暂的时光 在这悲剧的夜晚
直到世界的尽头 也不愿与你分离
曾在千万个夜晚许下心愿
一去不回的时光 为何却如此耀眼
对憔悴不堪的心落井下石
渺茫的思念 在这悲剧的夜晚
这悲剧的夜晚
歌词小时候小时候我相信一切会有尽头,歌名是什么
这首歌是王菲的红豆
歌名:红豆
作词:林夕
作曲:柳重言
歌曲原唱:王菲
还没好好地感受 雪花绽放的气候
我们一起颤抖 会更明白什么是温柔
还没跟你牵着手 走过荒芜的沙丘
可能从此以后 学会珍惜天长和地久
有时候 有时候 我会相信一切有尽头
相聚离开都有时候 没有什么会永垂不朽
可是我 有时候 宁愿选择留恋不放手
等到风景都看透 也许你会陪我看细水长流
还没为你把红豆 熬成缠绵的伤口
然后一起分享 会更明白相思的哀愁
还没好好地感受 醒着亲吻的温柔
可能在我左右 你才追求孤独的自由
有时候 有时候 我会相信一切有尽头
相聚离开都有时候 没有什么会永垂不朽
可是我 有时候 宁愿选择留恋不放手
等到风景都看透 也许你会陪我看细水长流
有时候 有时候 我会相信一切有尽头
相聚离开都有时候 没有什么会永垂不朽
可是我 有时候 宁愿选择留恋不放手
等到风景都看透 也许你会陪我看细水长流
扩展资料:
《红豆》是王菲演唱的一首歌曲,由林夕作词、柳重言作曲,最早收录于王菲1998年发行的专辑《唱游》当中。
1999年这首歌曲获得了香港电台十大中文金曲奖以及香港无线电视台十大劲歌金曲奖。
创作背景:
《红豆》的作曲人柳重言在创作《红豆》时,根据王菲的声音想象她会怎么唱,于是曲子几分钟后就创作出来。
《红豆》的作词人林夕在创作的时候看到电视上播放日剧,剧中女主角煮着红豆,因为心里想着要说分手,就把红豆煮糊了。于是,林夕一边跟着剧情一边想歌词,从而创作出了《红豆》这首歌曲。
歌曲鉴赏:
《红豆》是王菲《唱游》大碟中最红的一首歌曲。
《红豆》的流行除了旋律的动听之外,林夕细腻、缠绵的笔锋也为歌曲增色不小;而王菲的声音听起来有些弥散,但是形散而神不散,特别是中间饱含的情感,流露自然,不愧为一首情歌的典范。(2010年02月10日15:18腾讯娱乐)
请问这收歌叫什么名字啊,谁的歌,谢谢
歌曲:尽头
专辑:自作自乐 Demo ProjectⅡ
歌手:Vincent Chow
Vincent Chow - 尽头(葡萄成熟时)
专辑:自作自乐 Demo Project II
Vincent Chow-尽头(国)
(原曲:葡萄成熟时)
作曲:Vincent Chow@Sense、Anfernee Chang@Sense
填词演唱:Vincent Chow@Sense
编曲:Vincent Chow@Sense、Adrian Chan@Sense
我站在原地没有勇气去抬头
连你的背影我都总是看不到
忘不了只怪我都不知道你的好
再说对不起也再没有什么意义
已把你伤透再找不到藉口
说回头我只能让你走
是我自己放开你的手
没有说服自己的理由
不要说为我等候
你不值得为我停留
是我把爱情推到回不来的尽头
已失去我俩的所有
我只能让你走Baby
是我打开了这个修不了缺口
都是我的错已到了这时候
不要为我等候
说不出来的话留在我心中
是什么Oh…
也许不会再有勇气说爱你Oh…
这就是我们爱的尽头