本
文
摘
要
正如今年2月和4月出现的场景一样,朝韩如果举办共同演出,合唱在南北均有广为传唱的、表达特定感情的歌曲,已经成为一种拉近演出者和观众距离、营造民族和解气氛的有效手段。
一般来说,演出开场时台上会演唱朝鲜著名歌曲《很高兴见到你》,表现出演出者对场下观众的友好感情,曲调也欢快向上,易于炒热气氛。而在演出结束时,有时会安排演唱传唱于整个半岛的韩国歌曲《我们的夙愿是统一》(朝鲜叫《我们的夙愿》),或者是另一首感情更加细腻、抒发依依不舍之情的朝鲜大众歌曲《相约再见》。
(朝韩双方作为互相是同一民族的单一民族国家发生了分裂这种事情自然其民族情绪也会和其他多民族国家不一样)歌曲诞生记
《相约再见》创作于1991年,这是一个对南北关系意义非凡的年份。在这一年的日本千叶世乒赛上,朝鲜和韩国首次组成联队参加千叶世乒赛,并在女子双打项目上取得金牌。朝鲜半岛双方追求祖国统一的意志与决心第一次在世间引发强烈共鸣。
而随着同年普天堡电子乐团成功访日,朝鲜音乐也打破了数十年来文化交流的隔阂,进入了韩国民众和在日朝侨的视野。普天堡电子乐团为这次访问创作和改编了大量歌曲,而其中广为流传的正是演出开始时歌唱的《很高兴见到你》和结尾时的《相约再见》。两首歌的原唱、功勋演员李京淑也因此成为朝鲜少有的、具备国际影响力的流行歌手。
歌曲略评
同《很高兴见到你》欢乐的曲调相反,《相约再见》更反映出故人多年未见却又要分别的不舍与哀愁,这一歌曲感 *** 彩的不同,也是同其创作者作曲风格有关。
众所周知《很高兴见到你》的作曲者、劳动英雄李仲吾创作风格欢快明亮,起调较高,与之相配的歌词也简约明快、朴素大气,将人们的的日常生活化为通俗易懂歌词,便于传唱。而《相约再见》的作词作曲者리정술(李正述) 향진영(黄近勇)则有所不同。这两位创作者不仅长于颂歌写作,也能胜任“先军式”歌曲,黄近勇的功力听过一遍《炮兵之歌》就足以见证其功力丝毫不比李仲吾差。
而在《相约再见》中,歌词却不同于以往的“朝韩必将统一”,带有难以言表的现实主义情感,国家的统一何时才能到来?对于北南双方的人们来说这是一个极其重要且烦恼的问题,和平会这样继续下去吗?
不得不说,作者的判断是相当准确的。在歌曲创作后的近30年岁月中,朝鲜半岛经历了“苦难行军”“统一时代”“高度对峙”和“春日再来”多个阶段,每个阶段,双方都让人感觉到了“另一条路已无实现可能”的决绝,但每次却都发生了戏剧性的形势变化。当2018年这首歌曲再一次由北南双方的歌手唱起时,《相约再见》歌词依然充满了对半岛局势的批判性追问:统一究竟要多少年才能来临?亲人多少年才能团圆?
笔者认为,答案依然难以揭晓,正如在这次演出之后,我们并不知道朝韩艺术团何时能再度踏上对方土地一样。
歌词欣赏
다시 만납시다
相约再见
작사 – 리정술(李正述)
작곡 – 향진영(黄近勇)
翻译:郑学哲
백두에서 한라로 우린 하나의 겨레
从白头山到汉拿山 我们一脉相连
헤어져서 얼마냐 눈물 또한 얼마였던가
骨肉相别久远 泪水连绵又是多少年
잘 있으라 다시 만나요 잘 가시라 다시만나요
善自珍重我们再相见 一路走好相约在明天
목 메어 소리칩니다 안녕히 다시 만나요
我深情地向你呼唤 平安地相约在明天
부모형제 애타게 서로 찾고 부르며
父母兄弟盼团圆 天南地北在呼唤
통일아 오너라 불러 또한 몇해였던가
统一啊快来临 呼喊期盼又是多少年
잘 있으라 다시 만나요 잘 가시라 다시만나요
善自珍重我们再相见 一路走好相约在明天
목 메어 소리칩니다 안녕히 다시 만나요
我深情地向你呼唤 平安地相约在明天
꿈과 같이 만났다 우리 헤어져가도
相见就如梦一般 虽说我们各走远
해와 별이 찬란한 통일의 날 다시 만나자
期盼日月般灿烂 统一那天我们再相见
잘 있으라 다시 만나요 잘 가시라 다시만나요
善自珍重我们再相见 一路走好相约在明天
목 메어 소리칩니다 안녕히 다시 만나요
我深情地向你呼唤 平安地相约在明天
잘 있으라 다시 만나요 잘 가시라 다시만나요
善自珍重我们再相见 一路走好相约在明天
목 메어 소리칩니다 안녕히 다시 만나요
我深情地向你呼唤 平安地相约在明天视频链接
ps:由于匆忙制作视频导致视频标题和作词作曲者翻译出现失误敬请谅解