小伙伴关心的问题:歌曲夏天最后一朵玫瑰(夏天最后一朵玫瑰原唱),本文通过数据整理汇集了歌曲夏天最后一朵玫瑰(夏天最后一朵玫瑰原唱)相关信息,下面一起看看。

歌曲夏天最后一朵玫瑰(夏天最后一朵玫瑰原唱)

本文目录一览:

夏日的最后一朵玫瑰 歌词

歌曲名:夏日的最后一朵玫瑰

歌手:周艳泓

作词:陈松凌

作曲:刘畅

专辑:跟你在一起真好

歌词:

夏日的最后一朵玫瑰

夏日的最后一朵玫瑰

在阳光下渐渐枯萎

爱情曾轻轻拂过我的心扉

为何却又独自风中憔悴

夏日的最后一朵玫瑰

在午夜里渐渐枯萎

幸福曾轻轻唤醒我的沉睡

为何却又独自伤悲

也曾绽放过最美的花蕾

也曾流露过最美的泪水

为何春天一去再也不回

为何来不及后悔心已碎

[img]

夏日里最后一朵玫瑰的歌词!!谁有?

Letzte Rose in unserem Garten(夏日里最后一朵玫瑰)

演唱:HEINTJE(海因切)

Letzte Rose in unserem Garten,

die verborgen im Laub ich fand,

willst noch immer auf Sonne warten,

doch der Herbstwind weht uebers Land.

Laengst verwelkt sind alle Blumen,

all die Pracht ging laengst dahin.

Letzte Rose in unserem Garten,

so alleine musst du verbluehen,

La la la......

Laengst verwelkt sind alle Blumen,

all die Pracht ging laengst dahin.

Letzte Rose in unserem Garten,

so alleine musst du verbluehn,

so alleine musst du verbluehn.

Wenn du einmal Geburtstag hast

Wenn du einmal Geburtstag hast,

mach ich es dir schon.

Da werden wir dann beide ins groesste Kaufhaus gehen.

Da gib's die schoensten Sachen, und alle sind für dich.

Oh, da kannst du lachen, froehlich lachen. .

Oh, da kannst du lachen, denn zahlen tu' ich. .

Lange dauert es nicht mehr,

dann mach ich mein Sparschwein leer.

Denn dann kommt der Tag herbei,

auf den ich mich so freu! So freu so freu!

Wenn du einmal Geburtstag hast,

das wird wunderschoen.

Da brauchst du auch am Morgen nicht gar so frueh aufstehen.

Zum Fruehstueck gib's schon Torte,

fünf Stueck allein fuer dich.

Oh, da kannst du lachen, froehlich lachen.

Oh, da kannst du lachen,

denn zahlen tu' ich,

denn zahlen tu' ich,

denn zahlen tu' ich.

夏天最后一朵玫瑰歌词 夏天最后一朵玫瑰歌曲简介

1、《夏天最后一朵玫瑰》歌词:

夏天最后一朵玫瑰

还在孤独的开放

所有她可爱的伴侣

都已凋谢死亡

再也没有一朵鲜花

陪伴在她的身旁

映照她绯红的脸庞

和她一同叹息悲伤

我不愿看你继续痛苦

孤独的留在枝头上

愿你能跟随你的同伴

一起安然长眠

我把你那芬芳的花瓣

轻轻撒布在花坛上

让你和亲爱的同伴

在那黄土中埋藏

当那爱人的金色指环

失去宝石的光芒

当那珍贵的友情枯萎

我也愿和你同往

当那忠实的心儿憔悴

当那亲爱的人儿死亡

谁还愿孤独的生存

在这凄凉的世界上

谁还愿孤独的生存

在这凄凉的世界上

2、《夏天最后一朵玫瑰》是迪里拜尔演唱的歌曲,收录于《20世纪中华歌坛名人百集珍藏版》专辑中。

苏格兰民歌《安妮洛丽》《夏天的最后一朵玫瑰花》

《夏日的最后一朵玫瑰》(又名《夏天最后一朵玫瑰》)是一首古老的爱尔兰民歌,是世界上广为流传的爱尔兰抒情歌曲。它原来的曲名叫作《年轻人的梦》,后来一个叫米利金的人给它重新填词,改名为《布拉尼的小树林》。到了19世纪爱尔兰的著名诗人托马斯摩尔(Thomas Moore)对它发生兴趣,可是他对前面那两种词都不满意,于是,又重新为它填了词,改名为《夏日的最后一朵玫瑰》。歌词内容略带伤感,作者借夏天最后一朵玫瑰来比喻爱情和青春即将凋谢,抒发对美好事物逝去的依恋心情。

歌曲原唱周艳泓,填词陈松凌,谱曲刘畅,刘畅作词,于2002年发行

歌词:

'Tis the last rose of summer, left blooming all alone

夏日的最后一朵玫瑰还在孤独的开放,

All her lovely companions are faded and gone.

所有她可爱的侣伴都已凋谢死亡。

No flower of her kindred, no rose bud is nigh

再也没有一朵鲜花陪伴在她的身旁,

To reflect back her blushes and give sigh for sigh.

映照她绯红的脸庞,和她一同叹息悲伤。

I'll not leave thee, thou lone one! to pine on the stem

我不愿看你继续痛苦孤独地留在枝头上,

Since the lovely are sleeping, go sleep thou with them

愿你能跟随你的同伴一起安然长眠。

'Thus kindly I scatter thy leaves o'er the bed

我把你那芬芳花瓣轻轻散布在花坛,

Where thy mates of the garden lie scentless and dead.

让你和亲爱的同伴在那黄土中埋葬。

So soon may I follow, when friendships decay

当那爱人金色指环失去宝石的光芒,

And from love's shining circle the gems drop away

当那珍贵友情枯萎我也愿和你同往。

When true hearts lie wither'd and fond ones are flown

当那忠实的心儿憔悴,当那亲爱的人儿死亡,

Oh! who would inhabit this bleak world alone

谁还愿孤独地生存在这凄凉的世界上。

安妮萝莉,填词威廉·道格拉斯,谱曲约翰·斯科特夫人,编曲约翰·斯科特夫人,于1968年发行。

《安妮萝莉》歌词:

在马克设威尔顿的山坡上,

清晨的露水流淌。

那里住着安妮 洛丽,

她给我真诚的诺言。

她给我真诚的诺言,

我永远都不会忘记。

她就是我的所有,安妮 洛丽,

为了她我愿将一切放弃。

仿佛枝头的清露

滴落盛开的雏菊。

夏天的风一样轻轻地吹过,

她的声音温柔甜蜜。

她的声音温柔甜蜜,

她就是我的所有,安妮 洛丽,

为了她我愿将一切放弃。

更多歌曲夏天最后一朵玫瑰(夏天最后一朵玫瑰原唱)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!