小伙伴关心的问题:卡门原版歌名(卡门原唱是谁),本文通过数据整理汇集了卡门原版歌名(卡门原唱是谁)相关信息,下面一起看看。

卡门原版歌名(卡门原唱是谁)

本文目录一览:

《卡门》的中文歌词

《卡门》一般指葛兰原唱歌曲,它收录在专辑《说不出的快活》中。曲目选自歌剧唱段《L'amour est un oiseau rebelle 》(爱情是只自由鸟),由李隽青作词,比才作曲。是电影《野玫瑰之恋》插曲。

一说歌曲是张惠妹原唱,根据相关专辑发行时间,推断应为葛兰原唱,张惠妹《歌声妹影》发行于2000年4月14日。而葛兰在1960年的电影《野玫瑰之恋》中演唱了这首歌曲并作为插曲出现在电影中。徐小凤亦曾翻唱,收录在专辑《宝丽金88极品音色系列-金光灿烂徐小凤演唱会》当中。

歌曲歌词:

爱情不过是一种普通的玩意 一点也不稀奇

男人不过是一件消谴的东西 有什么了不起

爱情不过是一种普通的玩意儿 一点也不稀奇

男人不过是一件消谴的东西有什么了不起

什么叫情 什么叫意 还不是大家自已骗自己

什么叫痴 什么叫迷 简直是男的女的在做戏

是男人我都喜欢不管穷富和高低

是男人我都抛奔 不怕你再有魔力

爱情不过是一种普通的玩意儿 一点也不稀奇

男人不过是一件消谴的东西 有什么了不起

爱情不过是一种普通的玩意儿 一点也不稀奇

男人不过是一件消谴的东西有什么了不起

LANOUR LAMOUR LAMOUR

什么叫情 什么叫意 还不是大家自已骗自已

什么叫痴 什么叫迷 简直男的女的在做戏

是男人我都喜欢 不管穷富和高低

是男人我都抛奔 不伯你再有魔力

什么叫情 什么叫意 还不是大家自已骗自己

什么叫痴 什么叫迷 简直是男的女的在做戏

你要是爱上了我 你就自已找晦气

我要是爱上于你 你就死在我手里

[1]电影《野玫瑰之恋》剧情梗概:

五十年代贫富特殊的香港,歌女野玫瑰(葛兰)颠倒众生,却锺爱洋琴师(张扬),由赌气至认真相恋,张更为她而潦倒,乃至护花伤人。张出狱後与玫瑰重续前缘,但她的流氓前夫出现,再起风波。故事类似《卡门》,写的也是爱情对痴情人的巨大杀伤力。葛兰一改青春纯情形象,演野性妖媚的歌女,施展浑身解数,连场歌舞教人叹为观止。姚敏、服部良一的乐曲编排,王天林的镜头调度、气氛、节奏,与葛兰的声线形体表情高度配合,精采得扣人心弦。

[2]歌剧《卡门》:

《卡门》是法国作曲家比才的最后一部歌剧,完成于1874秋。它是当今世界上上演率最高的一部歌剧。该剧在比才死后才获得成功。美国女高音格拉汀·法拉的有声电影和查理·卓别林的一部无声电影更是扩大了歌剧的名声。

该剧主要塑造了一个相貌美丽而性格倔强的吉卜赛姑娘——烟厂女工卡门。她使军人班长唐·豪塞堕入情网,并舍弃了他在农村时的情人——温柔而善良的米卡爱拉。后来唐·豪塞因为放走了与女工们打架的她而被捕入狱,出狱后又加入了她所在的走私贩的行列。然而后来卡门又爱上了 *** 士埃斯卡米里奥,在人们为埃斯卡米里奥 *** 胜利而欢呼时,她却死在了唐·豪塞的匕首下。

另外,舒淇、叶蓓均有同名歌曲。

叶蓓《卡门》歌词:

笙歌的日子里总有些缱倦故事

偶尔的烦扰一直以为是最美丽的开始

给你的钥匙 给你这爱的城池

深夜里惊醒发现已然是 城已破碎爱已伤

低飞的石子学会在水面上行走

惊动了涟漪 预言了爱是你

趟不过去的河流

紧扣的双手 盛不住隔夜的温柔

风沙的路上 远去的爱是些隐隐的心痛不休

废弃的城堡 孤独的君王

宿命的流浪

茫茫的旷野 空空的行囊

很小声的猜想

浮云去问风向啊

歧路去问远方啊

关于感情的事啊

究竟是谁说了算啊

2.舒淇《卡门》歌词:

