本
文
摘
要
本文目录一览:
- 1、求一首日文歌曲,也许是动漫的
- 2、求文乃的幸福理论中文填词lrc歌词!
- 3、文乃的幸福理论 日文+中文+罗马音 罗马音求分开ww谢谢
- 4、http://www.bilibili.com/video/av976270/这个视频里的背景音乐是哪个动漫里的?
求一首日文歌曲,也许是动漫的
《文乃的幸福理论》(曲名原文:アヤノの幸福理论)是Jin(自然之敌P)创作的一首VOCALOID原创歌曲,使用音库为IA,投稿到niconico动画上的时间为2013年4月22日19:57[1] 。在动画化作品目隐都市的演绎者中作为第9话op。[2]
歌词
回忆起的,又再是,家族的事情
【思い出していたのは また、家族の事】
【o mo i da shi te i ta no wa ma ta , ka zo ku no ko to】
「文乃是姐姐呢,所以要好好照顾大家哦」
【「アヤノはお姉ちゃんだから 皆の事、よろしくね」】
【「a ya no wa o ne e cha n da ka ra mi n na no ko to , yo ro shi ku ne」】
在以红砖砌成的墙壁,小小的家中
【赤炼瓦の壁 小さな家の中で】
【a ka re n ga no ka be chi i sa na i e no na ka de】
来悄悄话吧,就像是秘密的作战一样的
【ひそひそ话そう 秘密の作戦みたいに】
【hi so hi so ha na so u hi mi tsu no sa ku se n mi ta i ni】
被带来了的 三人深红的瞳孔中
【连れて来られた 三人の真っ赤な目には】
【tsu re te ko ra re ta sa n ni n no ma kka na me ni wa】
有着对大人 隐瞒已久的过去
【大人に隠していた 过去がある】
【o to na ni ka ku shi te i ta ka ko ga a ru】
以一脸胆怯的表情说 「我可是怪物来的呀」
【怯えた颜で 「仆は化物だから」】
【o bi e ta ka o de 「bo ku wa ba ke mo no da ka ra」】
我告诉他「才没那样的事呢」
【私は告げる 「そんなことはないよ」って】
【wa ta shi wa tsu ge ru 「so n na ko to wa na i yo」tte】
「暗红色可是主角的颜色呢,
【「真っ赤な色は主人公の色だから、】
【ma kka na i ro wa shu ji n ko u no i ro da ka ra】
所以不用害怕,也没关系的哦」
【怯えていなくても、良いんだよ」】
【o bi e te i na ku te mo,i i n da yo】
为有趣的事情 烦恼不已
【面白い事 悩んでは】
【o mo shi ro i ko to na yan de wa】
今天也装出大姐姐的摸样
【今日もお姉ちゃんぶって】
【kyo u mo o ne e cha n bu tte】
「来吧,看看这个!」
【「ほら、见ていて」】
【「ho ra , mi te i te」】
缠上了一条红色的围巾
【赤いマフラー巻き付けた】
【a ka i ma fu ra^ ma ki tsu ke ta】
「真像秘密组织呢!」
【「秘密组织みたい!」】
【「hi mi tsu so shi ki mi ta i !」】
来开始,将这染上,暗红色吧
【茜色、染めて、始めよう】
【a ka ne i ro , so me te , ha ji me yo u 】
虽然只是小小的「扮英雄游戏」呢
【小さな「ヒーローのフリ」だけど】
【chi i sa na「hi ro no fu ri」da ke do】
「哪怕只得一点也无妨,如果能再次微笑的话」
【「少しでも、また笑えたら」って】
【「su ko shi de mo , ma ta wa ra e ta ra tte」】
今天也与家人在一起啊
【今日も家族でいよう】
【kyo u mo ka zo ku de i yo u】
祈愿「幸福」吧,不管未来
【「幸せ」を愿おう、先にある未来が】
【「shi a wa se」wo ne ga o u , sa ki ni a ru mi ra i ga】
有多么的 叫人悲痛也好
【どれだけ 悲しくても】
【do re da ke ka na shi ku te mo】
「这是秘密哦」
【「このことは秘密だよ」】
【「ko no ko to wa hi mi tsu da yo」】
在欢乐之中夕阳西沉
【楽しくて阳が沈んだ】
【ta no shi ku te hi ga shi zu n da】
春风吹过,长大成人后的世界
【春风巡り 大人になった世界は】
【ha ru ka ze me gu ri o to na ni na tta se ka i wa】
因不讲理的事而扭曲,就像是某人的阴谋一样呢
【理不尽に曲がる 谁かの阴谋みたいに】
【ri fu ji n ni ma ga ru da re ka no i n bo u mi ta i ni】
涨大而消失的 心爱的人的眼泪
【膨らんで消えた 爱する人の涙は】
【fu ku ra n de ki e ta a i su ru hi to no na mi da wa】
谁也没有注意到的,变得污黩
【谁も気付けなくて、黒くなる】
【da re mo ki zu ke na ku te , ku ro ku na ru】
发狂起来 回过神来的时候 已经
【狂い出していた 気付いたら もう】
【ku ru i da shi te i ta ki zu i ta ra mo u】
对谁也说不出口了
【谁にも 言えなくて】
【da re ni mo i e na ku te】
「讨厌,讨厌啊。不要坏掉呀」
【「嫌だ、嫌だよ。壊れるのは」】
【「i ya da , i ya da yo . ko wa re ru no wa」】
没有幸福的世界将要降临
【幸せの终わる世界が来る】
【shi a wa se no o wa ru se ka i ga ku ru】
「暗红色,拜托了,不要再,
【「赤目色、お愿い。これ以上、】
【「a ka ne i ro , o ne ga i . ko re i jo u ,】
破坏某人的未来了」
【谁かの未来を壊さないで」】
【da re ka no mi ra i wo ko wa sa na i de」】
在哭泣的同时 又在思考着
【泣きながらまた、考える】
【na ki na ga ra ma ta , ka n ga e ru】
然后仍然将一切藏于笑容之中
【笑颜に隠したまま】
【e ga o ni ka ku shi ta ma ma】
「红色的瞳孔,假若是我的话
【「赤目色、それが私なら】
【「a ka me i ro , so re ga wa ta shi na】
就能够拯救到某人的未来的吧」
【谁かの未来を救えるかな」】
【ra da re ka no mi ra i wo su ku e ru ka na」】
笨拙,而可笑的
【不器用で、情けない】
【u ki yo u de , na sa ke na i】
独自一人的作战
【独りぼっちの作戦だ】
【hi to ri bo cchi no sa ku se n da】
我消失了后,那天的秘密组织
【私が消えた あの日の秘密组织は】
【wa ta shi ga ki e ta a no hi no hi mi tsu so shi ki wa】
有好好笑着生活下去吗
【ちゃんと笑って 暮らせているのかな】
【cha n to wa ra tte ku ra se te i ru no ka na】
我呢,一定让大家生气了吧
【きっと、私は 怒られちゃうなぁ】
【ki tto , wa ta shi wa o ko ra re cha u na a】
不过呢,我总算能好好地
【だけど、ちゃんと】
【da ke do , cha n to】
当个「大姐姐」了吧
【「お姉ちゃん」になれたかな】
【「o ne e cha n」ni na re ta ka na】
试着回忆起来吧
【思い出してみよう】
【o mo i da shi te mi yo u】
那曾心爱着的说话
【あの好きだった言叶】
【a no su ki da tta ko to ba】
总觉得所谓的「幸福」有点不可思议呢
【「幸せ」ってなんだか不思议】
【「shi a wa se」tte na n da ka fu shi gi】
如此一来,就能喜欢上明天呢
【明日のこと、好きになれる】
【a shi ta no ko to , su ki ni na re ru】
[img]求文乃的幸福理论中文填词lrc歌词!
题主你好~词作来源于5sing,作者为HZ,原翻唱是珞城,已授权~
另附此词作的翻唱版本的mp3下载,可供对照参考。
望及时采纳的说QUQ!
