本
文
摘
要
本文目录一览:
鸟之诗 国语版的歌词
「鸟の诗」 呗:Lia 作词作曲:Key&折戸伸治 消える飞行机云 仆たちは见送った 眩しくて逃げた いつだって弱くてあの日から 変わらず いつまでも変わらずに いられなかった事 悔しくて指を离す あの鸟はまだうまく飞べないけど いつかは风を切って知る 届かない场所がまだ远くにある 愿いだけ秘めて见つめてる 子供たちは夏の线路歩く 吹く风に素足をさらして 远くには幼かった日々を 両手には飞び立つ希望を 消える飞行机云 追いかけて追いかけて この丘を越えた あの日から変わらずいつまでも 真っ直ぐに仆たちはあるように わたつみのような强さを守れるよきっと あの空を回る风车の羽根たちは いつまでも同じ梦见る 届かない场所をずっと见つめてる 愿いを秘めた鸟の梦を 振り返る焼けた线路 覆う入道云形を変えても 仆らは覚えていて どうか季节が残した希望を 消える飞行云 追いかけて追いかけて 早すぎる合図 二人笑い出してるいつまでも 真っ直ぐに眼差しはあるように 汗が渗んでも手を离さないよずっと 消える飞行机云 仆たちは见送った 眩しくて逃げた いつだって弱くてあの日から 変わらず いつまでも変わらずに いられなかった事 悔しくて指を离す 《鸟之诗》中文歌词 作曲 折户伸治 主唱Lia 中文歌词 我们目送消失的飞行航迹 因为耀眼而避开了 不知何时有的脆弱 从那一天起未曾改变 但不会有永恒不变这一回事 虽然后悔 但我还是放手了 那只小鸟还飞的不稳 但他总能察觉风何时掠过 到不了的地方还在远处 只求你偷偷看着就好 孩子们走在夏日的铁轨上 流风轻抚着他们的赤脚 送走了遥远的孩提时光 怀抱的希望也随风而去 我们追了又追的飞行航迹 从越过这山丘后就始终不变 简直像是我们依然如故 一定能坚守像海神般的坚强 在空中回转的风车旋翼 永远都在追寻同样的梦 一直凝视着到不了的地方 求你实现小鸟深藏的梦吧 回顾灼热的铁轨 即使笼罩他的积雨云改头换面 希望我们仍然记得 季节所残留的昨日 追了又追的飞行航迹已失 总是为了太早打的暗号而彼此大笑 就像笔直的眼神般 就算汗浸湿了手也不松开 一直紧握着 我们目送消失的飞行航迹 因为耀眼而避开了 不知何时有的脆弱 从那一天起未曾改变 但不会有永恒不变这一回事 虽然后悔 但我还是放手了 (1)Tori no Uta(Song of the Bird) Air_Opening Song Artist: Lia kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta mabushikute nigeta itsudatte yowakute ano hi kara kawarazu itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto kuyashikute yubi wo hanasu ano tori wa mada umaku tobenai kedo itsuka wa kaze wo kitte shiru todokanai basho ga mada tooku ni aru negai dake himete mitsumeteru kodomotachi wa natsu no senro aruku fuku kaze ni suashi wo sarashite tooku ni wa osanakatta hibi wo ryoute ni wa tobidatsu kibou wo kieru hikoukigumo oikakete oikakete kono oka wo koeta ano hi kara kawarazu itsumademo massugu ni bokutachi wa aru youni watatsumi no youna tsuyosa wo mamoreru yo kitto ano sora wo mawaru fuusha no hanetachi wa itsumademo onaji yume miru todokanai basho wo zutto mitsumeteru negai wo himeta tori no yume wo furikaeru yaketa senro oou nyuudougumo katachi wo kaetemo bokura wa oboete ite douka kisetsu ga nokoshita kinou wo kieru hikoukigumo oikakete oikakete hayasugiru aizu futari waraidashiteru itsumademo massugu ni manazashi wa aru youni ase ga nijindemo te wo hanasanai yo zutto kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta mabushikute nigeta itsudatte yowakute ano hi kara kawarazu itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto kuyashikute yubi wo hanasu (2)KiE ReHiKoU KiGuMo BoKuTaChiWaMiO Ku--Ta MaBuShiKuTeNiGeTa I TsuDa--TeYoWaKuTe A NoHiKaRa KaWaRaZu I TsuMaDeMoKaWaRaZuNi I RaReNaKa--TaKoTo KuYaShiKuTe YuBiO HaNaSu A NoToRiWaMaDaU MaKuToBeNaI KeDo I TsuKaWaKaZeWoKi--TeShiRe ToDoKaNaI BaSho GaMaDaToO KuNiA Re NeGaI DaKeHiMeTeMiTsuMeTeRu KoDoMoTaChiWa NaTsuNoSen Ro A RuKuFuKuKaZeNi SuA ShiO SaRaShiTe ToO KuNiWa O SaNaKa--TaHiBiO Ryo U TeNiHa ToBiTaTsuKiBoU Wo KiE RuHiKoU KiGuMo O I KaKeTe O I KaKeTe KoNoO KaO KoE Ta A NoHiKaRa KaWaRaZu I TsuMaDeMo Ma--SuGuNi BoKuTaChiGa A RuYoU Ni WaTaTsuMiNoYoU Na TsuYoSaO MaMoReRuYo Ki--To A NoSoRaO MaWaRuFuU Sha NoHaNaTaChiWa I TsuMaDeMoO NaJiYuMeMiRe ToDoKaNaI BaSho O Zu--ToMiTsuMeTeRu NeGaI O HiMeTaToRiNoYuMeO FuRiKaE RuYaKeTaSen Ro O O U Nyu U DoU GuMo KaTaChiO KaE TeMo BoKuRaHaO BoE TeI Te DoU Ka KiSeTsuGaNoKoShiTaKiNoU O KiE ReHiKoU KiGuMo O I KaKeTe O I KaKeTe HaYaSuGiRuA I Zu HuTaRiWaRaI DaShiTeReI TsuMaDeMo Ma--SuGuNiMaNaZaShiWaA ReYoU Ni A SeGaNiJin DeMoTeO HaSaNaI YoZu--To KiE RuHiKoU KiGuMo BoKuTaChiWaMiO Ku--Ta MaBuShiKuTeNiGeTa I TsuDa--TeYoWaKuTe A NoHiKaRa KaWaRaZu I TsuMaDeMoKaWaRaZuNi I RaRuNaKa--TaKoTo KuYaShiKuTe YuBiO HaNaSu
满意请采纳
[img]初音未来鸟之诗的歌词
外文歌词
鸟の诗(Tori No Uta) 消える飞行机云 仆たちは见送った
ki e ru hi kou ki gu mo bo ku ta chi wa mi o ku tta 眩しくて逃げた いつだって弱くて ma bu shi ku te ni ge ta i tsu da tte yo wa ku te あの日から 変わらず a no hi ka ra ka wa ra zu いつまでも変わらずに i tsu ma de mo ka wa ra zu ni いられなかった事 悔しくて 指を离す i ra re na ka tta ko to ku ya shi ku te yu bi wo ha na su あの鸟はまだ うまく飞べないけど a no to ri wa ma da u ma ku to be na i ke do いつかは风を切って知る i tsu ka wa ka ze wo ki tte shi ru 届かない场所が まだ远くにある to do ka na i ba sho ga ma da to o ku ni a ru 愿いだけ秘めて见つめてる ne ga i da ke hi me te mi tsu me te ru 子供たちは 夏の线路歩く ko do mo ta chi wa na tsu no se n