小伙伴关心的问题:我心永恒英文歌曲歌词(我心永恒中文版原唱),本文通过数据整理汇集了我心永恒英文歌曲歌词(我心永恒中文版原唱)相关信息,下面一起看看。

我心永恒英文歌曲歌词(我心永恒中文版原唱)

本文目录一览:

我心永恒中文版原唱

我心永恒中文版原唱是毛宁,这首歌的歌词如下:

夜夜在我梦中,见到你。

感觉你,我的心仍为你。

悸动,穿越层层时空。

随着风,入我梦。

你的心从未曾,不同。

你我,尽在不言中。

你的爱伴我航行,始终。

飞翔,如风般自由。

你让我无忧无惧,永远的活在爱中。

只是一见钟情,两颗心。

已相通,刹那化成永恒。

情浓,怨命运总捉弄。

缱绻时,太匆匆。

留我一世一生,的痛。

你我,尽在不言中。

你的爱伴我航行,始终。

飞翔,如风般自由。

你让我无忧无惧,永远的活在爱中。

记得,所有的感动。

星光下我们紧紧,相拥。

无论,是否能重逢。

我的心永远守候,只盼来生与共

[img]

泰坦尼克号的主题曲《我心永恒》的中文歌词是什么?

《我心永恒》

作词:韦尔·杰宁斯

作曲:詹姆斯·霍纳

演唱:席琳·迪翁

每一个夜晚,在我的梦里

我看见你,我感觉到你

我懂得你的心,跨越我们心灵的空间

你向我显现你的来临,无论你如何远离我

我相信我心已相随,你再次敲开我的心扉

你融入我的心灵,我心与你同往

与你相随,爱每时每刻在触摸我们

为着生命最后的时刻,不愿失去直到永远

爱就是当我爱着你时的感觉,我牢牢把握住那真实的一刻

在我的生命里,爱无止境

无论你离我多么遥远,我相信我心同往

你敲开我的心扉,你融入我的心灵

我心与你同往,我心与你相依

爱与我是那样的靠近,你就在我身旁

以至我全无畏惧,我知道我心与你相依

我们永远相携而行,在我心中你安然无恙

我心属于你,爱无止境

扩展资料:

《我心永恒》于1997年12月8日上线。歌曲时长04:40。该歌曲作为1997年电影《泰坦尼克号》的主题曲,同时也被收录在席琳·迪翁于1997年11月14日发行的第五张英语专辑《Let's Talk About Love》中 。一上线就收到了广泛的关注,收获了众多的喜爱。

《我心永恒》登上美国、英国、加拿大、德国、法国、丹麦、比利时等18国音乐排行榜第一名,并拿下多周冠军。1998年,《My Heart Will Go On》分别获得由第70届奥斯卡金像奖和第55届金球奖颁发的“最佳原创歌曲”奖。1999年,该歌曲又获得由第41届格莱美奖授予的“年度制作”、“年度歌曲”和“最佳流行女声”等奖项。

《我心永恒》有众多的翻唱版本,截止2019年1月,童丽、萨克斯、毛宁等都进行过翻唱。

原唱是谁?

《我心永恒》的原唱是加拿大女歌手席琳·迪翁,该首歌的英文名叫《my heart will go on》,歌词、曲谱由詹姆斯·霍纳和威尔·詹宁斯编写的。歌词的创作灵感来源于1997年卖座电影《泰坦尼克号》电影中那位百岁老人年轻时候的爱情故事,中文歌词由中国当代童话作家王雨然译作,粤版歌曲《系我心弦》由香港女歌手叶倩文演唱。

扩展资料:

《My Heart Will Go On》登上美国、英国、加拿大、德国、法国、丹麦、比利时等18国音乐排行榜第一名,并拿下多周冠军。1998年,《My Heart Will Go On》分别获得由第70届奥斯卡金像奖和第55届金球奖颁发的“最佳原创歌曲”奖 。1999年,该歌曲又获得由第41届格莱美奖授予的“年度制作”、“年度歌曲”和“最佳流行女声”等奖项。

参考资料:my heart will go on-百度百科

《我心永恒》原唱是谁?

