小伙伴关心的问题:邓丽君我只在乎你原唱(我只在乎你原唱),本文通过数据整理汇集了邓丽君我只在乎你原唱(我只在乎你原唱)相关信息,下面一起看看。

邓丽君我只在乎你原唱(我只在乎你原唱)

本文目录一览:

我只在乎你谁是原唱

邓丽君在1987推出的唱片专集《我只在乎你》日文原版时の流れに身をまかせ的原唱是美空云雀

[img]

我只在乎你》歌词,邓丽君中文版。

《我只在乎你》

填    词:慎芝

谱    曲:三木刚

歌曲原唱:邓丽君

如果没有遇见你

我将会是在哪里

日子过得怎么样

人生是否要珍惜

也许认识某一人

过着平凡的日子

不知道会不会

也有爱情甜如蜜

任时光匆匆流去

我只在乎你

心甘情愿感染你的气息

人生几何能够得到知己

失去生命的力量也不可惜

所以我求求你

别让我离开你

除了你 我不能感到

一丝丝情意

如果有那么一天

你说即将要离去

我会迷失我自己

走入无边人海里

不要什么诺言

只要天天在一起

我不能只依靠

片片回忆活下去

任时光匆匆流去

我只在乎你

心甘情愿感染你的气息

人生几何能够得到知己

失去生命的力量也不可惜

所以我求求你

别让我离开你

除了你 我不能感到

一丝丝情意

任时光匆匆流去

我只在乎你

心甘情愿感染你的气息

人生几何能够得到知己

失去生命的力量也不可惜

所以我求求你

别让我离开你

除了你 我不能感到

一丝丝情意

扩展资料:

《我只在乎你》是由邓丽君演唱的歌曲,歌曲由三木刚谱曲,慎芝填词。

创作背景

1986年2月21日,由日本音乐人荒木とよひさ、三木たかし为邓丽君创作的日文单曲《时の流れに身をまかせ》正式发表,高居日本有线榜第1名长达半年之久,第三度刷新日本有线榜历史纪录。

1986年,邓丽君邀请台湾词作家慎芝女士为此曲填写国语歌词,慎芝将歌曲命名为《我只在乎你》,并使国语歌词保留了日语歌词的原意。

随后邓丽君使用日语版的伴奏演唱了国语版,歌曲中的合音由邓丽君亲自配唱。录制国语版本期间,邓丽君正饱受肾病困扰,虽然丹田发声会使腰部疼痛,但她仍然以高水准完成了整首作品。

1986年12月28日,歌曲以EP形式于日本发行。1987年1月歌曲收录在专辑《酒醉的探戈》中于日本发行。1987年4月1日,歌曲被收录在国语专辑《我只在乎你》中于香港等地发行。

我只在乎你的原唱到底是中岛美雪还是邓丽君

原唱是邓丽君。

邓丽君(1953年1月29日-1995年5月8日),出生于中国台湾省云林县,祖籍河北省大名县,中国台湾歌唱家、日本昭和时代代表性日语女歌手之一。

1967年推出首张个人专辑,从而开始其歌唱生涯。1969年因演唱台湾首部连续剧《晶晶》的同名主题曲而在台湾成名。20世纪70年代初期以《千言万语》、《海韵》等作品打开香港及东南亚唱片市场。

扩展资料:

邓丽君的演艺经历

1967年,邓丽君自金陵女中休学,加盟台湾宇宙唱片公司;9月,邓丽君推出第一张唱片《邓丽君之歌—凤阳花鼓》,正式开始职业演唱生涯。

1969年,邓丽君出演台湾宇宙唱片公司出资拍摄的音乐题材电影《谢谢总经理》;为台湾首部连续剧《晶晶》演唱主题曲;应邀主持台湾电视史上首档带状节目《每日一星》。

1974年,邓丽君正式赴日发展,3月1于日本宝丽多唱片公司推出首张日语单曲《今夜かしら明日かしら 》(《今夜或者明天》) 。

1977年4月,邓丽君于东京新桥市民会馆举行个人演唱会 ;6月,邓丽君返台录制台湾首档艺人专题节目《邓丽君特辑》,以《ふるさとはどこですか》夺得日本东京歌唱大赛冠军。

参考资料来源:百度百科-邓丽君

如果没有遇见你是什么歌?