ro a ru ku 吹く风に 素足を晒して fu ku ka ze ni su a shi wo sa ra shi te 远くには 幼かった日々を to o ku ni wa o sa na ka tta hi bi wo 両手には 飞び立つ希望を ryo u te ni wa to bi da tsu ki bou wo 消える飞行机云 追いかけて追いかけて ki e ru hi kou ki gu mo o i ka ke te o i ka ke te この丘を越えた あの日から変わらずいつまでも ko no o ka wo ko e ta an o hi ka ra ka wa ra zu i tsu ma de mo 真っ直ぐに仆たちはあるように ma ssu gu ni bo ku ta chi wa a ru you ni 海神(わたつみ)のような 强さを守れるよ きっと wa ta tsu mi no yo u na tsu yo sa wo ma mo re ru yo ki t to あの空を回る 风车の羽根たちは an o so ra wo ma wa ru fu u sha no ha ne ta chi wa いつまでも同じ 梦见る i tsu ma de mo o na ji yu me mi ru 届かない场所を ずっと见つめてる to do ka na i ba sho wo zu tto mi tsu me te ru 愿いを秘めた 鸟の梦を ne ga i wo hi me ta to ri no yu me wo 振り返る 灼けた线路 覆う fu ri ka er u ya ke ta se n ro o o u 入道云 形を変えても n yu u dou gu mo ka ta chi wo ka e te mo 仆らは 覚えていて どうか bo ku ra wa o bo e te i te do u ka 季节が 残した昨日を… ki se tsu ga no ko shi ta ki n ou wo 消える飞行机云 追いかけて追いかけて 鸟之诗截图
ki er u hi kou ki gu mo o i ka ke te o i ka ke te 早すぎる合図 ふたり笑い出してる いつまでも ha ya su gi ru a i zu fu ta ri wa ra i da shi te ru i tsu ma de mo 真っ直ぐに眼差しはあるように ma ssu gu ni ma na za shi wa a ru you ni 汗が渗んでも 手を离さないよ ずっと a se ga ni ji n de mo te wo ha na sa na i yo zu tto 消える飞行机云 仆たちは见送った ki e ru hi kou ki gu mo bo ku ta chi wa mi o ku tta 眩しくて逃げた いつだって弱くて ma bu shi ku te ni ge ta i tsu da tte yo wa ku te あの日から変わらず a no hi ka ra ka wa ra zu いつまでも変わらずに いられなかったこと i tsu ma de mo ka wa ra zu ni i ra re na ka tta ko to 悔しくて 指を离す ku ya shi ku te yu bi wo ha na su
那只鸟儿现在还无法自如飞翔 但总有一天它将察觉风何时掠过 远方仍有它所到达不了的地方 所以将愿望埋藏在心底 只是远远地望去 孩子们在夏日的铁轨上漫步 流风轻抚过他们的赤足 远方寄予着年少的时光 跃跃欲飞的希望,环绕手上 不停地追逐那渐渐消失的航迹烟云 从越过这山丘起,不断前行 我们的心想要继续前行 我们一定能够像海一样坚强 那风车的扇叶回旋在空中 总做着同样的梦 注视着所到达不了的地方 做着一个有着深藏愿望的鸟儿的梦 回首是灼热的铁轨 即使笼罩的云 不复往日的形状 我们总还记得 岁月留给我们的昨日 不停追逐渐渐消失的航迹烟云 我俩总会迅速 相视微笑迈步 纯真的目光 让我们去守护 即使满是汗水我也绝不放开你的手 我们渴望再会那渐渐消失的航迹烟云 它却消散在阳光里 让我们变得脆弱不堪 从那天起 唯独不变的 是我们不能够保持不变 我只能遗憾的放手 放它离去 synovial 编译
翻唱歌词
