小伙伴关心的问题:原唱千昌夫(北国之春原唱千昌夫),本文通过数据整理汇集了原唱千昌夫(北国之春原唱千昌夫)相关信息,下面一起看看。

原唱千昌夫(北国之春原唱千昌夫)

歌曲北国之春的中文歌词翻译者是谁?

日文原唱是著名的演歌歌手千昌夫所唱,后被大泉逸郎、渥美二郎等众多日本演歌歌手翻唱。1979年,于日本乐坛发展的邓丽君将这首风靡日本的曲子交由台湾著名词作家林煌坤先生填写中文歌词,随后出现了第一个国语版本《我和你》,并经邓丽君的出色演绎被国人所熟知。此后的十余年间,由蒋大为、叶启田、韩宝仪等国内歌手演唱的民歌版本及闽南语版本相继出现。

邓丽君版

《我和你》,又名《榕树下》

我衷心的谢谢你,一份关怀和情意。如果没有你,给我爱的滋润,我的生命将会失去意义。我们在春风里陶醉飘逸,仲夏夜里绵绵细雨。聆听那秋虫它轻轻在呢喃,迎雪花飘满地。我的平凡岁月里,有了一个你,显得充满活力。我衷心的谢谢你,让我忘却烦恼和忧虑。如果没有你,给我鼓励和勇气,我的生命将会失去意义。我们在春风里陶醉飘逸,仲夏夜里绵绵细雨。聆听那秋虫它轻轻在呢喃,迎雪花飘满地。我的平凡岁月里,有了一个你,显得充满活力。

《北国之春》原唱的日本男声是谁?

千昌夫,本名阿部健太郎,1947年生于日本岩手县陆前高田市。高中时期便远赴东京,投到作曲家远藤实门下学习。1977年出版单曲《北国之春》。

更多原唱千昌夫(北国之春原唱千昌夫)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!