本
文
摘
要
本文目录一览:
邓丽君的我只在乎你原唱是谁
《我只在乎你》[这样一首经典的抒情歌曲,其实原本是1986年2月邓丽君在日本发行的单曲《时の流れに身をまかせ》本曲推出之后大受欢迎,10月以《我只在乎你》获得日本「作曲大赏」冠军。12月以《我只在乎你》三年蝉连全日本有线放送大赏及日本有线放送大赏双冠军,创下日本歌坛历史纪录直到今日。12月底以《我只在乎你》获得全日本唱片大赏「金赏」(继1974年后第二度)。12月31日再度以大热门姿态顺利入选日本“第37回红白歌合战”,《我只在乎你》总销量达200万张以上,这首歌曲将邓丽君推上歌唱事业的巅峰,在日本歌坛立下了不朽的地位。邓丽君生前也曾表示自己唱过无数歌曲,但最钟爱这一首。
隔年,即1987年,邓丽君邀请著名词作者慎芝女士为此曲填词(也有说是邓丽君自己做的词),翻唱为中文歌曲《我只在乎你》在亚洲地区发行。中文歌词的《我只在乎你》,意思和日文歌词几乎一样,可说保持了原味,却又琅琅上口,并成为电视连续剧之主题曲。
[img]我只在乎你》歌词,邓丽君中文版。
《我只在乎你》
填 词:慎芝
谱 曲:三木刚
歌曲原唱:邓丽君
如果没有遇见你
我将会是在哪里
日子过得怎么样
人生是否要珍惜
也许认识某一人
过着平凡的日子
不知道会不会
也有爱情甜如蜜
任时光匆匆流去
我只在乎你
心甘情愿感染你的气息
人生几何能够得到知己
失去生命的力量也不可惜
所以我求求你
别让我离开你
除了你 我不能感到
一丝丝情意
如果有那么一天
你说即将要离去
我会迷失我自己
走入无边人海里
不要什么诺言
只要天天在一起
我不能只依靠
片片回忆活下去
任时光匆匆流去
我只在乎你
心甘情愿感染你的气息
人生几何能够得到知己
失去生命的力量也不可惜
所以我求求你
别让我离开你
除了你 我不能感到
一丝丝情意
任时光匆匆流去
我只在乎你
心甘情愿感染你的气息
人生几何能够得到知己
失去生命的力量也不可惜
所以我求求你
别让我离开你
除了你 我不能感到
一丝丝情意
扩展资料:
《我只在乎你》是由邓丽君演唱的歌曲,歌曲由三木刚谱曲,慎芝填词。
创作背景
1986年2月21日,由日本音乐人荒木とよひさ、三木たかし为邓丽君创作的日文单曲《时の流れに身をまかせ》正式发表,高居日本有线榜第1名长达半年之久,第三度刷新日本有线榜历史纪录。
1986年,邓丽君邀请台湾词作家慎芝女士为此曲填写国语歌词,慎芝将歌曲命名为《我只在乎你》,并使国语歌词保留了日语歌词的原意。
随后邓丽君使用日语版的伴奏演唱了国语版,歌曲中的合音由邓丽君亲自配唱。录制国语版本期间,邓丽君正饱受肾病困扰,虽然丹田发声会使腰部疼痛,但她仍然以高水准完成了整首作品。
1986年12月28日,歌曲以EP形式于日本发行。1987年1月歌曲收录在专辑《酒醉的探戈》中于日本发行。1987年4月1日,歌曲被收录在国语专辑《我只在乎你》中于香港等地发行。
如果没有遇见你,你将会是在哪里。是哪首歌歌词
“如果没有遇见你,我将会是在哪里”是邓丽君演唱的《我只在乎你》中的歌词。
我只在乎你-邓丽君
谱曲:三木刚,填词:慎芝
如果没有遇见你 我将会是在哪里
日子过得怎么样 人生是否要珍惜
也许认识某一人 过着平凡的日子
不知道会不会 也有爱情甜如蜜
任时光匆匆流去 我只在乎你
心甘情愿感染你的气息
人生几何能够得到知己
失去生命的力量也不可惜
所以我求求你 别让我离开你
除了你 我不能感到 一丝丝情意
如果有那么一天 你说即将要离去
我会迷失我自己 走入无边人海里
不要什么诺言 只要天天在一起
我不能只依靠 片片回忆活下去
任时光匆匆流去 我只在乎你
心甘情愿感染你的气息
人生几何能够得到知己
失去生命的力量也不可惜
所以我求求你 别让我离开你
除了你 我不能感到 一丝丝情意
任时光匆匆流去 我只在乎你
心甘情愿感染你的气息
人生几何能够得到知己
失去生命的力量也不可惜
所以我求求你 别让我离开你
除了你 我不能感到 一丝丝情意
拓展资料:
《我只在乎你》 是由邓丽君演唱的国语歌曲,歌曲收录在《怀念邓丽君金曲》专辑里。《我只在乎你》由三木刚谱曲,慎芝填词,是邓丽君日语歌曲《时の流れに身をまかせ》的中文版本,收录在邓丽君同名专辑《我只在乎你》。
歌曲是邓丽君退出乐坛的隐秘宣言,有中、日、英等多个语言版本,历年来曾被众多港、澳、台、大陆歌手无数次翻唱。
《我只在乎你》日文歌词,带罗马音和中文翻译,拜托了!