远离那些繁华悲伤,我们从此告别了过往, 飞鸟张开时光翅膀,经历了无数风雨阻挡, 来到她身旁,谁的目光,停留在那个梦里的夜晚, 我们追随风的方向,遥远飞行地老天荒,别彷徨。 在初遇的那地方我们曾眷恋不已梦想, 面对迷惘也不要放弃了希望,就像是盛开的花对阳光不变的那信仰, 天空里早已留下了永恒的神话。 在夏天的操场,静静地眺望,在远方,连绵不断, 是回忆之间的海洋,穿过云端,是谁的天堂,在召唤,她在寻访,那沉睡千年的答案。 远离那些繁华悲伤,我们从此告别了过往, 飞鸟张开时光翅膀,经历了无数风雨阻挡, 来到她身旁,谁的目光,停留在那个梦里的夜晚, 我们追随风的方向,遥远飞行地老天荒,别彷徨。 在告别的那地方我们都无法放下的伤感, 挥一挥手留下的是美丽愿望,就像是逆风的帆对海浪不屈的那坚强, 天空里早已留下了永恒的神话。秋天的夜晚,静静地回想,在远方, 挥去不散,我们怀念着的故乡,穿过云端, 是谁的天堂,在召唤,她在寻访, 那沉睡千年的答案。 远离那些繁华悲伤,我们从此告别了过往, 飞鸟张开时光翅膀,经历了无数风雨阻挡, 来到她身旁,谁的目光,停留在那个梦里的夜晚, 我们追随风的方向,遥远飞行地老天荒,别彷徨。 远离那些繁华悲伤,我们从此告别了过往, 飞鸟张开时光翅膀,经历了无数风雨阻挡, 在我们身旁,她的目光,飞翔在每个梦里的夜晚, 我们追随风的方向,遥远飞行地久天长,不返航。
哪位大神帮我找下鸟之诗全文歌词与其罗马音 谢了
AIR オープニングテーマ 『鸟の诗』
作词:Key、作曲:折戸伸治、编曲:高瀬一矢(I've)、歌:Lia
消(き)える飞行机云(ひこうきぐも) 仆(ぼく)たちは见送(みおく)った
ki-e-ru-hi-kou-ki-gu-mo bo-ku-ta-chi-wa-mi-o-ku-tta
我们目送了 消失的飞行机云*
眩(まぶ)しくて逃(に)げた いつだって弱(よわ)くて
ma-bu-shi-ku-te-ni-ge-ta i-tsu-da-tte-yo-wa-ku-te
因太耀眼而逃走了 无论何时也是如此脆弱
あの日(ひ)から変(か)わらず
a-no-hi-ka-ra-ka-wa-ra-zu
从那天起不曾改变过
いつまでも変(か)わらずにいられなかったこと
i-tsu-mo-de-mo-ka-wa-ra-zu-ni-i-ra-re-na-ka-tta-ko-to
对於不能维持持久的不变
悔(くや)しくて指(ゆび)を离(はな)す
ku-ya-shi-ku-te-yu-bi-wo-ha-na-su
后悔地放开手
あの鸟(とり)はまだうまく飞(と)べないけど
a-no-to-ri-wa-ma-da-u-ma-ku-to-be-na-i-ke-do
虽然那小鸟还未能自如地飞翔
いつかは风(かぜ)を切(き)って知(し)る
i-tsu-ka-wa-ka-ze-wo-ki-tte-shi-ru
总有一天它会破风得知
届(とど)かない场所(ばしょ)がまだ远(とお)くにある
to-do-ka-na-i-ba-syo-ga-ma-da-too-ku-ni-a-ru
不能到达的地方还在很远处
愿(ねが)いだけ秘(ひ)めて见(み)つめてる
ne-ga-i-da-ke-hi-me-te-mi-tsu-me-te-ru
只有埋藏起愿望凝视著
子供(こども)たちは夏(なつ)の线路(せんろ) 歩(ある)く
ko-do-mo-ta-chi-wa-na-tsu-no-sen-ro a-ru-ku
孩子们在夏天的火车轨道上步行
吹(ふ)く风(かぜ)に素足(すあし)をさらして
fu-ku-ka-ze-ni-su-a-shi-wo-sa-ra-shi-te
裸足暴露於吹拂而来的风
远(とお)くには幼(おさな)かった日々(ひび)を
too-ku-ni-wa-o-sa-na-ka-tta-hi-bi-wo
把在远处的孩提日子
両手(りょうて)には飞(と)び立(た)つ希望(きぼう)を
ryou-te-ni-wa-to-bi-ta-tsu-ki-bou-wo
用双手把一飞冲天的希望
消(き)える飞行机云(ひこうきぐも) 追(お)いかけて追(お)いかけて
ki-e-ru-hi-kou-ki-gu-mo o-i-ka-ke-te-o-i-ka-ke-te
消失的飞行机云 我们追了又追
この丘(おか)を越(こ)えたあの日(ひ)から変(か)わらずいつまでも
ko-no-o-ka-wo-ko-e-ta-a-no-hi-ka-ra-ka-wa-ra-zu-i-tsu-ma-de-mo
由跨越这山丘的那天起一直没有改变
真(ま)っ直(す)ぐに仆(ぼく)たちはあるように
ma-ssu-gu-ni-bo-ku-ta-chi-wa-a-ru-you-ni
为了我们能够率直
わたつみのような强(つよ)さ守(まも)れるよ きっと
wa-ta-tsu-mi-no-you-na-tsu-yo-sa-ma-mo-re-ru-yo ki-tto
如海神般的强大能够守护我们啊 一定
あの空(そら)を回(まわ)る风车(ふうしゃ)の羽根(はね)たちは
a-no-so-ra-wo-ma-wa-ru-fuu-sya-no-ha-ne-ta-chi-wa