我要带着你飞进 梦幻世界里

给你更多惊喜

甩开所有的问题 烦人的事情

来这里寻开心

我要带着你飞进 梦幻世界里

给你更多惊喜

甩开所有的问题 烦人的事情

来这里寻开心

花花世界 金光灿烂

要给你一个难忘的夜晚

良辰美景 美酒相伴

一起来渡过美好的时光

沉醉在这个地方

你再不会有遗憾

享受这一个夜晚

迎接人间的天堂

歌曲卡门的原唱是谁

歌剧《卡门》由Georges Bizet(乔治·比才)完成于1874年秋,是比才的最后一部歌剧,也是当今世界上上演率最高的一部歌剧。 四幕歌剧 《卡门》主要塑造了一个相貌美丽而性格倔强的吉卜赛姑娘——烟厂女工卡门。卡门使军人班长唐·豪塞堕入情网,并舍弃了他在农村时的情人 —— 温柔而善良的米卡爱拉。后来唐·豪塞因为放走了与女工们打架的卡门而被捕入狱,出狱后他又加入了卡门所在的走私贩的行列。卡门后来又爱上了 *** 士埃斯卡米里奥,在卡门为埃斯卡米里奥 *** 胜利而欢呼时,她却死在了唐·豪塞的剑下。

演唱:Celina Dion

法语歌词:

L'amour est un oiseau rebelle

Que nul ne peut apprivoiser

Et c'est bien en vain qu'on l'appelle

C'est lui qu'on vient de nous refuser

Rien n'y fait, menaces ou prières

L'un parle bien, l'autre se tait

Et c'est l'autre que je préfère

Il n'a rien dit mais il me pla�0�6t

L'amour, l'amour, l'amour, l'amour

L'amour est enfant de bohème

Il n'a jamais jamais connu de lois

Si tu ne m'aimes pas je t'aime

Si je t'aime prend garde à toi

Si tu ne m'aimes pas

Si tu ne m'aimes pas je t'aime

Mais si je t'aime, si je t'aime

Prends garde à toi

L'oiseau que tu croyais surprendre

Battit de l'aile et s'envola

L'amour est loin, tu peux l'attendre

Tu ne l'attends plus, il est là

Tout autour de toi, vite, vite

Il vient, s'en va puis il revient

Tu crois le tenir, il t'évite

Tu crois l'éviter, il te tient

L'amour, l'amour, l'amour, l'amour

L'amour est enfant de bohème

Il n'a jamais jamais connu de lois

Si tu ne m'aimes pas je t'aime

Si je t'aime prend garde à toi

Si tu ne m'aimes pas

Si tu ne m'aimes pas je t'aime

Mais si je t'aime, si je t'aime

Prends garde à toi

歌词大意:

爱情像一只自由的鸟儿,谁也不能够驯服它,没有人能够捉住它.

要拒绝你就没办法,威胁没有用,祈求不行,一个温柔,一个叹息

但我爱的是那个人儿,他的眼睛会说话

爱情 爱情 爱情 爱情

那爱情是个流浪儿,永远在天空自由飞翔

你不爱我,我倒要爱你,爱上你可要当心

你不爱我,你不爱我

我倒要爱你,假如我爱你,我要爱你,就要当心

像只鸟儿样捉住它,可它抖起翅膀飞去了

你要寻找它,它就躲避,你不要它,它又飞回来

它在你周围迅速飞过

它飞来飞去,又飞回

你要捉住它,它就飞过,你不要它,它却来捉你

爱情 爱情 爱情 爱情

那爱情是个流浪儿,永远在天空自由飞翔

你不爱我,我倒要爱你,爱上你可要当心

你不爱我,你不爱我,我倒要爱你

假如我爱你,我要爱你,就要当心

《卡门》这首歌谁是原唱?

