小伙伴关心的问题:威凤赋原文(威凤赋 翻译),本文通过数据整理汇集了威凤赋原文(威凤赋 翻译)相关信息,下面一起看看。

人啊,有时候不能太过自以为是。当有人告诉我这个舞台的时候,我的回复是这样的:

后来知道是他团队的用心之作,我专门记了下各位创作者的名字,以后看见名字我要慎重一点。

音乐刚起就很大气,总体来说没有考虑周深的音域和舒适音区,整个创作就是为主题服务。

中间他的女声吟唱同样是服务于主题,那个“啊……”不能当作歌的一部分,要当作乐队的一部分,搭配上图这个舞美,你就会发现什么叫量身定制,什么叫极致和谐。历史长河从眼前掠过,是李二凤世民这样的英才在其中熠熠生辉。

我的耳朵对戏曲非常敏锐,首先捕捉到那几句唱腔和念白。那个“皆jai”咬字可太舒服了。人生就需要时不常的来一个这种无剧透小惊喜,当场美醉。(所以任何情况都真的不能剧透,保密局局长很懂我。)

我不是无脑吹,这个真真是一股少年豪气扑面而来。截图是个瞬间,除了手,可以看出来动作很有戏曲范儿。戏腔和念白部分没有达到我认为的理想状态,但我知道这是首歌,不是戏曲。

除此之外,近期在《美好的世界》他也让我听到了我没听过的声音(后来知道对熟悉他的粉丝来说不算惊喜),非常喜欢那个后期,把他的声音送到了跟前。惊喜还会继续,拭耳以待。

更多威凤赋原文(威凤赋 翻译)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!