那在天空中转动的风车的翅膀们
いつまでも同(おな)じ梦(ゆめ)を见(み)る
i-tsu-ma-de-mo-o-na-ji-yu-me-wo-mi-ru
总是在同一个梦中看到
届(とど)かない场所(ばしょ)をずっと见(み)つめてる
to-do-ka-na-i-ba-syo-wo-zu-tto-mi-tsu-me-te-ru
一直凝视著不能到达的地方
愿(ねが)いを秘(ひ)めた鸟(とり)の梦(ゆめ)を
ne-ga-i-wo-hi-me-ta-to-ri-no-yu-me-wo
把埋藏了愿望的鸟的梦
振(ふ)り返(かえ)る灼(や)けた线路(せんろ) 覆(おお)う
fu-ri-ka-e-ru-ya-ke-ta-sen-ro oo-u
遮盖回望过去的灼热的火车轨道
入道云(にゅうどうぐも) 形(かたち)を変(か)えても
nyuu-dou-gu-mo ka-ta-chi-wo-ka-e-te-mo
积雨云 即使形状改变
仆(ぼく)らは覚(おぼ)えていて どうか
bo-ku-ra-wa-o-bo-e-te-i-te dou-ka
我们总算会记住
季节(きせつ)が残(のこ)した昨日(きのう)を
ki-se-tsu-ga-no-ko-shi-ta-ki-nou-wo
把季节遗留下的昨日
消(き)える飞行机云(ひこうきぐも) 追(お)いかけて追(お)いかけて
ki-e-ru-hi-kou-ki-gu-mo o-i-ka-ke-te-o-i-ka-ke-te
消失的飞行机云 我们追了又追
早(はや)すぎる合図(あいず) ふたり笑(わら)い出(だ)してるいつまでも
ha-ya-su-gi-ru-a-i-zu fu-ta-ri-wa-ra-i-da-shi-te-ru-i-tsu-ma-de-mo
对於太快的讯号 两人总是笑了出来
真(ま)っ直(す)ぐに眼差(まなざ)しはあるように
ma-ssu-gu-ni-ma-na-za-shi-wa-a-ru-you-ni
为了拥有率直的视线
汗(あせ)が渗(にじ)んでも手(て)を离(はな)さないよ ずっと
a-se-ga-ni-jin-de-mo-te-wo-ha-na-sa-na-i-yo zu-tto
即使手渗透出汗水也不会放手啊 永远
消(き)える飞行机云(ひこうきぐも) 仆(ぼく)たちは见送(みおく)った
ki-e-ru-hi-kou-ki-gu-mo bo-ku-ta-chi-wa-mi-o-ku-tta
我们目送了 消失的飞行机云
眩(まぶ)しくて逃(に)げた いつだって弱(よわ)くて
ma-bu-shi-ku-te-ni-ge-ta i-tsu-da-tte-yo-wa-ku-te
因太耀眼而逃走了 无论何时也是如此脆弱
あの日(ひ)から変(か)わらず
a-no-hi-ka-ra-ka-wa-ra-zu
从那天起不曾改变过
いつまでも変(か)わらずにいられなかったこと
i-tsu-mo-de-mo-ka-wa-ra-zu-ni-i-ra-re-na-ka-tta-ko-to
对於不能维持持久的不变
悔(くや)しくて指(ゆび)を离(はな)す
ku-ya-shi-ku-te-yu-bi-wo-ha-na-su
后悔地放开手
团子大家族
作词/作曲:麻枝准
编曲:たくまる
vo:茶太
co:真理絵/くない瓜/rio/morrigan/藤枝あかね/茶太/たくまる
Da n go da n go da n go da n go da n go da n go da i ka zo ku
だんご だんご だんご だんご
だんご だんご 大家族(だいかぞく)
Da n go da n go da n go da n go da n go da i ka zo ku
だんご だんご だんご だんご だんご 大家族(だいかぞく)
团子 团子 团子 团子 团子 团子大家族
Ya n cha na ya ki-da n go ya sa shi i a n-da n go
《团子大家族》简谱、六线谱及五线谱(6张)
やんちゃな焼(や)きだんご やさしいあんだんご
顽皮的烧烤团子 温柔的豆沙团子
Su ko shi yu me mi ga chi na tsu ki mi-da n go
すこし梦见(ゆめみ)がちな 月见(つきみ)だんご
经常做着美梦的 在赏月的团子
O su ma shi go ma-da n go yo tsu go ku shi da n go
おすましごまだんご 四(よ)つ子串(ごくし)だんご
一本正经的芝麻团子 四个一串
Mi n na mi n na a wa se te hya ku ni n ka zo ku
みんなみんなあわせて 百人家族(ひゃくにんかぞく)
大家 大家 合在一起 就是百人大家族