卡门

四幕歌剧《卡门》是法国著名歌剧作家比才(1838~1875年)的名作,被誉为“19世纪法国一部最伟大的歌剧,(它)标志了法国现实主义歌剧的诞生”。《卡门》1875年首演于巴黎。剧作是梅尔哈克和阿勒维根据梅里美的同名小说改编而成。

它描写烟厂女工卡门身为一个漂亮而又性格坚强的吉卜赛姑娘,爱上了卫队中士唐·何塞,唐·何塞也坠入情网。卡门由于违法乱纪而被拘留时,何塞放她逃走。后来何塞也到山区加入了卡门和她的走私朋友一伙。但此时,卡门却早与 *** 士埃斯卡米里奥海誓山盟了。于是导致何塞与埃斯卡米里奥之间的决斗。决斗中卡门又明显地袒护 *** 士,更使何塞难以忍受。随即盛大而热烈的 *** 场面开始了,正当卡门为埃斯卡米里奥的胜利而欢呼时,何塞找到了她。倔强的卡门断然拒绝了他的爱情,最终死在何塞的剑下。

这是一部以合唱见长的歌剧。各种体裁的合唱共有十多首。其中烟厂女工们吵架的合唱,形象逼真,引人入胜。而歌剧开始时的《序曲》,更是一首为世人熟知的明朗而辉煌的管弦乐曲。它的主要音调来自歌剧最后一幕的合唱旋律,音乐表现西班牙 *** 场的喧闹和狂热。中间穿插了表现妇女、儿童们跳跃、欢唱的歌调和 *** 士之歌的雄壮音调,气氛热烈,生动地体现了吉卜赛人的奔放、豪爽的性格,是一首杰出的世界名曲。

[img]

卡门的原唱是谁,是张惠妹吗?

《卡门》的原唱是张惠妹,曲目选自歌剧唱段《L'amour est un oiseau rebelle 》(爱情是只自由鸟 )。

歌曲原唱:张惠妹

填 词:李隽青

编 曲:吴庆隆

所属专辑:《歌声妹影》

发行时间:2000年4月14日

歌词:

爱情不过是一种普通的玩意

一点也不稀奇

男人不过是一件消谴的东西

有什么了不起

爱情不过是一种普通的玩意儿

一点也不稀奇

男人不过是一件消谴的东西

有什么了不起

什么叫情 什么叫意

还不是大家自已骗自己

什么叫痴 什么叫迷

简直是男的女的在做戏

是男人我都喜欢不管穷富和高低

是男人我都抛奔

不怕你再有魔力

爱情不过是一种普通的玩意儿

一点也不稀奇

男人不过是一件消谴的东西

有什么了不起

爱情不过是一种普通的玩意儿

一点也不稀奇

男人不过是一件消谴的东西

有什么了不起

LANOUR LAMOUR LAMOUR

什么叫情 什么叫意

还不是大家自已骗自已

什么叫痴 什么叫迷

简直男的女的在做戏

是男人我都喜欢

不管穷富和高低

是男人我都抛奔

不伯你再有魔力

什么叫情 什么叫意

还不是大家自已骗自己

什么叫痴 什么叫迷

简直是男的女的在做戏

你要是爱上了我

你就自已找晦气

我要是爱上了你

你就死在我手里

卡门歌手是谁

卡门的原唱是:Celina Dion

中文名:席琳·迪翁

外文名:法文:Céline Dion英文:Celine Dion

国 籍:加拿大

星 座:白羊座

血 型:A型

身 高:171cm

出生地:魁北克省

出生日期:1968年(戊申年)03月30日

职 业:歌手

代表作品:《Because you loved me》、《My Heart Will Go On》等

主要成就:

格莱美音乐奖最佳流行女歌手

全美音乐奖最佳成人流行歌手

格莱美音乐奖年度唱片奖

世界音乐奖钻石奖

性 别:女

歌剧《卡门》由Georges Bizet(乔治·比才)完成于1874年秋,是比才的最后一部歌剧,也是当今世界上上演率最高的一部歌剧。

歌名:卡门

演唱:Celina Dion

作词曲:Georges Bizet

法语歌词:

L'amour est un oiseau rebelle

Que nul ne peut apprivoiser

Et c'est bien en vain qu'on l'appelle

C'est lui qu'on vient de nous refuser

Rien n'y fait, menaces ou prières

L'un parle bien, l'autre se tait

Et c'est l'autre que je préfère

Il n'a rien dit mais il me pla??t

L'amour, l'amour, l'amour, l'amour

L'amour est enfant de bohème

Il n'a jamais jamais connu de lois

Si tu ne m'aimes pas je t'aime

Si je t'aime prend garde à toi

Si tu ne m'aimes pas

Si tu ne m'aimes pas je t'aime

Mais si je t'aime, si je t'aime

Prends garde à toi

L'oiseau que tu croyais surprendre

Battit de l'aile et s'envola

L'amour est loin, tu peux l'attendre

Tu ne l'attends plus, il est là

Tout autour de toi, vite, vite

Il vient, s'en va puis il revient

Tu crois le tenir, il t'évite

Tu crois l'éviter, il te tient

L'amour, l'amour, l'amour, l'amour

L'amour est enfant de bohème

Il n'a jamais jamais connu de lois

Si tu ne m'aimes pas je t'aime

Si je t'aime prend garde à toi

Si tu ne m'aimes pas

Si tu ne m'aimes pas je t'aime

Mais si je t'aime, si je t'aime

Prends garde à toi

歌词大意:

爱情像一只自由的鸟儿,谁也不能够驯服它,没有人能够捉住它.