这首歌是《我只在乎你》,歌词如下:

歌曲原唱:邓丽君

填       词:慎芝

谱       曲:三木刚

如果没有遇见你,我将会是在哪里

日子过得怎么样,人生是否要珍惜

也许认识某一人,过着平凡的日子

不知道会不会,也有爱情甜如蜜

任时光匆匆流去,我只在乎你

心甘情愿感染你的气息,人生几何能够得到知己

失去生命的力量也不可惜,所以我求求你

别让我离开你,除了你我不能感到一丝丝情意

如果有那么一天,你说即将要离去

我会迷失我自己,走入无边人海里

不要什么诺言,只要天天在一起

我不能只依靠,片片回忆活下去

任时光匆匆流去,我只在乎你

心甘情愿感染你的气息,人生几何能够得到知己

失去生命的力量也不可惜,所以我求求你

别让我离开你,除了你我不能感到一丝丝情意

任时光匆匆流去,我只在乎你

心甘情愿感染你的气息,人生几何能够得到知己

失去生命的力量也不可惜,所以我求求你

别让我离开你,除了你我不能感到一丝丝情意

扩展资料:

《我只在乎你》的原曲是邓丽君在1986年发表的日文单曲《时の流れに身をまかせ》,由荒木丰久作词,隔年,即1987年,邓丽君邀请著名词作者慎芝女士为此曲填词,翻唱为中文歌曲《我只在乎你》在亚洲地区发行。

中文歌词《我只在乎你》,意思和日文歌词几乎一样,可说保持了原味,却又琅琅上口,并成为电视连续剧之主题曲。

《我只在乎你》的原唱是谁,有哪些人翻唱过?

原唱邓丽君《我只在乎你》这样一首经典的抒情歌曲,其实原本是1986年2月邓丽君在日本发行的单曲《任时光从身边流逝》。本曲推出之后大受欢迎,10月以《我只在乎你》获得日本「作曲大赏」冠军。12月以《我只在乎你》三年蝉连全日本有线放送大赏及日本有线放送大赏双冠军,创下日本歌坛历史纪录直到今日。12月底以《我只在乎你》获得全日本唱片大赏「金赏」(继1974年后第二度)。12月31日再度以大热门姿态顺利入选日本“第37回红白歌合战”,《我只在乎你》总销量达200万张以上,这首歌曲将邓丽君推上歌唱事业的巅峰,在日本歌坛立下了不朽的地位。邓丽君生前也曾表示自己唱过无数歌曲,但最钟爱这一首。

隔年,即1987年,邓丽君邀请著名词作者慎芝女士为此曲填词(也有说是邓丽君自己做的词),翻唱为中文歌曲《我只在乎你》在亚洲地区发行。中文歌词的《我只在乎你》,意思和日文歌词几乎一样,可说保持了原味,却又琅琅上口,并成为电视连续剧之主题曲。

《我只在乎你》出版于1987年(日本的同名国语版出品于1986年12月),是邓丽君生前在宝丽金的最后一张国语专集(此后没出过新歌专集)。此后不久,她就剪去象征着其青纯形象的飘逸的长发,淡妆素裹,有时甚至是素面朝天,过起普通人“实际、简单、朴素”(接受新加坡电台访问时的自白)的平常日子而开始从歌坛上“半隐退”了。可以认为,这首歌也是邓丽君准备退出歌坛做回自己的“非常”宣言,可惜因为表达得隐晦而没受到应有的关注。 好多人都翻唱过,像卓依婷、梁咏琪等~

我只在乎你歌词

《我只在乎你》是邓丽君演唱的一首歌曲,歌曲由三木刚谱曲,慎芝填词,川口真编曲。

1986年12月28日,该曲以EP形式于日本首次发行。1987年4月1日,该曲被收录在普通话专辑《我只在乎你》中,于香港等地发行。

该曲是邓丽君日文歌曲《时の流れに身をまかせ》的中文版本,歌曲是邓丽君最后一张普通话专辑的主打歌曲,历年来被众多歌手所翻唱。

我只在乎你

邓丽君 演唱

曲作者:三木刚

词作者:慎芝(也有说邓丽君自己作词)

如果没有遇见你 我将会是在哪里 日子过得怎么样

人生是否要珍惜 也许认识某一人 过着平凡的日子

不知道会不会 也有爱情甜如蜜

任时光匆匆流去 我只在乎你 心甘情愿感染你的气息

人生几何能够得到知己 失去生命的力量也不可惜

所以我求求你 别让我离开你

除了你 我不能感到 一丝丝情意

不要什么诺言 只要天天在一起

我不能只依靠 片片回忆活下去

任时光匆匆流去 我只在乎你 心甘情愿感染你的气息

人生几何能够得到知己 失去生命的力量也不可惜

所以我求求你 别让我离开你

除了你 我 不能感到 一丝丝情意

更多邓丽君我只在乎你原唱(我只在乎你原唱)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!