本
文
摘
要
本文目录一览:
Amazing Grace(奇异恩典)这首歌的原唱是谁?拜托各位了 3Q
《Amazing Grace》 作词:John Newton 作曲:James P. Carrell, David S. Clayton 改编:edwin O. Excell 《Amazing Grace》中文翻译为《奇异恩典》,也有人称《天赐恩宠》,grace原意为"优雅、优美",此处解释成"上帝对人类的慈悲、恩宠"。是美国最脍炙人口的一首乡村福音歌曲,是美国人最喜爱的一苜赞美诗,也是全世界基督徒都会唱的一首歌,被奉为基督教圣歌。ROV. John NEWTON作于1779年,开始是一首传统的民谣,或黑人灵歌,它表达了宗教的忠诚,其中包含着一个平淡但是极富深意的赎罪的故事,它成了基督徒每次祈祷忏悔时必唱的曲目,后来它流行越来越广,超越了宗教,成了一首真正意义上的流行歌曲,成为人们祈求和平的经典歌曲,是人民精神世界的赞歌,歌的主题和《圣经》的主旨相符:忏悔、感恩、赎罪、重生,现在在任何庄严隆重的场合、在仪式上、在很多流行音乐唱片里、在国家级的典礼以及在美国前总统里根的葬礼上,你都能听到这首圣洁,祥和,庄重,优美的歌曲。 所以这首歌没有特定的原唱,不过西方歌手演唱此曲的版本很多。
记得采纳啊
[img]奇异恩典 歌词
歌曲名:奇异恩典
歌手:王菀之
专辑:新歌速递07年11月
王菀之 - 奇异恩典 (amazing grace 中文版)
作曲:佚名 原词:John Newton
作词:蔡志浩 编曲:杨镇邦
by:Fad音乐论坛 Sam仔
Amazing Grace How sweet the sound
神赐恩典无边
昨天活于黑暗 蒙着的一双眼
神教我一切都可见
缠我枷锁 主已摔破 云里可找到阳光
昨天失丧 神是我这生的寄望
扶我风雨中走过
by:Fad音乐论坛 Sam仔
慈爱的一对手 给我自由
如我的知己良友
十架热血尽流 神是爱源头
唯有祢牺牲拯救
无数险阻 风雨滂沱 无畏坚决向前往
亮光为我导航 怀着祢赐给的盼望
陪我飞奔天国
by:Fad音乐论坛 Sam仔
《奇异恩典》原唱中文是什么?
《奇异恩典》原唱中文如下:
版本1
奇异恩典,何等甘甜,我罪已得赦免;前我失丧,今被寻回,瞎眼今得看见!
如此恩典,使我敬畏,使我心得安慰;初信之时,即蒙恩惠,真是何等宝贵!
许多危险,试炼网罗,我已安然度过;靠主恩典,安全不怕,更引导我归家!
将来禧年,圣徒欢聚,恩光爱谊千年;喜乐颂赞,在父座前,深望那日快现!
版本2(吟唱版)
天赐恩典,如此甘甜。
我罪竟已得赦免。
我曾迷途,而今知返。
盲眼今又得重见。
神之恩典 教我敬畏。
使我心灵更释然。
归信伊始,即蒙恩惠。
如何能够不称颂?
历尽艰险,饱受磨难。
我今安然得度过。
蒙此恩典,赐我平安。
引我终究归家园。
人生在世,已逾千年。
圣恩光芒照万丈!
齐聚吟颂,神之恩典。
从今万世永流传。
《奇异恩典》(英文:Amazing Grace,也有人称《天赐恩宠》)是收录于专辑《光阴的故事》中一首歌曲,由约翰·牛顿作词,James P.Carrell和David S.Clayton作曲。
《奇异恩典》这首最初由英国牧师约翰·牛顿作于1779年,开始是一首传统的民谣,或黑人灵歌,它表达了宗教的忠诚,其中包含着一个平淡但是极富深意的赎罪的故事。
奇异恩典原唱中文是什么?
奇异恩典中文歌词歌曲:奇异恩典
歌手:tension
词曲作者:作词者John Newton
作曲者James P.Carrell、David S.Clayton
编曲James P.Carrell
奇异恩典何等甘甜
我罪已得赦免
前我失散今被寻回
瞎眼今得看见
如此恩典使我敬畏
使我心得安慰
初信之时即蒙恩会
真是何等宝贵
当我感到痛苦悲伤时
你却不走留在我的身边
当我正要掉进深渊
你却把我救出
你带我给新的生命
无论如何只要我肯相信
奇迹一定会在我的眼前出现
i once was lost
but now i'm found was blind
but now i see amazing grace
how sweet the sound
that saved a wretch like me
i once was lost
but now i'm found
瞎眼今得看见
瞎眼今得看见
奇异恩典特点
奇异恩典这首最初由英国牧师约翰·牛顿作于1779年,开始是一首传统的民谣,或黑人灵歌,它表达了宗教的忠诚,其中包含着一个平淡但是极富深意的赎罪的故事。
翻唱版本陈百强演唱的仁爱的心改歌曲收录在专辑偏偏喜欢你中由香港华纳唱片有限公司发行于1983年8月,2003年白色巨塔片尾曲由歌手 海莉薇思特拉演唱,2005年由香港歌手容祖儿演唱的明日恩典。
奇异恩典中文歌词
中文版本(摘自《生命圣诗》)
奇异恩典,何等甘甜,我罪已得赦免;前我失丧,今被寻回,瞎眼今得看见!
如此恩典,使我敬畏,使我心得安慰;初信之时,即蒙恩惠,真是何等宝贵!
许多危险,试炼网罗,我已安然度过;靠主恩典,安全不怕,更引导我归家!
将来禧年,圣徒欢聚,恩光爱谊千年;喜乐颂赞,在父座前,深望那日快现!
扩展资料:
歌的主题和《圣经》的主旨相符:忏悔、感恩、赎罪、重生。歌词简洁充满敬虔、感恩的告白,也是约翰·牛顿的生命见证,约翰·牛顿本是一名黑奴船长,无恶不作,后来反而沦落非洲。在一次暴风
雨的海上,他蒙上帝的拯救,于是决心痛改前非,奉献一生,宣扬上帝的福音,成为19世纪的传道人。去世之前,他为自己写了墓志铭:“约翰牛顿牧师,从前是个犯罪作恶不信上帝的人,曾在非
洲作奴隶之主。但借着主耶稣基督的丰盛怜悯,得蒙保守,与神和好,罪得赦免,并蒙指派宣传福音事工。”这首诗歌就是他一生得拯救的见证。在歌中充满了他对自己过去贩卖奴隶的悔恨,和对
不计较这些仍赐福于他的上帝的感激之情。
参考资料:百度百科--奇异恩典