本
文
摘
要
本文目录一览:
- 1、邓丽君20首原唱
- 2、邓丽君《星》原唱是谁?
- 3、邓丽君的《星》 歌词
- 4、邓丽君《星》粤语歌词
- 5、邓丽君的《星》的中文歌词是什么?
- 6、邓丽君《星》原唱
邓丽君20首原唱
邓丽君20首原唱有:《月亮代表我的心》、《漫步人生路》、《美酒加咖啡》、《我只在乎你》、《又见炊烟》、《你怎么说》、《小城故事》、《偿还》、《千言万语》、《甜蜜蜜》、《空港》、《但愿人长久》、《爱人》、《酒醉的探戈》、《何日君再来》、《つぐない》、《清平调》、《北国之春》、《夜来香》、《路边的野花不要采》。
1、《月亮代表我的心》。
月亮代表我的心,经典歌曲,歌曲由孙仪作词,翁清溪作曲。1973年由陈芬兰首唱,1977年经邓丽君重新演绎后红遍华人世界。
邓丽君的演唱版本面世后,此曲被数百位中外歌手翻唱或演唱,并被选用于众多影视作品之中,成为华人社会和世界范围内流传度最高的中文歌曲之一。
1999年,邓丽君版本的《月亮代表我的心》获选为“香港20世纪十大中文金曲”榜首。2011年,邓丽君版本的《月亮代表我的心》获选为“台湾百年十大金曲”榜首。
2、《漫步人生路》。
《漫步人生路》是由郑国江作词,中岛美雪作曲,邓丽君演唱的一首经典粤语歌曲。收录于1983年5月发行的同名音乐专辑《漫步人生路》中,是一首风靡一时的经典歌曲,至今广为传唱。
3、《美酒加咖啡》。
《美酒加咖啡》是在东南亚与中国大陆有较高知名度的港台流行金曲,《美酒加咖啡》词作者为林煌坤,曲作者古月。1972年丽风唱片公司旗下的邓丽君唱了此歌曲。邓丽君的版本发表在卡带《邓丽君歌曲特别 *** 20首》以及EP《彩云飞电影原声带插曲》中。
4、《我只在乎你》。
《我只在乎你》由三木刚谱曲,慎芝填词,是邓丽君日语歌曲《时の流れに身をまかせ》的中文版本,发表于邓丽君1987年的同名专辑《我只在乎你》中。该歌曲是邓丽君最后一张国语专辑的主打歌曲,有中、日、英等多个语言版本,历年来被众多歌手所翻唱。1987年,获香港第十届金唱片奖。
5、《又见炊烟》。
又见炊烟,是著名华人女歌唱家邓丽君演唱的国语歌曲,收录于其1978年发表的国语专辑《岛国之情歌第五集—爱情更美丽》中,是邓丽君流传较广的国语作品之一,后经众多华语歌手翻唱。1995年,香港歌手王菲在她亲自命名的《菲靡靡之音》邓丽君纪念专辑中重新演绎了该作品。
6、《你怎么说》。
《你怎么说》是由左宏元打造的一首金曲(词作家上官月和曲作家司马亮均为左宏元艺名),并由著名歌手邓丽君倾情演唱,邓丽君声音甜美圆润,温婉动人加之这首歌的优美旋律,一经推出就迅速被歌迷朋友认可。
7、《小城故事》。
《小城故事》是邓丽君为电影《小城故事》演唱的电影主题曲。歌曲由庄奴填词,翁清溪谱曲。收录在1979年发行的邓丽君专辑《岛国之情歌第六集——小城故事》中。该歌曲于1979年4月14日至4月29日间成为香港商业电台中文歌曲擂台阵三周冠军歌曲。
8、《偿还》。
偿还是著名华人歌手邓丽君1984年重返日本乐坛后发表的首张日文单曲,此曲于1984年4月进入日本流行音乐榜前十名,8月跃至第一名,停留榜内一年之久,刷新日本乐坛历史纪录,日本总销量超过150万张。
单曲夺得1984年度“日本有线大赏”和“全日本有线放送大赏”双料冠军,荣获“日本演歌最受欢迎赏”、“日本有线大赏之有线音乐赏”及全日本有线大赏之最优秀歌星赏,提名角逐“日本唱片大赏”之“最优秀歌星赏”,成为邓丽君八十年代日语代表作品之一。
9、《千言万语》。
千言万语,是台湾音乐人左宏元于1972年为电影《彩云飞》创作的原声插曲,歌曲原唱者为邓丽君,最早收录于《彩云飞电影原声带插曲》之中,作品推出后在港台和东南亚地区受到广泛欢迎。1977年,邓丽君于PolyGram(宝丽金)唱片公司推出的《TERESA TENG GREATESTHITS》专辑中再次演绎了该作品。
10、《甜蜜蜜》。
《甜蜜蜜》是由邓丽君演唱的歌曲,歌曲曲谱取自印度尼西亚民谣,由庄奴作词。此歌曲于1979年11月第三星期成为香港商业电台中文歌曲擂台阵冠军歌曲,是最早在中国大陆普及和传唱的流行歌曲之一。2008年,《甜蜜蜜》被《南方周末》报评选为改革开放三十年十大经典歌曲之一。
