本
文
摘
要
我今天在看书时无意找到了这个问题的回答。
先说答案,「柠檬」这个意象出自高村光太郎《柠檬哀歌》,这首诗被选进日本的初中课本。
米津玄师在写作《Lemon》这首歌的时候,他的爷爷去世了。在他的爷爷去世之前,就已经罹患了阿尔兹海默症(日文常用「认知症」),已经记不起自己。
而说到这与高村光太郎《柠檬哀歌》的背景非常类似。高村光太郎是日本著名的雕塑家、诗人,他与他的妻子,著名画家长沼智惠子在 1914 年结婚,然而在婚后,他的妻子罹患了「统合失调症」,晚年一直辗转于疗养院和医院之间。
最终,智惠子因肺结核去世。在去世之前,智惠子跟光太郎说起自己想要柠檬,在咬了一口柠檬之后,智惠子似乎突然回光返照,有一瞬间突然恢复了以往的神志,然后就去世了,因此,他在妻子的遗像前放上了柠檬。智惠子去世后,高村光太郎整理出版了悼念亡妻的《智惠子抄》,其中最著名的一首就是《柠檬哀歌》。
在描述死亡时,米津玄师应该也是想到了《柠檬哀歌》,因此柠檬在这里有了三重含义:
酸涩的复杂味道因柠檬而恢复的往日的记忆死亡下面附上《柠檬哀歌》的中文译本和原文供参考。
智惠子与光太郎(图源自 *** )柠檬哀歌(罗兴典 译)
躺在痛苦惨白的死床上,
你是如此渴望着柠檬汁。
当我把一个柠檬递给你,
你用整洁的牙齿咯吱一咬,
便冒出一股黄玉色的香气。
那几滴仙露般的柠檬水,
倏地恢复了你的正常神志。
你清彻明亮的眼睛微微笑了,
从手心里我感到了你的热力。
尽管在你的喉咙里响着风暴,
但在这生命的垂死关头,
我的智惠子啊又恢复了生机,
将一生的爱情倾注于最后的别礼。
顷刻,
你来了个像往日山顶上的深呼吸,
全身的机器便戛然而止。
今天,在你遗象前的樱花下,
再让我把晶亮的柠檬献给你。レモン哀歌 高村光太郎
そんなにもあなたはレモンを待つていた
かなしく白くあかるい死の床で
わたしの手からとつた一つのレモンを
あなたのきれいな歯ががりりと噛んだ
トパァズいろの香気が立つ
その数滴の天のものなるレモンの汁は
ぱつとあなたの意識を正常にした
あなたの青く澄んだ眼がかすかに笑ふ
わたしの手を握るあなたの力の健康さよ
あなたの咽喉に嵐はあるが
かういふ命の瀬戸ぎはに
智恵子はもとの智恵子となり
生涯の愛を一瞬にかたむけた
それからひと時
昔山顛でしたやうな深呼吸を一つして
あなたの機関はそれなり止まつた
*** の前に挿した桜の花かげに
すずしく光るレモンを今日も置かう
昭和一四·二智惠子生前曾经住过的医院设置的《柠檬哀歌》诗碑,碑前有人供奉着柠檬(图引自 *** )