[offset:500]
[00:00.00]再次回想起来的
[00:06.66]又是多年前家里的事
[00:11.64]我当时像一个大姐姐一样
[00:16.51]仔细照顾大家的生活
[00:21.70]
[00:22.58]文乃的幸福理论 中文填词
[00:23.70]作曲:JIN
[00:25.20]作词:HZ
[00:26.40]演唱:珞城
[00:27.11]后期:晨纸鹞
[00:28.10]
[00:43.67]红砖砌成的屋子
[00:45.85]是我们小小的基地
[00:49.35]低声细语的声音
[00:51.75]好像在进行秘密会议
[00:54.68]他们红色的眼睛
[00:56.66]充斥着最痛苦的回忆
[01:00.26]对于大人不会提起的从前的事情
[01:04.96]
[01:05.95]他们胆怯地说着
[01:07.97]曾被人视作怪物的事
[01:11.36]我笑着否定着
[01:14.10]才没有那种事情呢
[01:17.40]红色代表着幸福
[01:19.22]所以请别再感到害怕
[01:22.33]代表幸福的颜色始终陪伴着你
[01:26.92]
[01:27.26]在一起的 日子 不停 消逝
[01:32.54]我系着红色围巾鼓励他们
[01:38.93]这就 是红色 英雄的颜色
[01:43.47]用这份自信
[01:46.37]去努力勇敢地生活
[01:48.71]
[01:49.11]明媚的阳光 渲染着 他们的眼睛
[01:54.54]绿荫之下 深红的 瞳孔色 闪烁着
[02:00.98]欢笑渐渐代替了
[02:03.88]痛苦的过去
[02:05.90]带着幸福的颜色生活
[02:11.65]
[02:11.97]他们的梦想 很简单 只渴求幸福
[02:16.97]不管未来 有多么 痛苦让人哭泣
[02:23.33]带着这份秘密好好生活
[02:28.13]让美丽的夕阳永不消失
[02:32.92]
[02:44.77]春风吹巡的季节
[02:45.87]走进了大人的世界里
[02:49.30]因些没道理的事
[02:51.30]平静的生活变得扭曲
[02:54.71]眼里闪烁着什么
[02:57.50]是为心爱的人的泪滴
[03:00.17]谁也没注意到地上
[03:02.78]一行行泪迹
[03:04.92]
[03:05.24]最讨厌的 事情 突然就 出现
[03:10.25]这一次对谁也说不出口了
[03:16.54]不要 拜托了 请不要崩坏
[03:21.34]可最后还是 不想要的 再次降临
[03:26.36]
[03:26.94]拜托了红色 请不要 再破坏未来
[03:32.10]在哭泣时 又思考着 把痛苦 都埋藏
[03:38.72]埋藏在那笑容中
[03:41.35]我一人承受
[03:43.52]不要破坏 刚建立的幸福
[03:49.49]
[03:49.69]拜托了红色 让我来 拯救这未来
[03:54.75]可能感到 些许笨拙 甚至有些悲伤
[04:00.95]可这是 自己 一人的作战
[04:05.85]仅仅因为 想要去拯救未来
[04:11.94]
[04:29.71]在我独自离去后
[04:31.80]各位有没有笑着生活
[04:35.54]像曾经那样生活
[04:37.43]悲伤是否都遗忘了
[04:40.72]大家一定还会
[04:42.86]埋怨不辞而别的我
[04:46.47]但是我终于能好好当个姐姐了
[04:51.29]
[04:51.62]试着回忆起来吧
[04:55.68]那些曾经爱说的话语
[05:00.42]这种幸福是否非常不可思议
[05:05.50]但是这样才能够爱上明天
[05:11.28]
[05:16.20]FIN
[05:28.90]lrc by 若茶酱
[05:29.86]
文乃的幸福理论 日文+中文+罗马音 罗马音求分开ww谢谢
アヤノの幸福理论
文乃的幸福理论
作词:じん(自然の敌P)
作曲:じん(自然の敌P)
编曲:Ryosuke Nakanishi
呗:IA
翻译:kyroslee
思い出していたのは また、家族の事
回忆起的 又再是,家族的事
o mo i da shi te i ta no wa ma ta , ka zo ku no ko to
「アヤノはお姉ちゃんだから 皆の事、よろしくね」
「文乃是姐姐呢 所以要好好,照顾大家哦」
「a ya no wa o ne e cha n da ka ra mi n na no ko to , yo ro shi ku ne」
赤炼瓦の壁 小さな家の中で
在以红砖砌成的墙壁 小小的家中
a ka re n ga no ka be chi i sa na i e no na ka de
ひそひそ话そう 秘密の作戦みたいに
来悄悄话吧 就像是秘密的作战一样地
hi so hi so ha na so u hi mi tsu no sa ku se n mi ta i ni
连れて来られた 三人の真っ赤な目には
被带来了的 三人深红的瞳孔中
tsu re te ko ra re ta sa n ni n no ma kka na me ni wa
大人に隠していた 过去がある
有着对大人 隐瞒已久的过去
o to na ni ka ku shi te i ta ka ko ga a ru
怯えた颜で 「仆は化物だから」
以一脸胆怯的表情说 「我可是怪物来的呀」
o bi e ta ka o de 「bo ku wa ba ke mo no da ka ra」
私は告げる 「そんなことはないよ」って
我告诉他 「才没那样的事啊」
wa ta shi wa tsu ge ru 「so n na ko to wa na i yo」tte
「真っ赤な色は主人公の色だから、怯えていなくても、良いんだよ」
「深红色可是主角的颜色呢,所以不用害怕,也没关系的哦」
