小伙伴关心的问题:原唱北国之春(北国之春原唱),本文通过数据整理汇集了原唱北国之春(北国之春原唱)相关信息,下面一起看看。

原唱北国之春(北国之春原唱)

《北国之春》这么朴实无华的歌词、这么悠扬的旋律,真的是日本民歌吗?

根据日本官方的说法:《北国之春》诞生于1977年。这年正月作词家井出博正接受唱片公司的委托为男歌手千昌夫创作一首歌曲。来自日本东北六县之一岩手县的千昌夫希望这首歌能突出自己家乡的色彩,于是就先确定了歌曲的名字为《北国之春》。然而作词者井出博正在此之前并未去过岩手县,对当地的风光并不了解,就在这时井出博正想到了自己的家乡长野县:坐落在日本中央高地上的长野县拥有号称日本三大美林之一的桧树林,和岩手县一样的是这里的冬天异常严寒。从小生活在长野县乡间的井出博正不由得想起了自己童年时代的故乡风光:八岳山上吹下来的北风突然变成南风后神社里的白玉兰就绽放了大朵的鲜花,白桦林里的水车小屋和圆木制成的小桥浮现在晨雾中……想着想着井出博正有了一种将这些写进歌词里的强烈冲动,于是他提起笔来写道:白(しら)桦(かば) 青(あお)空(ぞら) 南(みなみ)风(かぜ)。本来这几句歌词直译为汉语就是白桦、青空、南风的意思,不过后来我国在翻译歌词时为符合我们中国人的审美观以及汉语中的韵律而在前面加上了形容词作为前缀,于是这几句歌词就变成了如今我们中国人所熟悉的“亭亭白桦,悠悠碧空,微微南来风”。

更多原唱北国之春(北国之春原唱)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!