小伙伴关心的问题:翻唱我的祖国,我的祖国歌词完整打印版,本文通过数据整理汇集了翻唱我的祖国,我的祖国歌词完整打印版相关信息,下面一起看看。

翻唱我的祖国,我的祖国歌词完整打印版

ZZ84歌词翻译: 我的祖国

My China

(translated by: alexcwlin; edited by: Adam Lam)

我的祖国

My China

一条大河波浪宽

Magnificent river is broad and wide.

风吹稻花香两岸

Wind carries paddy scent on each side.

我家就在岸上住

Riverbank is where my home sits.

听惯了艄公的号子

I always hear sculler’s ballad bits.

看惯了船上的白帆

Routinely I see white sails of rowers.

姑娘好像花儿一样

Fair maidens are as pretty as flowers.

小伙儿心胸多宽广

Young lads are packed with powers.

为了开辟新天地

To find new land that’s unexplored,

唤醒了沉睡的高山

we awake mounts long have snored;

让那河流改变了模样

rivers are changed in where they poured.

(合)这是英雄的祖国

This is China where heroes are sworn.

是我生长的地方

This place is where I was born.

在这片古老的土地上

In this land where ancients breathed,

到处都有青春的力量

ubiquitous youth vitality is perceived.

好山好水好地方

Mountains, rivers and land are all grand.

条条大路都宽畅

Roads everywhere widen and expand.

朋友来了有好酒

Visitors are treated to fine wine at hand.

若是那豺狼来了

If what comes is wolf bad and mean,

迎接它的有猎枪

shotgun is ready to blast it clean.

(合)这是强大的祖国

Our China has strength and might.

是我生长的地方

I’ve been brought up at this site.

在这片温暖的土地上

On this land warm and bright,

到处都有明媚的风光

everywhere is ravishing sight.

更多翻唱我的祖国,我的祖国歌词完整打印版相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!