本
文
摘
要
本文目录一览:
- 1、雪之花是谁唱的?
- 2、雪之花原唱是谁?
- 3、《雪之华》中文版叫什么?
- 4、雪之花的原唱是谁?
雪之花是谁唱的?
《对不起我爱你》和《飘雪》都是翻唱自日本歌手中岛美嘉的《雪之华》。
《雪之华》(原名:雪の华)是中岛美嘉在2003年10月1日发行的第10张单曲。由Satomi作词,松本良喜作曲及编曲。先后被多个艺人翻唱。
韩雪 翻唱《飘雪》出自2004年10月15日发行的个人首张专辑《飘》。
朴孝信 翻唱《雪之花》出自2004年月15日发行的《对不起,我爱你》原声大碟。
扩展资料:
歌词:
のびた阴(かげ)を 舗道(ほどう)にならべ
不断延伸的影子 在红砖道上并列
夕闇(ゆうやみ)のなかを 君(キミ)と步(ある)いてる
在深夜与你并肩走着
手(て)を繋(つな)いで いつまでもずっと
永远紧紧牵着手 只要能在你身旁
そばにいれたなら 泣(な)けちゃうくらい
我就感动得快要哭泣
风(かぜ)が冷(つめ)たくなって 冬(ふゆ)の匂(にお)いがした
风儿变得寒冷 有了冬天的味道
そろそろこの街(まち)に 君(キミ)と近付(ちかづ)ける 季节(きせつ)がくる
这条街也即将到了 能和你接近的季节来临
今年(ことし)、最初(さいしょ)の雪(ゆき)の华(はな)を ふたり寄(よ)り添(そ)って
今年 最初的雪花 向我俩*近
眺(なが)めているこの时(とき)に 幸(しあわ)せがあふれだす
在眺望着的这个时间里
甘(あま)えとか弱(よわ)さじゃない ただ、君(キミ)を爱(あい)してる
充满了幸福的喜悦
(こころ)からそう思(おも)った
没有撒娇和脆弱
参考资料:
百度百科——雪之花
百度百科——飘雪
百度百科——朴孝信
[img]雪之花原唱是谁?
原唱是日本的中岛美嘉,曲名是《雪の华》
韩文版是韩剧《对不起,我爱你》的插曲,《雪之花〉朴孝信
中文的是韩雪唱的《飘雪》
《雪之华》中文版叫什么?
《雪之华》中文版叫飘雪(live)。
原歌名《雪之华》
原唱:中岛美嘉
中文原唱:韩雪
作词:satomi
作曲:松本良喜
中文词:林海
のびた人阴を
舗道に并べ
夕闇のなかを
キミと歩いてる
手を繋いで
いつまでもずっと
そばにいれたなら
泣けちゃうくらい
风が冷たくなって
冬の匂いがした
そろそろこの街に
キミと近付ける季节がくる
今年最初の雪の华を
2人寄り添って
眺めているこの时に
シアワセがあふれだす
甘えとか弱さじゃない
ただキミを爱してる
心からそう思った
忧郁的一片天
飘着纷飞的雪
这一泓伊豆的温泉
浸湿我孤单的思念
飘零的一片叶
就像你我的终结
这一泓伊豆的温泉
盛满温暖的从前
你的手曾经拥着我的肩
呢喃着爱我直到永远
雪花像绽放的礼花
天地间肆意地飘洒
纵情在一刹那
为何现在只剩下
风吹乱我的发
撕开我记忆的伤疤
让往事像雾气慢慢地蒸发
让我知道什么叫放不下
为何我的泪
会不停地流下
滑过你曾经亲吻的脸颊
所有的对错在顷刻崩塌
もしキミを
失ったとしたなら
星になって
キミを照らすだろう
笑颜も涙に濡れてる夜も
いつもいつでも
そばにいるよ
今年最初の雪の华を
2人寄り添って
眺めているこの时に
シアワセがあふれだす
甘えとか弱さじゃない
ただキミとずっと
このまま一绪にいたい
素直にそう思える
就让我的泪不停地去冲刷
冲刷你曾经亲吻的脸颊
伸出手像留住一样的冰雪
那瞬间的融化仿佛在
祭奠你和我的爱情童话
雪之花的原唱是谁?
《雪之花》的原唱是中岛美嘉 《雪之花》是日本作曲家松本良喜为中岛美嘉打造的经典作品,这首歌收录在中岛美嘉2003年10发行的单曲《雪の华》中,先后被多个艺人翻唱。