A ka-cha n da n go wa i tsu mo shi a wa se no na ka de
赤(あ)かちゃんだんごはいつも幸(しあ)わせの中(なか)で
团子小宝宝 总是生活在幸福中
To shi yo ri da n go wa me o ho so me te ru
年寄(としよ)りだんごは目(め)を细(ほそ)めてる
团子老爷爷 慈祥地眯着眼睛
Na ka yo shi da n go te o tsu na gi o o ki na ma ru i wa ni na ru yo
なかよしだんご 手(て)をつなぎ 大(お)きなまるい轮(わ)になるよ
相亲相爱的团子们 手牵手围成一个大大的圆圈
Ma chi o tsu ku ri da n go ho shi no u e mi n na de wa ra i a u yo
町(まち)をつくり だんご星(ほし)の上(うえ) みんなで笑(わら)いあうよ
在团子星球上建起家园 大家相视 会心微笑
U sa gi mo so ra de te o fu tte mi te ru de kka i o- tsu ki-sa ma
うさぎもそらで手(て)をふってみてる でっかいおつきさま
天上圆圆的月亮里 小兔子在朝着我们挥手
U re shi i ko to ka na shi i ko to mo ze n bu ma ru me te
うれしいこと 悲(かな)しいことも 全部(ぜんぶ)まるめて
一切开心的和悲伤的事情 全部包含在其中
Na ka yo shi da n go te o tsu na gi o o ki na ma ru i wa ni na ru yo
なかよしだんご 手(て)をつなぎ 大(お)きなまるい轮(わ)になるよ
相亲相爱的团子们 手牵手围成一个大大的圆圈
Ma chi o tsu ku ri da n go ho shi no u e mi n na de wa ra i a u yo
町(まち)をつくり だんご星(ほし)の上(うえ) みんなで笑(わら)いあうよ
在团子星球上建起家园 大家相视 会心微笑
U sa gi mo so ra de te o fu tte mi te ru de kka i o-tsu ki-sa ma
うさぎもそらで手(て)をふってみてる でっかいおつきさま
天上圆圆的月亮里 小兔子在朝着我们挥手
U re shi i ko to ka na shi i ko to mo ze n bu ma ru me te
うれしいこと 悲(かな)しいことも 全部(ぜんぶ)まるめて
一切开心的和悲伤的事情 全部包含在其中
LA la la la la la la……
啦啦啦啦啦啦啦……
Da n go da n go da n go da n go da n go da n go da i ka zo ku
だんご だんご だんご だんご だんご 大家族(だいかぞく)
团子 团子 团子 团子 团子 团子大家族
Da n go da n go da n go da n go da n go da i ka zo ku
だんご だんご だんご だんご だんご 大家族(だいかぞく)
团子 团子 团子 团子 团子大家族
Da n go da n go da n go da n go da n go da n go da i ka zo ku
だんご だんご だんご だんご だんご 大家族(だいかぞく)
团子 团子 团子 团子 团子 团子大家族
Da n go da n go da n go da n go da n go da i ka zo ku
だんご だんご だんご だんご 大家族(だいかぞく)
团子 团子 团子 团子 团子大家族
她是那个动画里的人物,或者是初音家族里的?求名字
VOCALOID家族(正确叫法应该叫“VOCALOID制品群”,因为真正为大众所知的是制品们的形象,故被ACG界部分人士称为“VOCALOID家族”)绝非初音家族 只有VOCALOID家族,简称V家(V家也只是VOCALOID的简称,非官方认可)并没有所谓“初音家族",亚种也不属于V家。初音只是V家中的一员,因其在中国大陆享有较高知名度而被葱蜜或不知情者用于代表V家,将V家叫做”初音家族“,但初音未来不能代表整个VOCALOID产品,请尊重每一位V家成员和其开发者,声优,也是间接地尊重你们自己。
图片为(IA)
IA
VOCALOID又一弹的女声制品,包含日本语声源。原声提供者为Lia
现有《鸟の诗》(也是Lia本人的神曲,动画《AIR》的OP)
支援言语:日语
性别:女声
擅长的BPM:63~228BPM
擅长的音域:B2~A4
CV:Lia
画师:赤坂アカ
发售日:2012年1月17日予定
价格:12,800円
INTERNET 社作品