《我心永恒(My Heart Will Go On)》原唱是席琳·迪翁。

《My Heart Will Go On》是加拿大女歌手席琳·迪翁演唱的一首流行歌曲,歌词、曲谱由詹姆斯·霍纳和威尔·詹宁斯编写,后者负责音乐制作。

该歌曲作为1997年电影《泰坦尼克号》的主题曲,于1997年12月8日通过哥伦比亚唱片公司发布,同时也被收录在席琳·迪翁于1997年11月14日发行的第五张英语专辑《Let's Talk About Love》中。

扩展资料

《My Heart Will Go On》鉴赏:

《My Heart Will Go On》音乐结构精巧编排,歌曲音调主要以E大调为主,复歌的 *** 变化为“C♯m-B-A-B”。

在音乐上,浓烈民族韵味的爱尔兰锡哨在歌曲中尽显悠扬婉转而又凄美动人;《My Heart Will Go On》的旋律从最初的平缓到激昂,再到缠绵悱恻的 *** ,一直到最后荡气回肠的悲剧尾声都十分抒情,短短四分钟的歌曲实际上是《泰坦尼克号》整部影片的浓缩版本。

我心永恒原唱中文

我心永恒原唱是席琳·迪翁。

《我心永恒》的原唱是席琳·迪翁。作为1997年卖座电影《泰坦尼克号》的主题曲,《My Heart Will Go (我心永恒)》由好莱坞主流电影作曲家詹姆斯·霍纳一手制作,歌曲的歌词由韦尔·杰宁斯编写,歌词的创作灵感来源于电影中那位百岁老人年轻时候的爱情故事。

中文歌词由中国当代童话作家王雨然译作,粤版歌曲《系我心弦》由香港女歌手叶倩文演唱。《泰坦尼克号》导演詹姆斯·卡梅隆邀请詹姆斯·霍纳为《泰坦尼克号》的原声带专辑作曲,两人早于1986年于《异形2》中合作过,但从那次合作后二人的关系恶化。

我心永恒

又名《我心依旧》《爱无止境》,美国电影《泰坦尼克号》的主题曲,由韦尔·杰宁斯作词,詹姆斯·霍纳作曲,发行于1997年11月13日。该歌曲的旋律从最初的平缓到激昂,再到缠绵悱恻的 *** ,一直到最后荡气回肠的悲剧尾声,短短四分钟的歌曲实际上是整部影片的浓缩版本。

《我心永恒》属于流行音乐风格,具有浓烈民族韵味的爱尔兰锡哨和风笛尽显悠扬婉转而又凄美动人。

我心永恒原唱 我心永恒中文版完整歌词

1、《我心永恒》的原唱是加拿大女歌手席琳·迪翁,首歌的英文名叫《my heart will go on》。

2、中文版完整歌词

每一个夜晚,在我的梦里

我看见你,我感觉到你

我懂得你的心

跨越我们心灵的空间

你向我显现你的来临

无论你如何远离我

无论

你离我多么遥远

我相信

我相信我心已相随

你再次敲开我的心扉

你融入我的心灵

我心与你同往 与你相随

爱每时每刻在触摸我们

为着生命最后的时刻

不愿失去,直到永远

爱就是当我爱着你时的感觉

我牢牢把握住那真实的一刻

在我的生命里,爱无止境

无论

你离我多么遥远

我相信

我心同往

你敲开我的心扉

你融入我的心灵

我心与你同往,

我心与你相依

爱与我是那样的靠近

你就在我身旁,以至我全无畏惧

我知道我心与你相依

我们永远相携而行

在我心中你安然无恙

我心属于你,爱无止境

更多我心永恒英文歌曲歌词(我心永恒中文版原唱)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!