「ma kka na i ro wa shu ji n ko u no i ro da ka ra , o bi e te i na ku te mo , i i n da yo」
面白い事 悩んでは 今日もお姉ちゃんぶって
为有趣的事 烦恼不已 今天也装出大姐姐的模样
o mo shi ro i ko to na ya n de wa kyo u mo o ne e cha n bu tte
「ほら、见ていて」 赤いマフラー巻き付けた
「来吧,看看这个」 缠上了一条红色的围巾
「ho ra , mi te i te」 a ka i ma fu ra^ ma ki tsu ke ta
「秘密组织みたい!」
「真像秘密组织呢!」
「hi mi tsu so shi ki mi ta i !」
茜色、染めて、始めよう 小さな「ヒーローのフリ」だけど
来开始,将这染上,暗红色吧 虽然只是小小的「扮英雄游戏」呢
a ka ne i ro , so me te , ha ji me yo u chi i sa na「hi^ro^ no fu ri」da ke do
「少しでも、また笑えたら」って 今日も家族でいよう
「那怕只得一点也无妨,如果能再次欢笑的的话」 今天也与家人在一起啊
「su ko shi de mo , ma ta wa ra e ta ra」tte kyo u mo ka zo ku de i yo u
「幸せ」を愿おう、先にある未来が どれだけ 悲しくても
祈求「幸福」吧,不管未来 有多麼的 叫人悲痛也好
「shi a wa se」wo ne ga o u , sa ki ni a ru mi ra i ga do re da ke ka na shi ku te mo
「このことは秘密だよ」 楽しくて阳が沈んだ
「这是秘密哦」 在欢乐之中夕阳西沉
「ko no ko to wa hi mi tsu da yo」 ta no shi ku te hi ga shi zu n da
春风巡り 大人になった世界は
春风吹过 长大成人後的世界
ha ru ka ze me gu ri o to na ni na tta se ka i wa
理不尽に曲がる 谁かの阴谋みたいに
因不讲理的事而扭曲 就像是某人的阴谋一样呢
ri fu ji n ni ma ga ru da re ka no i n bo u mi ta i ni
膨らんで消えた 爱する人の涙は
涨大而消失的 心爱的人的眼泪
fu ku ra n de ki e ta a i su ru hi to no na mi da wa
谁も気付けなくて、黒くなる
谁也没有注意到地,变得污黩
da re mo ki zu ke na ku te , ku ro ku na ru
狂い出していた 気付いたら もう
发狂起来 回过神来的时候 已经
ku ru i da shi te i ta ki zu i ta ra mo u
谁にも 言えなくて
对谁也 说不出口了
da re ni mo i e na ku te
「嫌だ、嫌だよ。壊れるのは」
「讨厌,讨厌呀。不要坏掉呀」
「i ya da , i ya da yo . ko wa re ru no wa」
幸せの终わる世界が来る
没有幸福的世界将要降临
shi a wa se no o wa ru se ka i ga ku ru
「茜色、お愿い。これ以上、谁かの未来を壊さないで」
「暗红色,拜托了。不要再,破坏某人的未来了」
「a ka ne i ro , o ne ga i . ko re i jo u , da re ka no mi ra i wo ko wa sa na i de」
泣きながらまた、考える 笑颜に隠したまま
在哭泣的同时,又再思考着 然後仍旧将一切藏於笑容之中
na ki na ga ra ma ta , ka n ga e ru e ga o ni ka ku shi ta ma ma
「赤目色、それが私なら 谁かの未来を救えるかな」
「红色的瞳孔,假若是我的话 就能够拯救得到某人的未来的吧」
「a ka me i ro , so re ga wa ta shi na ra da re ka no mi ra i wo su ku e ru ka na」
不器用で、情けない 独りぼっちの作戦だ
笨拙,而可叹的 独自一人的作战
bu ki yo u de , na sa ke na i hi to ri bo cchi no sa ku se n da
私が消えた あの日の秘密组织は
我消失了後 那天的秘密组织
wa ta shi ga ki e ta a no hi no hi mi tsu so shi ki wa
ちゃんと笑って 暮らせているのかな
有好好笑着 生活下去吗
cha n to wa ra tte ku ra se te i ru no ka na
きっと、私は 怒られちゃうなぁ
我呢,一定 让大家生气了吧
ki tto , wa ta shi wa o ko ra re cha u na a
だけど、ちゃんと「お姉ちゃん」になれたかな
不过呢,我总算能好好地当个「大姐姐」了吧
da ke do , cha n to 「o ne e cha n」ni na re ta ka na
思い出してみよう あの好きだった言叶
试着回忆起来吧 那曾心爱着的说话
o mo i da shi te mi yo u a no su ki da tta ko to ba
「幸せ」ってなんだか不思议
总觉得所谓的「幸福」有点不可思议呢
「shi a wa se」tte na n da ka fu shi gi
明日のこと、好きになれる
如此一来,就能喜欢上明天呢
a shi ta no ko to , su ki ni na re ru
http://www.bilibili.com/video/av976270/这个视频里的背景音乐是哪个动漫里的?
