本
文
摘
要
本文目录一览:
- 1、戴爱玲的空港为什么没有现场版
- 2、容祖儿的《空港》 歌词
- 3、洪辰唱的一首,歌词中有“才能把你释放”
- 4、邓丽君的《空港》 歌词
- 5、邓丽君是日文歌曲《空港》和《情人的关怀》的原唱吗?
- 6、谁能帮忙把邓丽君的《空港》这首歌的日文歌词翻译成中文歌词,最好是一句日文,一句中文,对应着翻译。
戴爱玲的空港为什么没有现场版
戴爱玲的《空港》有现场演唱版,而且不止一个版本,可以在百度视频搜索“
戴爱玲空港 现场演出”字样就可以找到很多现场版本视频。
中文名称:空港
所属专辑:爱灵灵
歌曲时长:3分43秒
发行时间:2009年3月13日
歌曲原唱:戴爱玲
填 词:武雄
谱 曲:周恒毅
编 曲:周恒毅,蔡科俊
歌曲语言:普通话
歌 词:
话已经讲完 爱已风干
心不再摇晃 梦早已存档
谁在寂寞的空港
催促着离去的航班 只能这样
删去你的影像 就没有遗憾
这次我很坚强 不再有幻想
你的梦不够宽敞
装不下我的泪两行 今夜我就要离航
点亮月光 走进没有爱情的空港
忘掉感伤 忘掉所有替你圆的谎
不必伪装 天塌下来就让别人去扛
没有你那又怎样
你真的不必再勉强
我不会再有期望
今夜就要把你释放
乘着月光 航向没有梦想的空港
面对忧伤 面对明天我会更勇敢
不怕风霜 告诉自己就在这里松绑
没有你就是这样
剪断月光 停在没有回忆的空港
独自疗伤 抱着自己好好哭一场
不再迷惘 不再对你存有任何遐想
没有你不会怎样
就把你遗忘 把你遗忘
容祖儿的《空港》 歌词
空港
作词:黄伟文
作曲:Skot Suyama, 梁永泰
演唱:容祖儿
只知要飞
但是不知高处抽光我的氧气
当初我这班客机
曾羡慕空中的鸟要展开我的两臂
跌痛了我会努力从原地起
到了最终总算学会飞
但为什么捉到浮云才想起
谁的光如常为我筑起这空港
何时若觉不安都清楚灯塔会于哪方
迷失了到底要飞哪方 yeah yeah
云苍苍茫茫长夜里感激有空港
云层上满星光星星不知道我的怯慌
人间却有殷切的眼光仰望我下降
只知要飞
但自当天出发已经飞过千百里
今天我屈指算起
曾为自己争口气也听到过些赞美
我惯了世界各地来回地飞
却怕有一天我下了机
站在陌生的星球时才伤悲
谁的光如常为我筑起这空港
曾忙着破天荒不清楚心要放于哪方
谁给我盖好被讲晚安 yeah yeah
云苍苍 茫茫长夜里感激有空港
云层上满星光
星星不知道我的怯慌
人间却有殷切的眼光每夜往上看
(从高处)往下看
(迷失里)你的爱好比一个网
(台风里)的空港
(唯一你)会等我心足了飞够了
再下降
洪辰唱的一首,歌词中有“才能把你释放”
歌名:空港 原唱:戴爱玲
试听:
歌词:作词:武雄 / 作曲:周恒毅 / 编曲:周恒毅、蔡科俊
话已经讲完 爱已风乾
心不再摇晃 梦早已存档
谁在寂寞的空港
催促着离去的航班 只能这样
删去你的影像 就没有遗憾
这次我很坚强 不再有幻想
你的梦不够宽敞
装不下我的泪两行 今夜我就要离航
点亮月光 走进没有爱情的空港
忘掉感伤 忘掉所有替你圆的谎
不必伪装 天塌下来就让别人去扛
没有你那又怎样
你真的不必再勉强
我不会再有期望
今夜就要把你释放
乘着月光 航向没有梦想的空港
面对忧伤 面对明天我会更勇敢
不怕风霜 告诉自己就在这里松绑
没有你就是这样
剪断月光 停在没有回忆的空港
独自疗伤 抱着自己好好哭一场
不再迷惘 不再对你存有任何遐想
没有你不会怎样
就把你遗忘 把你遗忘
邓丽君的《空港》 歌词
歌名:空港
原唱:邓丽君
填词:山上路夫,庄奴
谱曲:猪俣公章
专辑:《空港/はぐれ小鸠》
日文歌词:
何も知らずにあなたは言ったわ
たまにはひとりの旅もいいよと
雨の空港デッキにただずみ
手をふるいなた 见えなくなるわ
どうぞ归って あの人のもとへ
私はひとり去つて行く
いつも静かにあなたの归りを
待つてるやさしい人がいるのよ
雨に烟ったヅェットの窓から
泪をこらえ さよなら言うの
どうぞ戾って あの人のもとへ
私は远い 町へ行く
爱は谁にも负けないけれど
别れることが二人のためよ
中文歌词:
风儿阵阵吹来 风儿多么可爱
我时常向清风 诉说情怀
时光不停地流 一去不回来
你曾经告诉我 光阴不再来
如今我已了解 你对我那样关怀
我要珍惜你的爱 不会忘怀
树上美丽的花 开的那么可爱
花儿谢 花儿开 谁能明白
[img]邓丽君是日文歌曲《空港》和《情人的关怀》的原唱吗?
是的,这两首歌是邓丽君原唱的,《空港》是日语,《情人的关怀》是国语,邓丽君在日本唱日语的出名了,回到国内请人填词作为国语版。
谁能帮忙把邓丽君的《空港》这首歌的日文歌词翻译成中文歌词,最好是一句日文,一句中文,对应着翻译。
《空港》
原唱:邓丽君
填词:山上路夫
谱曲:猪俣公章
歌词:
何も知らずにあなたは言ったわ
你要说的一切我都了解
たまにはひとりの旅もいいよと
偶尔独自一人的旅行也是不错的
雨の空港 デッキにただずみ
下着雨的空港
手をふるいなた 见えなくなるわ
向着你挥手 不再哭泣了
どうぞ归って あの人のもとへ-
请回去吧 朝着有那个人的过去
私はひとり去つて行く
那么我就一个人去吧
いつも静かにあなたの归りを
待つてるやさしい人がいるのよ
有一个温柔的人静静的等着你回去
雨に烟ったヅェットの窓から
雨中有烟雾从窗中冒出
泪をこらえ さよなら言うの
强忍住眼泪 说着再见
どうぞどうぞ戾って あの人のもとへ
请继续朝着那个人的从前去吧
私は远い 町へ行く
我朝着远方的街道走去
爱は谁にも负けないけれど
爱是谁都输不起的
别れることが二人のためよ
分手是为了我们俩好啊
どうぞ归って あの人のもとへ
请回去吧回到有那个人的过去
私はひとり去つて行く
我将一个人离去
扩展资料:
《空港》是邓丽君演唱的日文歌曲。该曲由山上路夫作词、猪俣公章作曲、森冈贤一郎编曲,于1974年7月1日以单曲形式通过宝丽多唱片发行,后被收录在邓丽君于1974年10月21日发行的首张日文录音室专辑《空港/雪化粧》中 。
该曲在1974年于日本销量达到75万张,并在日本公信榜单曲周榜上停留28周。1974年12月,邓丽君凭借该曲获得第16届日本唱片大奖“新人奖”,并由此为她在日本的演艺事业奠定了基础。