本
文
摘
要
本文目录一览:
毕业歌原唱
《毕业歌》原唱是袁牧之、陈波儿等。
《毕业歌》是由袁牧之、陈波儿等演唱,田汉作词、聂耳作曲的一首歌曲,是电影《桃李劫》的主题曲,该曲于1934年12月16日随电影《桃李劫》的放映而发行,后该曲被中国歌舞团演唱,收录于1975年中国唱片发行的专辑《聂耳·冼星海作品选(一)》中。
《毕业歌》是聂耳在1934年为上海电通影业公司拍摄的故事片《桃李劫》所创作的主题歌。他通过《毕业歌》这首电影主题曲描写这群青年在毕业典礼上集体高歌的场面,表现青年的朝气蓬勃、奋发向上的满腔热情。而该曲歌词中的一个个口号意在唤醒广大的青年们,再浑浑噩噩下去已经不行了。
歌词鉴赏
《毕业歌》是一首进行曲风格的群众歌曲,节奏明快有力。它的歌词更是独具魅力。它以独特的修辞手法,形象地指出国家面临的严峻形势。以极富鼓动性的语言,激励着广大即将毕业的学生奋发起来,抗日救国,报效祖国和人民。
歌词是自由体的新诗,采用核心音调贯穿发展的多段体结构,将全曲分为四段。通过须乎语势的旋律,使词曲结合紧密无间,情绪发展环环相扣,达到了整体的统一与平衡。聂耳在歌曲里以强烈的感情表达了当时中国人民空前高涨的斗争热情以及对反帝斗争取得胜利的希望和信心。这样慷慨激昂的歌曲,愈发激起了广大青年的爱国热情和报国之志。
《毕业生》歌曲英文版原唱是谁?
毕业生(英文版)原唱是paul simon
歌曲歌词:
Are you going to Scarborough Fair
你要去斯卡波罗集市吗?
Parsley sage rosemary and thyme
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
给我捎个口信给一位居住在那里的人
She was once a true love of mine
他曾经是我的真爱的恋人
Tell him to make me a cambric shirt
告诉他为我做一件细麻纱布衬衫
Parsley sage rosemary and thyme
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Without no seams nor needle work
要做的天衣无缝
Then he'll be a true love of mine
那么他就是我真爱的人
扩展资料
paul simon个人经历
保罗·费德瑞克·西蒙1941年10月13日出生于美国新泽西州纽华克市的犹太人家庭,他首次与其伙伴Art Garfunkel以一种二人组合“Tom And Jerry”的形式进入音乐界。
1957年,他们以一首颇有影响力的摇滚乐《Hey,Schoolgirl》冲击了美国金曲排行榜。在出过一部专辑后,他们分开了,主要是为了能返回学校学习。
Simon曾使用更种不同的化名在1962至1963年期间出过一些在美国来说的二流歌曲,比如说以Tico And The Triumphs名义出的《Motorcycle》和以Jerry Landis名义出的《The LoneTeen-Ranger》。
[img]毕业生主题曲
《毕业生》主题歌《寂静之声(The Sound of Silence)》。
《寂静之声(The Sound of Silence)》是保罗·西蒙(Paul Simon)和阿特·加芬克尔(Art Garfunkel)合作的一首歌曲,收录在1964年10月19日录制的专辑《Wednesday Morning》中。
该歌曲在1967年作为美国电影《毕业生》的主题歌,2009年作为电影《守望者》的插曲,2013年作为电影《激战》的插曲。
《寂静之声》旋律飘缓低迷,歌词充满了一种幻觉般的意境。细细听来,仿佛在诉说着年轻的无助。
歌曲歌词
《寂静之声》
填 词:Simon
谱 曲:Simon
歌曲原唱:Paul Simon、Garfunkel
Hello darkness, my old friend,
I've come to talk with you again,
Because a vision softly creeping,
Left its seeds while I was sleeping,
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence.