アヤノの幸福理论【文乃的幸福理论】
《文乃的幸福理论》(曲名原文:アヤノの幸福理论)是Jin(自然之敌P)创作的一首VOCALOID原创歌曲,使用音库为IA,投稿到niconico动画上的时间为2013年4月22日19:57[1] 。在动画化作品目隐都市的演绎者中作为第9话op。[2]
这首歌是阳炎Project组曲的第11话,话标题为“浮现在眼前的故事”(原文:目に浮かぶ话),歌曲以楯山文乃为中心,讲述了身为大姐姐的楯山文乃与被领养来一起生活的弟弟妹妹们——木户蕾、濑户幸助、鹿野修哉的往事,以及文乃最后自杀的理由。歌曲中描述的文乃与弟弟妹妹们“英雄游戏”也成了后来“目隐团”的滥觞。
2013年7月19日,《文乃的幸福理论》的PV投稿在niconico动画上的播放数超过百万,成为传说级(伝说入り)VOCALOID单曲。
歌词
中日歌词+罗马音
回忆起的,又再是,家族的事情
【思い出していたのは また、家族の事】
【o mo i da shi te i ta no wa ma ta , ka zo ku no ko to】
「文乃是姐姐呢,所以要好好照顾大家哦」
【「アヤノはお姉ちゃんだから 皆の事、よろしくね」】
【「a ya no wa o ne e cha n da ka ra mi n na no ko to , yo ro shi ku ne」】
在以红砖砌成的墙壁,小小的家中
【赤炼瓦の壁 小さな家の中で】
【a ka re n ga no ka be chi i sa na i e no na ka de】
来悄悄话吧,就像是秘密的作战一样的
【ひそひそ话そう 秘密の作戦みたいに】
【hi so hi so ha na so u hi mi tsu no sa ku se n mi ta i ni】
被带来了的 三人深红的瞳孔中
【连れて来られた 三人の真っ赤な目には】
【tsu re te ko ra re ta sa n ni n no ma kka na me ni wa】
有着对大人 隐瞒已久的过去
【大人に隠していた 过去がある】
【o to na ni ka ku shi te i ta ka ko ga a ru】
以一脸胆怯的表情说 「我可是怪物来的呀」
【怯えた颜で 「仆は化物だから」】
【o bi e ta ka o de 「bo ku wa ba ke mo no da ka ra」】
我告诉他「才没那样的事呢」
【私は告げる 「そんなことはないよ」って】
【wa ta shi wa tsu ge ru 「so n na ko to wa na i yo」tte】
「暗红色可是主角的颜色呢,
【「真っ赤な色は主人公の色だから、】
【ma kka na i ro wa shu ji n ko u no i ro da ka ra】
所以不用害怕,也没关系的哦」
【怯えていなくても、良いんだよ」】
【o bi e te i na ku te mo,i i n da yo】
为有趣的事情 烦恼不已
【面白い事 悩んでは】
【o mo shi ro i ko to na ya】
今天也装出大姐姐的摸样
【今日もお姉ちゃんぶって】
【n de wa kyo u mo o ne e cha n bu tte】
「来吧,看看这个!」
【「ほら、见ていて」】
【「ho ra , mi te i te」】
缠上了一条红色的围巾
【赤いマフラー巻き付けた】
【a ka i ma fu ra^ ma ki tsu ke ta】
「真像秘密组织呢!」
【「秘密组织みたい!」】
【「hi mi tsu so shi ki mi ta i !」】
来开始,将这染上,暗红色吧
【茜色、染めて、始めよう】
【a ka ne i ro , so me te , ha ji me yo u chi】
虽然只是小小的「扮英雄游戏」呢
【小さな「ヒーローのフリ」だけど】
【i sa na「hi ro no fu ri」da ke do】
「哪怕只得一点也无妨,如果能再次微笑的话」
【「少しでも、また笑えたら」って】
【「su ko shi de mo , ma ta wa ra e ta ra」】
今天也与家人在一起啊
【今日も家族でいよう】
【tte kyo u mo ka zo ku de i yo u】
祈愿「幸福」吧,不管未来
【「幸せ」を愿おう、先にある未来が】
【「shi a wa se」wo ne ga o u , sa ki ni a ru mi ra】
