本
文
摘
要
不懂西语,自嗨来的。
********
La reina
女王Pablo Neruda
巴勃罗·聂鲁达Yo te he nombrado reina.
我唤你为女王。
Hay más altas que tú, más altas.
有人高过你,比你更修长。
Hay más puras que tú, más puras.
有人天真过你,比你更纯良。
Hay más bellas que tú, hay más bellas.
有人妩媚过你,比你更艳亮。
Pero tú eres la reina.
但你是女王。
Cuando vas por las calles
你漫步街边
nadie te reconoce.
无人识芳。
Nadie ve tu corona de cristal, nadie mira
无人见你水晶的冠冕,
La alfombra de oro rojo
无人注目你走过时
que pisas donde pasas,
铺着的金红地毯,
la alfombra que no existe.
不存在的地毯。Y cuando asomas
当你显形
suenan todos los ríos
我体内所有
de mi cuerpo, sacuden
血流汹涌轰鸣,
el cielo las campanas,
钟响摇荡着天庭,
y un himno llena el mundo.
宇宙洋溢赞歌声。
Sólo tu y yo,
只有你我,
sólo tu y yo, amor mío,
只有你和我,爱人,
lo escuchamos.
我俩在倾听。