小伙伴关心的问题:岛呗唱法歌手(岛呗原唱),本文通过数据整理汇集了岛呗唱法歌手(岛呗原唱)相关信息,下面一起看看。

岛呗唱法歌手(岛呗原唱)

本文目录一览:

有中文版的岛呗吗?

岛呗 LYRICS

Send "岛呗" Ringtone to your Mobile

岛呗(岛歌)(梁静茹'不想睡'原曲)

作词:宫泽和史 作曲:宫泽和史

でいごの花が咲き 风を呼び 岚が来た

でいごが咲き乱れ 风を呼び 岚が来た

くり返す悲しみは 岛渡る波のよう

ウージの森であなたと出会い

ウージの下で千代にさよなら

岛呗よ 风に乗り

鸟とともに 海を渡れ

岛呗よ 风に乗り

届けておくれ 私の涙

 

でいごの花も散り さざ波がゆれるだけ

ささやかな幸せは うたかたの波の花

ウージの森で歌った友よ

ウージの下で八千代の别れ

岛呗よ 风に乗り

鸟とともに 海を渡れ

岛呗よ 风に乗り

届けておくれ 私の爱を

 

海よ 宇宙よ 神よ いのちよ

このまま永远(とわ)に夕凪を

岛呗よ 风に乗り

鸟とともに 海を渡れ

岛呗よ 风に乗り

转载来自 ※Mojim.com 魔镜歌词网

届けておくれ 私の涙

岛呗よ 风に乗り

鸟とともに 海を渡れ

岛呗よ 风に乗り

届けておくれ 私の爱を

==[中译]

蝶花盛开 风狂吹 暴风雨欲来

蝶花乱开 风狂吹 暴风雨欲来

不断涌现的哀伤 如渡岛的波浪

在五支森林中和你相遇

却在五支森林下和你永远地离开

岛歌啊 乘风而去 和岛一起 翱翔过海

岛歌啊 乘风而去 送给你 我的泪

蝶花散落 如泛起的微波

短暂渺小的幸福是 容易消失的泡沫

在五支森林 *** 同歌唱的朋友呀

在五支森林下永远地分别

[img]

岛呗的日语歌曲

日语:岛呗

中文:岛歌

在日本是一首脍炙人口的歌.

90年代初的某一天,一个刚从明治大学毕业不久的日本青年到冲绳岛采风,也许是奄美民歌特有的韵律激发了他的创作灵感,他一口气写下了连他自己都没想到会如此轰动的一首歌《岛呗》。一经他所在的The boom乐队演唱,即刻在全日本流传开来,这个青年也名声大噪--他就是宫泽和史。

宫泽和史特意用冲绳岛最为流行的民族乐器三味线来为这首歌做前奏,伴奏也用了古老的太鼓,刚刚听,你很可能误以为这是一首流传了几百年的老歌了。那绵绵的挥之不去的怀旧感,特别能勾起漂泊在外的人们的思乡之情。很快,《岛呗》就被国民评选为最感动日本人的100首歌之一。有趣的是,因为这首歌,冲绳岛也成了旅游胜地,岛民还专门开了一间岛呗居酒室,饮者可以尽情地欣赏三味线曲,《岛呗》自然也成为标志性的曲子了。听说,生意火着呢。

这首歌不但曲子是宫泽和史作的,歌词也同样出自他的手,大意是这样的:刺桐花盛开,风狂吹,暴风雨欲来;刺桐花乱开,风狂吹,暴风雨欲来;不断涌现的哀伤,如渡岛的波浪,在甘蔗林中和你相遇,又在甘蔗林下和你永远地离开……显然走在冲绳这块苦难的土地上,宫泽和史一定是浮想联翩,许多听来的战争故事不禁涌上心头,二战期间的美日“冲绳战役”是一场最为惨烈的战役之一,军国 *** 要求冲绳人全民皆兵,坚守冲绳,若守不住则“集体自决”。据统计,那场战役中冲绳丧生二十余万人,多少 *** 离子散,家破人亡,至今不少当地人更愿意说自己是冲绳人,而不是日本人。宫泽和史就是把这些滴血感受一笔一划地灌注在了每个音符中间。

《岛呗》除了The boom乐队的原唱外,其他日本歌手的翻唱率也是最高的,据不完全统计,起码有近50个版本之多,听过的有新垣勉、乙女椿、加羽泽美浓和松田美绪的演唱,不过,我认为最有影响的当属从冲绳走出来的歌手夏川里美,她演绎得似乎比宫泽和史更抒情更委婉更催人泪下,类似无形的辐射。我曾把她唱的《岛呗》,放在桌面上,每天听一遍,真是一种享受,不啻于喝上一杯伴有蜂蜜和鲜奶的热咖啡。

最早翻唱《岛呗》的华人歌手是周华健,由林夕重新填词,歌曲的名字叫《海角天涯》,收入在他1994年的粤语版专辑《有弦相聚》,可惜,给歌迷留下的印象不是很深,但也不失为难得的翻唱佳作~据说,周华健还有一个国语版,似乎也只在他给伍佰的“夏日晚风”演唱会做嘉宾时和伍佰合唱过一回。

