本
文
摘
要
本文目录一览:
千千阙歌这个曲子的原唱是谁?
《千千阙歌》该歌曲选用日本歌星近藤真彦的歌曲(《夕焼けの歌》89年2月)(《夕阳之歌》),由香港填词人林振强重新填词,并将歌名改为《千千阙歌》。
宝丽金唱片公司正式发行名称为《千千阕歌》)是香港女歌手陈慧娴在1989年7月发表于个人音乐专辑《永远是你的朋友》中的一首歌。
1989年,陈慧娴在告别乐坛,准备出国留学之际,出版了这张告别专辑《永远是你的朋友》,专辑在幕后制作方面可谓高手云集,作曲方面有周治平、伦永亮、卢东尼、林敏怡;作词方面则有林振强、简宁、陈少琪、潘源良;制作人为区丁玉、陈永明,个个是香港乐坛上响当当的名字。该专辑制作之精良,实为流行乐坛少有的经典之作,也使得陈慧娴的歌唱事业达到了一个辉煌的颠峰。
《千千阙歌》翻唱自日本超级巨星近藤真彦的作品,同时期翻唱这首歌的还有梅艳芳的《夕阳之歌》和Blue Jeans的《无聊时候》,陈慧娴的演绎无疑是最为成功的。
千千阙歌国语版叫什么名字
《千千阙歌》的国语版名叫《风中的承诺》。
《风中的承诺》是李翊君演唱的歌曲,由吕国梁作词,马饲野康二作曲,收录在李翊君1990年发行的专辑《这样的我》中。
该曲是电影《英雄本色三》的片尾曲《夕阳之歌》的翻唱版本。
歌曲歌词
昨夜的雨,惊醒我沉睡中的梦
迷惑的心,沾满着昨日的伤痛
冷冷的风,不再有往日的温柔
失去的爱,是否还能够再拥有
漫漫长路,谁能告诉我
究竟会有多少错,何处是我最终的居留
曾经在雨中对我说,今生今世相守
曾经在风中对我说,永远不离开我
多少缠绵编织成的梦,多少爱恨刻划的镜头
为何一切到了终究还是空,昨夜的雨
惊醒我沉睡中的梦,迷惑的心
沾满着昨日的伤痛,冷冷的风
不再有往日的温柔,逝去的爱
是否还能够再拥有,漫漫长路
谁能告诉我,究竟会有多少错
何处是我最终的居留,曾经在雨中对我说
今生今世相守,曾经在风中对我说
永远不离开我,多少缠绵编织成的梦
多少爱恨刻划的镜头,为何一切到了终究还是空
多少缠绵编织成的梦,多少爱恨刻划的镜头
为何一切到了终究还是空,曾经在雨中对我说
今生今世相守,曾经在风中对我说
永远不离开我,多少缠绵编织成的梦
多少爱恨刻划的镜头,为何一切到了终究还是空
多少缠绵编织成的梦,多少爱恨刻划的镜头
为何一切到了终究还是空
[img]千千阙歌国语原唱
《千千阙歌》的原唱是日本超级巨星Kohji Makaino(近藤真彦)(《タ烧けの歌》),在港台80年代共有四个版本,分别是陈慧娴,张国荣,梅艳芳(《夕阳之歌》),李翎君(《风中的承诺》国语) 。