小伙伴关心的问题:乘客的原唱(乘客原唱),本文通过数据整理汇集了乘客的原唱(乘客原唱)相关信息,下面一起看看。

乘客的原唱(乘客原唱)

本文目录一览:

王菲的歌乘客有哪三个版本

有国语(乘客),粤语(花事了),和英文(going home).sophine zelmani 原唱

作词:林夕

作曲:sophine zelmani lars halapi

编曲:郭亮

高架桥过去了

路口还有好多个

这旅途不曲折

一转眼就到了

坐你开的车

听你听的歌

我们好快乐

第一盏路灯开了

你在想什么

歌声好快乐

那歌手结婚了

坐你开的车

听你听的歌

我不是不快乐

白云苍白色

蓝天灰蓝色

我家快到了

我是这部车

第一个乘客

我不是不快乐

天空血红色

星星灰银色

你的爱人呢

yes

i'm going home

i must hurry home

where your life goes on

作词:林夕

作曲:sophine zelmani lars halapi

编曲:郭亮

趁笑容在面上就让余情悬心上

世界大生命长不只与你分享

让我感谢你赠我空欢喜记得要忘记

和你暂别又何妨音乐正欢乐

你叫我寂寞怎么衬这音乐

是我想睡了受不起打扰时间比你重要

是我安定了幸福的骚扰我都厌倦了

是我懂事了什么都不晓连你都错认了

若说花事了幸福知多少你可领悟了

yes i'm going home

i must hurry home

where your life goes on

so i'm going home

going home alone

and your life goes on

Not very often have we met

But the music's been too bad

Can only sense happiness

if the music is sad

So, I'm going home

I must hurry home

Where a life goes on

We're too old to make a mess

Dreams will keep me young

Old enough to stress

Only mirrors tell the time

So, I'm going home

I must hurry home

So will my life go on

Yes, I'm going home

Going home alone

And your life goes on

谁知道王菲将爱专集里的“乘客”又名“花事了”的英文版是谁唱的?乘客是王菲的原唱还是翻唱?

楼上说得对,又叫苏菲·珊曼妮

还有一些歌很好听,我最喜欢Breeze

原版的是GOING HOME

一些资料

从1995年以一曲“Always You”开始,来自瑞典这个北方国度的甜美清新邻家女孩Sophie Zelmani苏菲珊曼妮,便以其生活化、发自内心真诚的诗意词句,简单乾净透澈却能直接触摸隐藏在心灵深处纤纤情感的音乐,而征服了瑞典、欧陆乃至亚洲的广大歌迷。Sophie Zelmani的音乐之所以能像她的人一样,情感纤细、纯净亲切而动人,那是因为她的歌直接纪录了她的成长心路历程。

从收录“Always You”、“A Thousand Times”等单曲,甜美羞涩的首张同名专辑,到走红之后面对漫长的巡回演出与数不尽的访谈而感到痛苦,继而使其创作呈现出苦涩与深沉黑暗气氛的第二张专辑《Precious Burden》,再到即将迎向曙光、向伤感告别的第三张专辑《Time To Kill》,以及如今的最新作品“Sing And Dance”-彷佛用音乐来回忆着过去那个在情感或生理上正要愈合,然而一旦触碰到还是会带来疼痛的伤口-Sophie Zelmani就像个挚友般分享着她的情感与心情变化,唯一不变的是她的音乐表现方式,依然是清脆的吉他合弦衬托着她温暖甜美的歌声,恰如其分不喧宾夺主的鼓与贝斯,陪衬上彷如远方传来的萨克司风及逐渐贴近的长笛或小提琴悠扬旋律,传递出彷佛在冷飕飕的秋天夜晚漫步走在瑞典已然结霜的路上,脚底还不时传出嘎吱细碎声响,那沁凉萧瑟绝美的意境,让人愈听愈沉醉其中难以自拔。

当去年第一片雪花在瑞典内陆飘落的时候,Sophie Zelmani 为新专辑Love Affair画上了点睛一笔。专辑中的歌曲缠绕着明亮的色彩和寂静——好象在秋天浓烈的红色和黄色上涂抹上一层纯洁的雪。

专辑讲述着人们之间的关系,亲昵或者暧昧。Zelmani 的声音在某些地方甚至变成了喃喃细语。Sophie Zelmani 在旷野中的小村庄写出了专辑中的大部分歌曲,另外几首则做于哥特兰岛(Gotland),但她解释说其实写作的灵感更多是来源于她所遇到的各式各样的人,而非去过的那些地方。

王菲那首乘客翻唱自哪首英文歌?

歌曲:【Going Home】 . 清脆的吉他,低调的小号,Sophie Zelmani慵懒细腻的嗓音轻道出自己的一个故事:我年少时曾深爱过他,此刻就坐在我面前。我却不知道该如何放置曾被他牵过的手,不知道该说些什么,目光忐忑不安地游离。他是我珍藏着的时光碎片。属于过去。所以,我们终于成了世界上最熟悉的陌生人。时光是无情物。我只想逃走,逃回家,那里有我的丈夫和孩子。我们彼此的生活,都要继续。因为,生活和时间让我们有了更多的责任。Sophie Zelmani的故事是那种纯洁当中带有淡淡忧郁的颜色,没有任何的刻意和修饰,柔弱中隐约透着坚强。我喜欢这样的音乐,但我不喜欢这样的忧伤。希望,我最后是握住了你,而不是一个人走后来的那段路。 没有任何音乐背景的Sophie Zelmani在14岁时拥有了属于自己的第一把吉他。差不多10年以后,她开始陆续将自己录制的音乐寄给各家唱片公司。从1995年以一曲“Always you”,来自瑞典这个北方国度的甜美清新邻家女孩便以生活化、发自内心真诚的诗意词句,简单透澈却能直接触摸隐藏在心灵深处纤纤情感的音乐,征服了瑞典、欧陆甚至亚洲的广大歌迷。从收录“Always you”、“A Thousand Times”等单曲的首张同名专辑,到走红之后面对漫长的巡回演出与数不尽的访谈而感到痛苦,继而使其创作呈现出苦涩与深沉黑暗气氛的第二张专辑Precious Burden,再到即将迎向曙光、向伤感告别的第三张专辑Time TO Kill,以及后来制作的专辑,她的作品直接记录了她成长的心路历程。她仿佛用音乐来回忆那些正要愈合但一碰还是会感到疼痛的伤口。那萧瑟的意境,让人越听越沉醉越难以自拔。喜欢王菲的朋友一定听了她的专辑《将爱》,里面的《乘客》便是根据Sophie Zelmani 2002年3月发行的专辑Sing and Dance中的“Going Home”一曲改编的。

[img]
更多乘客的原唱(乘客原唱)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!