小伙伴关心的问题:日本绘制的中国高铁地图,日本做的中国铁路图,本文通过数据整理汇集了日本绘制的中国高铁地图,日本做的中国铁路图相关信息,下面一起看看。

日本绘制的中国高铁地图,日本做的中国铁路图

中国高铁,竟然成为了日本一些铁路专业媒体想象中垂青的对象!

文 | 笑 饮

是否有必要建设东九州新干线?3月4日,日本“铁路新闻网”(news.railway-pressnet)发布了一项问卷调查。

回答“有必要”建设的占92%,回答“不需要”建设的占8%。

数据是不是精准呢?是不是符合一些人所印象中的“日本人很有专业精神”呢?

日本“铁路新闻网”公布调查结果截屏

其实,根据这份公布的调查结果来看,这份调查根本不具有样本性。原因在于——自2021年11月至今年2月28日,回答这项调查问卷者仅110人!

看到该网站这则调查报告,令笑饮最感兴趣的倒不是调查问卷人数以及问卷结果,而是配图实在令人哭笑不得。

01

按说,日本是高铁领域的发达国家,早在上世纪60年代东京第一次办奥运会时,日本新干线就进入世界媒体的视野。可日本“铁道新闻网”在公布东九州新干线调查报告时,竟然在配图时没有使用已建成的新干线的照片。

P图不干净,露出了马脚?

为什么如此说呢?

且看其配图,乍一看,这车站名为“新大分”。没错,大分县位于日本九州东北部,面向濑户内海,北临周防滩,东临伊予滩、丰后水道及太平洋。如果探讨东九州新干线,如果有个“新大分”车站的配图,当然不错。可惜东九州新干线还没建设,新大分车站更是没影儿的事。

那这张配图从哪儿来?

再仔细看,站牌上的汉字“新大分”以及拉丁字母“Shim Oita”,貌似是P上去的啊!

放大图看——幸而这张图还有一定景深,看出了后面的没有P过的站牌上是汉字“新津站”三个字。

日本新干线的站牌表述 图:新华社

看来是P图不仔细!或者也就是意思意思P一下,没有刻意追求完美。

按说,日本的火车站,如果将“车站”的意思录入站牌的话,汉字该写作“駅”,亦即通中文的“驿”字啊。

既然有“站”字上了站牌,那一定是中国的高铁站。

“站”,表示为“车站”之意思,在中国要到元明以后。按照现代历史学家冯承钧的说法——

“元制站赤者,驿传之译名也”。

此前,古汉语倒是一直用“驛”字。有意思的是——

该字在中国最终简化为“驿”;

在日本简化为“駅”。

无论如何,在当代日本火车站中,站牌上绝少有“站”这个汉字表示车站。

02

那么,这“新津站”到底在哪里呢?还确实是中国的高铁站!这座车站是中国铁路成都局有限公司管辖的铁路车站,是成贵高铁和都江堰至天府新区城际铁路的中间站,投用日期是2014年8月10日。

其实,不用将照片放大,只需看照片中动车组的标号“ZEC28290”,也就明白,这是中国的“和谐号”动车组。“ZEC”表示带有餐车的二等坐车。“和谐号”动车组目前还没开到日本列岛上呢!

再看这张照片的图片说明和落款——

“东九州新干线车站。(摄影:草町义和,加工:铁路新闻网)”。

什么意思呢?总之,日本“铁路新闻网”确实也承认这是一张加工过的照片。

以最善意的理解,可能有个叫草町义和的日本人跑到四川拍了这么一张照片,让“铁路新闻网”给拿去用了?

根据大分县的调查,东九州新干线的设想路线(红色)。 图:日本“铁路新闻网”根据日本国土地理院地图加工

翻看日本“铁路新闻网”的这篇有关东九州新干线建设调查问卷的报道,确实其后还有一张图,图片说明中都标注了“根据大分县的调查,东九州新干线的设想线路”云云。

可见,日本“铁路新闻网”也许就是觉得新津站那张高铁图卖相好,适合用来作为想象中的新大分车站想象图。

中国高铁,竟然成为了日本一些铁路专业媒体想象中垂青的对象!

03

想想日本在推介新干线时,中国高铁的照片被用以推介的事情,倒也不是第一次发生了。

早在2017年,时任日本首相安倍晋三向印度总理莫迪推介日本新干线技术。

安倍和莫迪在探讨印度基建

印度媒体一阵嗨。

许多媒体到网上扒了些高铁图,就大肆吹嘘,说是印度即将进入高铁时代,甚至将甩开中国高速发展。

2017年,印媒称,印度在日本的帮助下,即将拥有时速350公里的子弹头列车,可配图是中国高铁动车组和中国铁路工作人员

当时的印度,亦有反对莫迪与日本合作上马高铁项目者。媒体在报道的时候,却也不知怎么的用了中国的“和谐号”动车组和中国铁路车站的照片。

2017年,印媒用中国高铁配图来解释其国内有人反对莫迪与日本新干线合作

莫迪与安倍,与日本新干线的合作与否,与中国何干呢?

当时有人分析称,也许,印度朋友喜欢用“bullettrain”(子弹头列车)在互联网上搜索高铁图片,而时光到了2017年,网上的“bullet train”,许多都是中国动车组。

亦有网友问,印度人难道没看到那站牌和动车组上有汉字吗?

怎么说呢?

唉,日本人所使用的汉字,本身也是从中国传去的啊!就是起源于印度的佛教,都是从印度传到中国,再传到日本的。当下的印度人当真是傻傻分不清这些汉字是哪国的,他们在2017年或许还认为日本的新干线是高铁中的领先者。

如今,轮到日本有人刻意拿中国高铁站车照片去作为未来日本新干线的想象图,想想也真是蛮有意思的一件事。

新民周刊推荐搜索关键词列表:难民危机普京疫情

往期推荐

冬残奥会为何总能让人泪目?

被“小毛病”缠身的哪吒汽车

比“长江口二号”古船上奇珍异宝重要得多的东西是什么?

版权说明

新民周刊所有平台稿件, 未经正式授权一律不得转载、出版、改编,或进行与新民周刊版权相关的其他行为,违者必究!

更多日本绘制的中国高铁地图,日本做的中国铁路图相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!