本
文
摘
要
谢邀。 中文虽然翻译得比较文艺,实际上原文标题的意思接近于“给我随便听听就好”,有种无奈的吐槽感。 整篇漫画一大半都是在吐槽过度解读,也很符合这个标题传达出的情绪。 不过漫画里有个细节比较有意思: 虽然怎么解读现成的文本是接受者的自由,但是把自己毫无来由的期待强加给作者,要求作者在之后的作品里也要能不断满足接受者这样或那样的要求,否则就要对作者施以唾弃和谩骂,实际上也是对作者自由表达的一种干扰和限制。还是希望作品的接受者能和自己和解,别拿自己的拧巴去给创作者压力。 最后这篇漫画的情绪还是挺微妙的,和look back或者再见绘梨那样大起大落峰回路转的情绪变化不同,这篇短篇正是“少了那一丝奇幻”的作品。 最后拒绝了自己告白的女生成了全世界唯一懂得自己的人,她还记得初中美术课上和自己的互动,藤本树这波XP可谓精准制导,换了我我也得把头埋书包里去2333 对了,最后也可以过度解读一下: 正是因为全世界都对告白的歌曲过度解读,告白对象的“正解”才成为了正解,才成为了告白届到的证明。如果大家都把这首歌当成一首告白的歌,那么告白对象的解读也不过是一个普通的解读罢了。 我管这叫“误读的辩证法”(雾)