要拒绝你就没办法,威胁没有用,祈求不行,一个温柔,一个叹息

但我爱的是那个人儿,他的眼睛会说话

爱情 爱情 爱情 爱情

那爱情是个流浪儿,永远在天空自由飞翔

你不爱我,我倒要爱你,爱上你可要当心

你不爱我,你不爱我

我倒要爱你,假如我爱你,我要爱你,就要当心

像只鸟儿样捉住它,可它抖起翅膀飞去了

你要寻找它,它就躲避,你不要它,它又飞回来

它在你周围迅速飞过

它飞来飞去,又飞回

你要捉住它,它就飞过,你不要它,它却来捉你

爱情 爱情 爱情 爱情

那爱情是个流浪儿,永远在天空自由飞翔

你不爱我,我倒要爱你,爱上你可要当心

你不爱我,你不爱我,我倒要爱你

假如我爱你,我要爱你,就要当心

卡门这首歌最早是谁唱的?

《卡门》是 法国 著名作家 梅里美 的名作,后经法国作曲家 乔治·比才 改编为世界上座率最高的歌剧,成为家喻户晓,脍炙人口的著名艺术作品,具有强烈的艺术感染力。

梅里美在《卡门》中,塑造了一个举世闻名的人物形象。这个吉普塞女人大胆泼辣,敢作敢为、自由奔放,同时也妖艳放荡,甚至有着某些邪恶和轻浮的特点,如同一朵传奇中的“恶之花”,在与苍白而虚伪的文明社会的时刻对立之中,闪现出耀眼夺目的光芒。具有强烈的个性解放精神的女性叛逆者卡门,野性的卡门、倔强的卡门,从此作为一个真正的人,永不褪色的留在了追求自由和个性的人们中间。

乔治·比才 Georges Bizet (1838-1875)

法国作曲家,生于巴黎,世界上演率最高的歌剧《卡门》的作者。九岁起即入巴黎音乐学院学习作曲,后到罗马进修三年。1863年写成第一部歌剧《采珍珠者》。1870年新婚不久参加国民自卫军,后终生在塞纳河畔的布基伐尔从事写作。

在他的戏剧配乐《阿莱城姑娘》(都德编剧,后配乐被改编为两套管弦乐组曲)和《卡门》等九部歌剧作品中,体现了浓厚的现实主义色彩,社会底层的平民小人物成为作品的主角。在音乐中他把鲜明的民族色彩,富有表现力的描绘生活冲突的交响发展,以及法国的喜歌剧传统的表现手法熔于一炉,创造了十九世纪法国歌剧的最高成就。

《卡门》是法国作曲家 乔治·比才 根据 梅里美 的小说改编创作的一部歌剧。《卡门》原是一个以吉卜赛人卡门的生活和爱情为中心的著名故事。在梅里美的笔下,吉卜赛人、走私贩和强盗都被描写成了正直的人,尤其对剧中的主要人物卡门给予了肯定。《卡门》像很多著名的作品一样,在首演时并没有取得成功。然而,当人们真正认识了这部歌剧的时候,它的艺术魅力才显露出来。这不仅在于,这部歌剧集中展现了爱情、仇恨与欲望之间的冲突,而更重要的是,这部歌剧塑造了卡门这个充满自由精神的吉卜赛人。

在歌剧中,卡门那种自由不羁的性格,通过特定风格的音乐语言被刻画得栩栩如生。例如,著名的《哈巴涅拉舞曲》就表现出了卡门那种吉卜赛人的性格。著名唱段《爱情就像一只不驯服的鸟》就以富于特色的“探戈”节奏为基础,表现出卡门这个典型的吉卜赛女人。剧中的西班牙“ *** 士”以及一系列体现爱与恨的音乐也都衬托出了卡门追求自由的愿望。正因为整个歌剧是围绕卡门这个吉卜赛人展开的,所以,在一定意义上说,《卡门》这部歌剧是一部反映吉卜赛人性格的歌剧

更多卡门原版歌名(卡门原唱是谁)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!