小伙伴关心的问题:一个忧伤者的求救原唱歌曲(一个忧伤者的求救原唱),本文通过数据整理汇集了一个忧伤者的求救原唱歌曲(一个忧伤者的求救原唱)相关信息,下面一起看看。

一个忧伤者的求救原唱歌曲(一个忧伤者的求救原唱)

本文目录一览:

一个忧伤者的求救原唱是谁

迪玛希一个忧伤者的求救原唱是布鲁诺·佩尔蒂埃(Bruno Pelletier)

mp3已上传到百度云盘 如需要  请用非手机方式登录百度知道网页后下载(因网盘容量有限 上传内容最多只能保存30天)

我发链接百度判我违规  请用非手机方式登录百度知道网页

因百度云盘不稳定可能造成死链接  也可以留邮 箱  提问者免费

[img]

谁有《一个忧伤者的求救》法语原唱??不要迪玛希唱的那版,要原唱

Daniel Balavoine, 法国人。演唱许多著名法语歌,以逝。前面说的布鲁诺·佩尔蒂埃是错的,不是原唱。歌曲原名为《SOS D'un terrien en détresse》,你在酷我音乐上查法语的原名就可以查到,不过没有歌词。

Daniel Balavoine是我曾经最喜欢的歌手,我说的绝对不会错的,可以信任。

如何评价《歌手2017》中迪马希演唱的《一个忧伤者的求救》

耳帝对他的评价:迪玛希《一个忧伤者的求救》

非常惊人的演唱技术,像一个音域填补版的Vitas,从Chest(中低音的胸声) - Mix(中高音/高音的混声)- Head(超高音的头声) - Whistle(极高音的哨音,这首暂未展示),而Vitas在2与4上是薄弱的,而他都齐全,能做到这样的男歌手整个世界乐坛都很少见。

如果说早年的Vitas有种吸血鬼的气质,那么我感觉迪玛希配上他的声音有种亡灵的气质,伪装了一个美型的躯壳,里面有黑暗的摄魂术。

迪玛希我是歌手第一期唱的是什么语言

迪玛希在我是歌手第一期唱的是法语歌《S.O.S D'un Terrien en detresse》

中文名称:一个忧伤者的求救

外文名称:S.O.S D'un Terrien en detresse

所属专辑:Starmania (Live Intégral 1979)

歌曲时长: 4:06

发行时间:1979-03-04

歌曲原唱:Michel Berger

歌曲语言:法语

歌词:

Pourquoi je vis, pourquoi je meurs

为何而生 为何而逝

Pourquoi je ris, pourquoi je pleure

为何而喜 为何而泣

Voici le S.O.S.

这是求救的讯号

d'un terrien en détresse

一个忧伤者的哀祈

J'ai jamais eu les pieds sur terre

源自我从未触碰安逸的心底

J'aimerais mieux être un oiseau

我幻想化为飞翔的小鸟

Je suis mal dans ma peau

却无法摆脱内心痛苦

Je voudrais voir le monde à l'envers

幻想世界让我倒转注视

Si jamais c'était plus beau

或许更显美好无比

Plus beau vu d'en haut, vu d'en haut

让我俯瞰, 让我俯瞰

J'ai toujours confondu la vie

时时把真实处地

Avec les bandes dessinées

混淆童话仙境

J'ai comme des envies de metamorphose

让我渴望拥有变身能力

Je sens quelque chose

感受某种力量

Qui m'attire

引领我

Qui m'attire

引领我

Qui m'attire vers le haut

引领我去向高处

Au grand loto de l'univers

世界好似巨大 ***

J'ai pas tiré le bon numéro

我却没有制胜筹码

Je suis mal dans ma peau

无法摆脱内心痛苦不已

Pourquoi je vis, pourquoi je meurs

为何而生 为何而逝

Pourquoi je ris, pourquoi je pleure

为何而喜 为何而泣

Je crois capter des ondes venues d'un autre monde

确信触到另一世界的讯息

J'ai jamais eu les pieds sur terre

源自我从未触碰安逸的心底

J'aimerais mieux être un oiseau

我幻想化为飞翔的小鸟

Je suis mal dans ma peau

却无法摆脱内心痛苦不已

Je voudrais voir le monde à l'envers

渴望世界让我倒转注视

J'aimerais mieux être un oiseau

渴望化为飞翔的小鸟

Dodo l'enfant do

像孩子一样 安然睡去

法语歌一个忧伤者的求救原唱是谁

Gregory Lemarchal(格雷戈里 勒马夏尔),1983年5月13日出生于法国滑雪圣地 Chambéry ,20个月时被发现患有先天性粘液稠厚症 (mucoviscidose),但这并没有影响他的音乐之路。在他年仅12岁时就成为了法国青少年摇滚歌曲大赛中获得冠军,2004年底 Gregory Lemarchal 成为法国 TF1 选秀节目 Star Academy 的冠军。 Gregory Lemarchal 的粘液稠厚症突然恶化,于2007年4月30日病逝。法国电视一台于5月4日晚8点50分,直播《天使的声音》专场悼念会

更多一个忧伤者的求救原唱歌曲(一个忧伤者的求救原唱)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!