11、《空港》。
《空港》是中国女歌手邓丽君演唱的日文歌曲。该曲由山上路夫作词、猪俣公章作曲、森冈贤一郎编曲,于1974年7月1日以单曲形式通过宝丽多唱片发行,后被收录在邓丽君于1974年10月21日发行的首张日文录音室专辑《空港/雪化粧》中。
该曲在1974年于日本销量达到75万张,并在日本公信榜单曲周榜上停留28周。1974年12月,邓丽君凭借该曲获得第16届日本唱片大奖“新人奖”,并由此为她在日本的演艺事业奠定了基础。
12、《但愿人长久》。
歌曲名《但愿人长久》,原唱邓丽君,是由苏轼的《水调歌头》改写,收录于邓丽君1983年发行的诗词歌曲专辑《淡淡幽情》,是邓丽君经典名曲之一,后经很多人翻唱。
13、《爱人》。
爱人,是著名华人歌手邓丽君1984年重返日本乐坛后发表的第二张日文单曲,由荒木丰久(荒木とよひさ)作词,三木刚(三木たかし)作曲。此单曲延续了1984年单曲《つぐない》推出即入榜的良好势头。
在1985年5月20日至1985年8月19日间于“日本有线点播榜”创下14周连续冠军和唱片排行榜上连续10周冠军的双项历史纪录,ORICON在榜时间53周。1985年12月底,邓丽君凭借此歌曲蝉联“日本有线大赏”及“全日本有线放送大赏”双料冠军,成为“日本有线大赏”历史中第一位连续两年获得冠军的歌手。
14、《酒醉的探戈》。
酒醉的探戈,是著名华人女歌手邓丽君于1987年灌录的一首中文歌曲,是邓丽君知名度较高的歌曲之一。1987年3月21日,连续三年获得日本有线大赏及全日本有线放送大赏双料冠军,并于日本歌坛达到事业巅峰的邓丽君将此曲作为主打宣传单曲之一在日本发表。
也是她第一次将中文歌曲作为日本宣传歌曲发表;同年10月1日,邓丽君再次将此曲收录于其最后一张国语专辑《我只在乎你》之中,使得该曲大红。
15、《何日君再来》。
《何日君再来》是中国近代最受欢迎的经典中文歌曲之一,1978年,华语女歌手邓丽君将其重新演绎,收录于唱片专辑《一封情书》中,此曲立即在华掀起热潮。
16、《つぐない》。
つぐない(偿还),是华人歌手邓丽君1984年重返日本乐坛后发表的首张日文单曲,由荒木丰久(荒木とよひさ)作词,三木刚(三木たかし)作曲,川口真(かわぐちまこと)编曲。此曲于1984年4月进入日本有线音乐榜前十名,8月跃至第1名,停留榜内一年之久,刷新日本乐坛历史纪录。
单曲于1984年12月获得日本有线大赏和全日本有线放送大赏双料冠军,并获得“日本演歌最受欢迎赏”、“日本有线大赏有线音乐赏”及“全日本有线大赏最优秀歌星赏”等奖项,成为邓丽君日语代表作品之一。
17、《清平调》。
《清平调》为邓丽君继古诗专辑《淡淡幽情》之后欲完成的古诗专辑第二辑《春梦秋云》中的其中一首歌曲,邓小姐生前曾经留下了简单的原声小样,词为李白诗词《清平乐》三部曲,《淡淡幽情》是一代歌后邓丽君小姐在1983年的一张专辑作品。
《淡淡幽情》是邓丽君个人演艺事业处于颠峰时期的经典之作,2015年5月8日17时8分,由王菲与邓丽君隔空对唱单曲版本《清平调》及MV将全球发行。
18、《北国之春》。
《北国之春》是一首中文和日语歌曲,邓丽君演唱。1979年3月,该曲由林煌坤填词歌名叫做《我和你》,收录在邓丽君专辑《悲哀的梦》中。1984年邓丽君演唱了该曲的日语版,收录在专辑《つぐない》中。
19、《夜来香》。
夜来香,由黎锦光先生作词作曲,由于原为李香兰所唱,在当时被认为是日本侵略者麻醉占领区国民的歌曲之一,故被归入“靡靡之音”。但因曲调堪称优美,后来亦多有翻唱者,1978年一代歌后邓丽君重新演绎此曲,赋予了该作品崭新的生命力,使该作品再次于华人社会及日本地区引发热潮。
20、《路边的野花不要采》。
《路边的野花不要采》是由林煌坤作词,李俊雄作曲,邓丽君演唱的一首歌,收录于专辑《谁是心上人/少年爱姑娘》中,于1973年5月发行,歌词:送你送到小村外,有句话儿要交代,虽然已经是百花开,路边的野花,你不要采,记着我的情记着我的爱。
[img]邓丽君《星》原唱是谁?