内地歌手艾敬也翻唱过一版,歌名叫《岛上》,收入在她1999年出版的大碟《追月》中。我觉得,应该是最不伦不类的一次演绎,既不日本,也不中国,听过亦如一阵清风吹过,不留丝毫痕迹。反倒是梁静茹翻唱的那个版本更理想一些,虽然歌词稍微肉麻了一点,歌名叫《不想睡》,基本剔除了琉球元素,成为一首全新的爱情歌曲,缠缠绵绵,绝对够酸。

说到《岛呗》其他语种的版本,就不能不提到的是25岁的爱尔兰歌手易希(Izzy),她跟莎拉.布莱曼一样走的是古典路线,有着天籁般的歌喉,她所翻唱的《岛呗》更优美,更具梦幻色彩,也最宜于夜深人静时倾听,属于米兰.昆德拉所说的那种:既不引人注目地迷人,又迷人地不引人注目,有如潇潇的细雨。百代唱片出过一张《天籁美声》的大碟,收入的都是莎拉.布莱曼、西丝儿和丹尼斯那样的唯美歌神,易希演唱的《岛呗》也名列其中。

另一个西班牙语的版本是阿根廷的歌手Alfredo演唱的,节奏快了些,接近于欧美风,竟成了阿根廷家喻户晓的一首歌。听说,阿根廷国家足球队的许多球员也酷爱这首歌,干脆把它拿来做了队歌……

如果,你对《岛呗》的作者和原唱者宫泽和史有那么一点好奇的话,我建议,你不妨去看一遍日剧《好久没恋爱》,其中饰演小京真日子的初恋情人的那个就是。

日文版歌词:

でいごの花が咲き 风を呼び 岚が来た

でいごが咲き乱れ 风を呼び 岚が来た

くり返す悲しみは 岛渡る波のよう

ウージの森で あなたと出会い

ウージの下で 千代にさよなら

岛呗よ 风に乘り

鸟とともに 海を渡れ

岛呗よ 风に乘り

届けておくれ 私の泪

でいごの花も散り さざ波がゆれるだけ

ささやかな幸せは うたかたの波の花

ウージの森で 歌った友よ

ウージの下で 八千代の别れ

岛呗よ 风に乘り

鸟とともに 海を渡れ

岛呗よ 风に乘り

届けておくれ 私の爱を

海よ 宇宙よ 神よ いのちよ

このまま永久に夕凪を

岛呗よ 风に乘り

鸟とともに 海を渡れ

岛呗よ 风に乘り

届けておくれ 私の泪

岛呗よ 风に乘り

鸟とともに 海を渡れ

岛呗よ 风に乘り

届けておくれ 私の爱を

ラララー

日文版译文:

刺桐花开 呼唤着风 暴风雨来

刺桐花乱 呼唤着风 暴风雨来

往复的悲伤如同过岛的波浪

在甘蔗林中与你相遇

又在甘蔗下和你永别

岛歌啊 乘着风 和鸟一起飞过海

岛歌啊 乘着风 把我的泪也带走

刺桐花散 微波轻摇

渺小的幸福如同虚无的浪花

在甘蔗林中唱歌的朋友啊

就在甘蔗下和你永别

岛歌啊 乘着风 和鸟一起飞过海

岛歌啊 乘着风 把我的爱也带走

大海啊 宇宙啊 神灵啊 生命啊

就这样永远风平浪静吧

岛歌啊 乘着风 和鸟一起飞过海

岛歌啊 乘着风 把我的泪也带走

岛歌啊 乘着风 和鸟一起飞过海

岛歌啊 乘着风 把我的爱也带走

啦啦啦……

梁静茹的不想睡是原创歌曲吗?

不是他原唱,原唱是日本的宫泽和史唱的《岛呗》 下面是翻唱过的歌手 周华健 - 海角天涯 -《有弦相聚》(粤语) 94年 梁静茹 - 不想睡 -《恋爱力量》 03年 艾敬- 岛上 -《追月》 96年 好像汤旭也唱过

请问梁静茹的不想睡日文版的歌名是什么

梁静茹的不想睡日文版的歌名是《岛呗》。

《岛呗》

演唱: Cana

作词:宫泽和史

作曲:宫泽和史

歌词:

でいごの花が咲き 风を呼び 岚が来た

でいごが咲き乱れ 风を呼び 岚が来た

くり返す悲しみは 岛渡る波のよう

ウージの森であなたと出会い

ウージの下で千代にさよなら

岛呗よ 风に乗り

鸟とともに 海を渡れ

岛呗よ 风に乗り

届けておくれ 私の涙

でいごの花も散り さざ波がゆれるだけ

ささやかな幸せは うたかたの波の花

ウージの森で歌った友よ

ウージの下で八千代の别れ

岛呗よ 风に乗り

鸟とともに 海を渡れ

岛呗よ 风に乗り

届けておくれ 私の爱を

海よ 宇宙よ 神よ いのちよ

このまま永远(とわ)に夕凪を

岛呗よ 风に乗り

鸟とともに 海を渡れ

岛呗よ 风に乗り

届けておくれ 私の涙

岛呗よ 风に乗り

鸟とともに 海を渡れ

岛呗よ 风に乗り

届けておくれ 私の爱を

不想睡原唱是谁唱的?

夏川里美原唱 、作词 宫沢 和史 、作曲 宫沢 和史 , 原版叫《岛呗》

日本有一种歌曲,嗓音可以变化的,是什么?

岛呗哦,比较出名的就是中孝介,还有个信任jero也很不错,是个黑人男孩,声音很有特点

更多岛呗唱法歌手(岛呗原唱)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!