In restless dreams I walk alone
Narrow streets of cobblestone,
'Neath the halo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence.
And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking,
People hearing without listening,
People writing songs that voices never share
And no one dared
Disturb the sound of silence.
"Fools" said I,"You do not know
Silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you,
Take my arms that I might reach you."
But my words like silent raindrops fell,
And echoed
In the wells of silence
And the people bowed and prayed
To the neon god they made.
And the sign flashed out its warning,
In the words that it was forming.
And the signs said, 'The words of the prophets are written on the subway walls
And tenement halls.
And whisper'd in the sounds of silence.
以上内容参考:百度百科-《寂静之声》
美国电影《毕业生》主题曲是什么,谁唱的
美国电影《毕业生》主题曲是《The Sound of Silence》,由Paul Simon 和Grafunkel演唱的。
歌名:The Sound of Silence
歌手:Paul Simon 和Grafunkel
作词:Paul Simon 和Grafunkel
作曲:Paul Simon 和Grafunkel
Hello darkness my old friend.
嗨, 暗夜, 我的老朋友
I've come to talk with U again.
我又来和你聊天啦
Because a vision softly creeping.
因为幻觉在悄悄地袭来
Left its seeds while I was sleeping.
在我的睡梦中埋下种子
And the vision that was planted in my brain.
脑海中的幻象生根发芽
Still remains.
仍在缠绕着
Within the sound of silence
在这寂静之声中
In restless dreams I walk alone.
在辗转难眠的梦中我独自漫步
Narrow streets of cobble stone.
在铺着鹅卵石的羊肠小道上
'Neath the halo of a street lamp.
在路灯昏黄的灯光下
I turned my collar to the cold damp.
我把衣领立起来抵挡冰冷潮湿
When my eyes were stabbled by the flash of a neon light.
当闪烁的霓虹灯刺入我眼帘
That split the night.
撕裂了夜
And touched the sound of silence.
然后触碰到了寂静之声
And in the naked night I saw.
在茫茫夜幕下, 我看到
Ten thousand people maybe more.
成千上万的人们
People talking without speaking.
人们说而不言
People hearing without listening.
人们听而不闻
People writing songs that voices never share.
人们谱写无人吟唱的乐章
And no one dare.
但是无人敢
Disturb the sound of silence
打破这寂静之声
"Fool" said I "U do not know.
我说, 愚蠢的人们啊, 你们不知道
"Silence like a cancer grows.
寂静就像顽疾滋长
Hear my words that I might teach U.
倾听我的言语我可以教诲你
"Take my arms that I might reach U.
抬起我的臂膀我可以触到你
But my words like silent rain-drops fell
但我的言语就像寂静雨点簌簌滑落
And echoed in the wells of silence
在这寂静之井中回荡
And the people bow prayed.
人们叩首祈祷
To the neon God they made.
向着他们创制的闪耀的神
And the sign flash out its warning.
神迹发出警示
In the words that it was forming
它告诉人们
And the sign said "The words of the prophers.
神迹说:预言家的话
Are written the subway walls tenement halls".
写在地下道的墙上和房屋的走廊
And whispered in the sounds of silence.
在这寂静之声中轻轻低吟
扩展资料:
歌手Simon Garfunkel演唱的这首歌曲《The Sound Of Silence》的歌曲总时长为3分4秒,歌手发行的《Afscheid》专辑之中收纳了这首歌曲,专辑于2009年10月16日开始发行,专辑包含了四十首歌曲。
《The Sound Of Silence》这首歌曲也是歌手的众多优秀作品之一,这首歌曲发行之后,深受歌迷的追捧。歌手Pentatonix演唱这首歌曲,收纳于其专辑《The Sound Of Silence》之中,专辑收纳了一首歌曲。专辑于2019年2月15日开始发行。
歌手Pat Metheny曾演唱这首歌曲《The Sound Of Silence》,歌曲收纳于专辑《What's It All About》之中,专辑于2011年6月20日开始发行。