《星》歌曲原唱是谷村新司,出生于1948年12月11日,是一位日本大阪出身的音乐家及歌手,在日本以及亚洲音乐界享有盛名并具有影响力。
谷村的歌曲“星”最为人所熟悉,并深受各国人民的喜爱,亦被改编成不同的语言版本,成为不朽的经典。一些歌坛巨星亦演唱过许多他的作品,其中有邓丽君,张学友,罗文,谭咏麟,梅艳芳,关正杰,徐小凤,张国荣,李玉刚等人。
国语版《星》的介绍:
青春美少女组合2011年1月16北京演唱会翻唱了谷村新司的知名歌曲《星》,编曲由内地著名编曲傅雷完成,青春美少女组合版本显得更时尚及电子风格,声音清澈中有一丝坚定,很好的表达了歌曲《星》的意境。
在随后青春美少女组合2月25日在东京的演唱会上,青春美少女组合演唱了日语版本的《星》,受到了日本歌迷的欢迎!此歌已经收录在青春美少女组合2012年出版的《青春美少女的花花世界》专辑中。
国语版《星》
词曲:谷村新司
编曲:傅雷
演唱:青春美少女
踏过荆棘苦中找到安静,踏过荒野我双脚是泥泞
满天星光我不怕狂风,满心是期望过黑暗是黎明
啊星光灿烂,青春美少女组合
青春美少女组合,伴我夜行给我光明
啊星光引路,风之语轻轻听
带着热情,我要找理想
理想是和平,寻梦而去
哪怕走崎岖险径
邓丽君的《星》 歌词
歌名:星
作词:郑国江
作曲:谷村新司
演唱:邓丽君
专辑:《Elements -现场歌曲》
歌词:
目を闭じて何も见えず
哀しくて目を开ければ
荒野に向かう道より
他に见えるものはなし
ああ 砕け散る
宿命の星たちよ
せめて密やかに
この身を照らせよ
我は行く 苍白き頬のままで
我は行く さらば昴よ
踏过荆棘苦中找到安静
踏过荒郊我双脚是泥泞
满天星光我不怕风正劲
满心是期望 过黑暗是黎明
啊... 星夜灿烂 伴我夜行给我影
啊... 星光引路 风之语轻轻听
带着热情 我要找理想 理想是和平
寻梦而去 哪怕走崎岖险径
啊... 星夜灿烂 伴我夜行给我影
啊... 星光引路 风之语轻轻听
带着热情 我要找理想 理想是和平
寻梦而去 哪怕走崎岖险径
明日谁步过 这星也带你
歌手简介:
邓丽君(英文:Teresa Teng,日文:テレサ・テン,1953年1月29日-1995年5月8日),本名邓丽筠,是一位在亚洲和全球华人社会极具影响力的台湾歌唱家,也是20世纪后半叶最富盛名的亚洲歌坛巨星之一。她的歌曲在华人社会广泛的知名度和经久不衰的传唱度为其赢得了“十亿个掌声”的美誉,被日本艺能界尊为“亚洲歌唱女王”(アジアの歌姫)。其生前演艺足迹遍及台湾、英属香港、日本、美国、东南亚等国家和地区,发表国语、日语、英语、粤语、闽南语、印尼语歌曲1000余首,对华语乐坛尤其是中国流行乐坛的启蒙与发展产生深远影响,也为开创日本演歌流行化新曲风和促进亚洲流行音乐文化的交流做出了重要贡献。时至今日,仍有无数歌手翻唱她的经典歌曲向其致敬,被誉为华语流行乐坛永恒的文化符号。曾经有句话说“只要有华人的地方,就有邓丽君的歌声”即是形容她音乐的广大流传性。
邓丽君《星》粤语歌词
《星》
谱曲:谷村新司
填词:郑国江
演唱:邓丽君
歌词:
踏过荆棘苦中找到安静,
踏过荒郊我双脚是泥泞
满天星光我不怕风正劲,
满心是期望
过黑暗是黎明,啊...