《时の流れに身をまかせ》
もしもあなたと逢(あ)えずにいたら
moshimo anatato aezuni itara
私(わたし)は何(なに)をしてたでしょうか
watashiwa naniwo shitetadesyouka
平凡(へいぼん)だけど谁(だれ)かを爱(あい)し
heibon dakedo darekawo aishi
普通(ふつう)の暮(くら)ししてたでしょうか
hutsuuno kurashi shitetadesyouka
时(とき)の流(なが)れに身(み)をまかせ
tokino nagareni miwomakase
あなたの色(いろ)に染(そ)められ
anatano iro ni somerare
一度(いちど)の人生(じんせい)それさえ
ichidono jinsei soresae
舍(す)てることもかまわないわ
suterukotomo kamawanaiwa
だから お愿(ねが)い そばに置(お)いてね
dakara onegai sobanioitene
今(いま)はあなたしか爱(あい)せない
imawa anatashika aisenai
もしも あなたに嫌(きら)われたなら
moshimo anatani kirawaretanara
明日(あした)という日(ひ) 失(な)くしてしまうわ
ashitatoiuhi nakushiteshimauwa
约束(やくそく)なんか いらないけれど
yakusokunanka iranaikeredo
想(おも)い出(で)だけじゃ 生(い)きてゆけない
omoidedakejya ikiteyukenai
时の流れに身をまかせ
tokino nagareni miwomakase
あなたの胸(むね)に寄(よ)り添(そ)い
anatano muneni yorisoi
绮丽(きれい)になれたそれだけで 命(いのち)さえもいらないわ
kireininareta soredakede inochisaemo iranaiwa
だから お愿い そばに置いてね
dakara onegai sobani oitene
今は あなたしか见えないの
imawa anatashika meenaino
如果没有和你相逢
我将会是在做些什么
也许和一个平凡的人相爱
过着普普通通的日子
任时光匆匆从身边流逝
染上了你的色彩
只此一次的生命
为了爱舍弃也在所不惜
所以啊
我求求你
请你留在我的身边
如今我只深深地爱著你
如果你开始对我厌倦的话
我将失去所有的明天
虽然不需要约定
可是我不能依靠回忆活下去
任时光匆匆从身边流逝
在你的胸前紧紧依偎
只要能保持美丽
生命已经不再重要
所以啊
我求求你
请你留在我的身边
如今我的眼中只有一个你
扩展资料
我只在乎你 (邓丽君原唱名曲)
《我只在乎你》是由邓丽君演唱的歌曲,歌曲由三木刚谱曲,慎芝填词。1986年12月28日,歌曲以EP形式于日本首次发行。1987年4月1日,歌曲被收录在国语专辑《我只在乎你》中于香港等地发行。
此歌曲是邓丽君日文歌曲《时の流れに身をまかせ》的中文版本,歌曲是邓丽君最后一张国语专辑的主打歌曲,历年来被众多歌手所翻唱。
社会影响
《我只在乎你》的原曲是将邓丽君的日本歌唱事业推上巅峰的歌曲《时の流れに身をまかせ》。在歌曲发表的1986年,邓丽君剪去象征着其清纯形象的飘逸长发,淡妆素裹,甚至素面朝天地过起被她称作普通人的实际、简单、朴素的平常日子,从而在歌坛上半隐退了。
此歌历年来被众多歌手所翻唱,亦出现于多部影视作品之中,同时催生了同名的电影和电视作品。
我只在乎你歌词
《我只在乎你》是邓丽君演唱的一首歌曲,歌曲由三木刚谱曲,慎芝填词,川口真编曲。
1986年12月28日,该曲以EP形式于日本首次发行。1987年4月1日,该曲被收录在普通话专辑《我只在乎你》中,于香港等地发行。
该曲是邓丽君日文歌曲《时の流れに身をまかせ》的中文版本,歌曲是邓丽君最后一张普通话专辑的主打歌曲,历年来被众多歌手所翻唱。
我只在乎你
邓丽君 演唱
曲作者:三木刚
词作者:慎芝(也有说邓丽君自己作词)
如果没有遇见你 我将会是在哪里 日子过得怎么样
人生是否要珍惜 也许认识某一人 过着平凡的日子
不知道会不会 也有爱情甜如蜜
任时光匆匆流去 我只在乎你 心甘情愿感染你的气息
人生几何能够得到知己 失去生命的力量也不可惜
所以我求求你 别让我离开你
除了你 我不能感到 一丝丝情意
不要什么诺言 只要天天在一起
我不能只依靠 片片回忆活下去
任时光匆匆流去 我只在乎你 心甘情愿感染你的气息
人生几何能够得到知己 失去生命的力量也不可惜
所以我求求你 别让我离开你
除了你 我 不能感到 一丝丝情意