有多么的 叫人悲痛也好
【どれだけ 悲しくても】
【i ga do re da ke ka na shi ku te mo】
「这是秘密哦」
【「このことは秘密だよ」】
【「ko no ko to wa hi mi tsu da yo」】
在欢乐之中夕阳西沉
【楽しくて阳が沈んだ】
【ta no shi ku te hi ga shi zu n da】
春风吹过,长大成人后的世界
【春风巡り 大人になった世界は】
【ha ru ka ze me gu ri o to na ni na tta se ka i wa】
因不讲理的事而扭曲,就像是某人的阴谋一样呢
【理不尽に曲がる 谁かの阴谋みたいに】
【ri fu ji n ni ma ga ru da re ka no i n bo u mi ta i ni】
涨大而消失的 心爱的人的眼泪
【膨らんで消えた 爱する人の涙は】
【fu ku ra n de ki e ta a i su ru hi to no na mi da wa】
谁也没有注意到的,变得污黩
【谁も気付けなくて、黒くなる】
【da re mo ki zu ke na ku te , ku ro ku na ru】
发狂起来 回过神来的时候 已经
【狂い出していた 気付いたら もう】
【ku ru i da shi te i ta ki zu i ta ra mo u】
对谁也说不出口了
【谁にも 言えなくて】
【da re ni mo i e na ku te】
「讨厌,讨厌啊。不要坏掉呀」
【「嫌だ、嫌だよ。壊れるのは」】
【「i ya da , i ya da yo . ko wa re ru no wa」】
没有幸福的世界将要降临
【幸せの终わる世界が来る】
【shi a wa se no o wa ru se ka i ga ku ru】
「暗红色,拜托了,不要再,
【「赤目色、お愿い。これ以上、】
【「a ka ne i ro , o ne ga i . ko re i jo u ,】
破坏某人的未来了」
【谁かの未来を壊さないで」】
【da re ka no mi ra i wo ko wa sa na i de」】
在哭泣的同时 又在思考着
【泣きながらまた、考える】
【na ki na ga ra ma ta , ka n ga e ru】
然后仍然将一切藏于笑容之中
【笑颜に隠したまま】
【e ga o ni ka ku shi ta ma ma】
「红色的瞳孔,假若是我的话
【「赤目色、それが私なら】
【「a ka me i ro , so re ga wa ta shi na】
就能够拯救到某人的未来的吧」
【谁かの未来を救えるかな」】
【ra da re ka no mi ra i wo su ku e ru ka na」】
笨拙,而可笑的
【不器用で、情けない】
【u ki yo u de , na sa ke na i hi to ri】
独自一人的作战
【独りぼっちの作戦だ】
【bo cchi no sa ku se n da】
我消失了后,那天的秘密组织
【私が消えた あの日の秘密组织は】
【wa ta shi ga ki e ta a no hi no hi mi tsu so shi ki wa】
有好好笑着生活下去吗
【ちゃんと笑って 暮らせているのかな】
【cha n to wa ra tte ku ra se te i ru no ka na】
我呢,一定让大家生气了吧
【きっと、私は 怒られちゃうなぁ】
【ki tto , wa ta shi wa o ko ra re cha u na a】
不过呢,我总算能好好地
【だけど、ちゃんと】
【da ke do , cha n to】
当个「大姐姐」了吧
【「お姉ちゃん」になれたかな】
【「o ne e cha n」ni na re ta ka na】
试着回忆起来吧
【思い出してみよう】
【o mo i da shi te mi yo】
那曾心爱着的说话
【あの好きだった言叶】
【u a no su ki da tta ko to ba】
总觉得所谓的「幸福」有点不可思议呢
【「幸せ」ってなんだか不思议】
【「shi a wa se」tte na n da ka fu shi gi】
如此一来,就能喜欢上明天呢
【明日のこと、好きになれる】
【a shi ta no ko to , su ki ni na re ru】