星夜灿烂,伴我夜行给我影
啊...,星光引路
风之语轻轻听,带着热情
我要找理想,理想是和平
寻梦而去,哪怕走崎岖险径
啊...,星夜灿烂
伴我夜行给我影,啊...
星光引路,风之语轻轻听
带着热情,我要找理想
理想是和平,寻梦而去
哪怕走崎岖险径,明日谁步过
这星也带领
扩展资料:
《星》是邓丽君翻唱日本歌手谷村新司的一首歌曲,邓丽君翻唱后其歌曲的语言由日语变为粤语,后来收录在邓丽君的专辑《Elements -现场歌曲》里面,并在2009年12月的时候开始发行。
这首歌歌曲的原唱谷村新司曾凭借这首歌曲在20世纪中感动全日本的歌曲中获得了第12名,而邓丽君在1982年的时候,在香港伊利莎伯体育馆演唱会中同时演唱了此首歌曲的粤语版本还有日语版本。
邓丽君的《星》的中文歌词是什么?
《星》
填词:郑国江
谱曲:谷村新司
演唱:邓丽君
日文:目(め)を闭(と)じて ,何(なに)も见(み)えず
中文翻译:闭上眼睛什么也看不见
哀(かな)しくて 目(め),を开(あ)ければ
若悲哀地睁开眼睛
荒野(こうや)に 向,(む)かう道(みち)より
从面向荒野的道路
他(ほか)に 见(み),えるものはなし
没有其他可看的
呜呼(ああ)砕(くだ),け散(ち)る
啊,碎得四散
运命(さだめ)の星,(ほし)たちよ
命运之星啊
せめて密(ひそ)やかに
至少悄悄地
この身(み)を照(て)らせよ
照亮这身躯吧
我(われ)は行(ゆ)く
我步行
苍白(あおじる)き頬,(ほほ)のままで
苍白的脸颊
我(われ)は行(ゆ)く
我步行
さらば昴(すばる)よ
再见了昴
粤语部分歌词:
踏过荆棘苦中找到安静
踏过荒郊我双脚是泥泞
满天星光我不怕风正劲
满心是期望过黑暗是黎明
啊...
星夜灿烂伴我夜行给我影
啊...
星光引路风之语轻轻听
带着热情我要找理想理想是和平
寻梦而去哪怕走崎岖险径
啊...
星夜灿烂伴我夜行给我影
啊...
星光引路风之语轻轻听
带着热情我要找理想理想是和平
寻梦而去哪怕走崎岖险径
明日谁步过这星也带领
扩展资料:
《星》是邓丽君演唱的歌曲,由郑国江作词,谷村新司作曲,收录在环球唱片2009年发行的群星专辑《Elements -现场歌曲》中。
《星》的原唱是谷村新司,星是谷村新司20世纪中感动全日本的歌曲中第12名,邓丽君在1982年的香港伊利莎伯体育馆演唱会中演唱过星的粤语版和日文版。
邓丽君《星》原唱
邓丽君《星》的原唱是谷村新司。
谷村新司,日本大阪人,出生于1948年12月11日,音乐家、歌手,在日本以及亚洲音乐界享有盛名并具有影响力。现任上海音乐学院音乐工程系常任教授兼中日音乐文化研究中心顾问等职。
谷村的歌曲《星》最为人所熟悉,并深受各国人民的喜爱,亦被改编成不同的语言版本,成为不朽的经典。一些歌坛巨星亦翻唱过许多他的作品,其中有邓丽君、张学友、罗文、谭咏麟、梅艳芳、关正杰、徐小凤、张国荣等人。
他曾经表示张学友和谭咏麟是与他最有默契的香港朋友。其在1984年与韩国歌手赵容弼和香港歌手谭咏麟共同创建百富音乐,中文名为“音乐的和平世界”,旨在推动国家间的文化交流和世界和平。为纪念中日邦交正常化及《中日和平友好条约》缔结,推动中日友好交流,他曾领衔、参加及策划过多场中日歌会及演唱会。
谷村新司于1980年创作《星》(SUBARU)后进军亚洲乐坛,他表示这首歌曲的灵感是来自于中国的黑龙江省——一个他所向往的地方。此后他亦多次参与制造了多次关于中国与日本友好的演出,包括了应日本 *** 和中华人民共和国 *** 之邀请参与策划了中日建交三十周年的大型晚会等一系列节目。
《星》是谷村新司20世纪中感动全日本的歌曲中第12名,邓丽君在1982年的香港伊利莎伯体育馆演唱会中演唱过星的粤语版和日文版。