本
文
摘
要
据说是,答主也一直相信中岛美雪作词或曲或原唱在前,然后被港人填词传唱。 漫步人生路,容易受伤的女人,伤心太平洋,天涯最初的梦想,原来你也在这里,人间都是比较出名的。 以下资料来源网络: 日语原创歌曲为:ひとり上手(翻译成习惯孤独),是中岛美雪(中岛 みゆき,Miyuki Nakajima)原创专辑《临月》先行单曲,40万张的销量。 作词:中岛 みゆき 作曲:中岛 みゆき 主唱:中岛 みゆき 发行日期: 日文翻唱 年份 歌手 收入专辑 歌曲:《漫步人生路》(粤语版,也是我们最熟悉的版本) 作曲:中岛美雪 作词:郑国江 演唱:邓丽君(1983年发行) *另有其他国、粤语翻唱版本约10首,此处略。 附送日语版歌词及中文大意 日语私(わたし)の帰(かえ)る家(いえ)は (在街角听到你的声音) wa ta shi no ka e ru i e wa 粤语填词: あなたの声(こえ)のする街角(まちかど)(你感觉像是回了家一样) a na ta no ko e no su ru ma chi ka do 冬(ふゆ)の雨(あめ)に打(う)たれて (任冬天的雨点打在身) fu yu no a me ni u ta re te あなたの足音(あしおと)をさがすのよ (搜寻着你的脚步声) a na ta no a shi o to wo sa ga su no yo あなたの帰(かえ)る家(いえ)は (你在街角把我忘记) a na ta no ka e ru i e wa 私(わたし)を忘(わす)れたい街角(まちかど)(也仿佛是回了家一样) wa ta shi wo wa su re ta i ma chi ka do 肩(かた)を抱(だ)いているのは (你搂着她的肩头) ka ta wo da i te i ru no wa 私(わたし)と似(み)ていない长(なが)い髪(かみ)( 一个和我不一样的长发女子) wa ta shi to ni te i na i na ga i ka mi 心(こころ)が街角(まちかど)で泣(な)いている (我的心在街角哭泣) ko ko ro ga ma chi ka do de na i te i ru ひとりはキライだとすねる (哭闹着说它不喜欢一个人) hi to ri wa ki ra i da to su ne ru ひとり上手(じょうず)と呼(よ)ばないで (不要说我习惯了一个人) hi to ri jo u zu to yo ba na i de 心(こころ)だけ连(つ)れてゆかないで (不要只把我的心带走) ko ko ro da ke tu re te yu ka na i de 私(わたし)を置(お)いてゆかないで (不要丢下我就走) wa ta shi wo o i te yu ka na i de ひとりが好(す)きなわけじゃないのよ (我其实不喜欢一个人) hi to ri ga su ki na wa ke ja na i no yo 雨(あめ)のようにすなおに ( 就像落下的雨水那么明白) a me no yo u ni su na o ni あの人と私(わたし)は流(なが)れて (他和我已成过去) a no ni no to wa ta shi ha na ga re te 雨(あめ)のように爱(あい)して (虽然曾经彼此相爱) a me no yo u ni ai shi te サヨナラの海(うみ)へ流(なが)れついた ( 现在已经流进了分别的大海) sa yo na ra no u mi he na ga re tsu i ta 手纸(てがみ)なんてよしてね (请不要写信给我) te ga mi na n te yo shi te ne なんどもくり返(かえ)し泣(な)くから(我会捧着一次次的泪流满面) na n do mo ku ri ka es hi te na ku ka ra 电话(でんわ)だけで舍(す)ててね (只要打电话给我就好) de n wa da ke de su te te ne 仆(ぼく)もひとりだよとだましてね (在电话中骗我你也是独自一人) bo ku mo hi to ri da yo to da ma shi te ne 心(こころ)が街角(まちかど)で泣(な)いている ( 我的心在街角哭泣) ko ko ro ga ma chi ka do de na i te i ru ひとりはキライだとすねる ( 哭闹着说它不喜欢一个人) hi to ri wa ki ra i da to su ne ru ひとり上手(じょうず)と呼(よ)ばないで (不要说我习惯了一个人) hi to ri jo u zu to yo ba na i de 心(こころ)だけ连(つ)れてゆかないで ( 不要只把我的心带走) ko ko ro da ke tu re te yu ka na i de 私(わたし)を置(お)いてゆかないで (不要丢下我就走) wa ta shi wo o i te yu ka na i de ひとりが好(す)きなわけじゃないのよ (我并不喜欢一个人) hi to ri ga su ki na wa ke ja na i no yo repeat* ひとり上手(じょうず)と呼(よ)ばないで (请不要说我习惯了一个人) 心(こころ)だけ连(つ)れてゆかないで (不要只把我的心带走) 私(わたし)を置(お)いてゆかないで (不要丢下我就走) ひとりが好(す)きなわけじゃないのよ (我其实不喜欢一个人) 先来一张中岛大妈的 *** ,余下的有空继续更 (这张我最喜欢)漫步人生路: