本
文
摘
要
本文目录一览:
日文版红日歌词翻译。
それが大事(重要的事)
演唱:大事MANブラザースバンド
负けない事�9�9投げ出さない事�9�9逃げ出さない事�9�9信じ抜く事
不服输的事 不放弃的事 不逃避的事 请相信
駄目になりそうな时 それが一番大事
那在就要崩溃的时候 才是最重要的大事
负けない事�9�9投げ出さない事�9�9逃げ出さない事�9�9信じ抜く事
不服输的事 不放弃的事 不逃避的事 请相信
涙见せてもいいよ それを忘れなければ
即使流泪也好 不要放弃希望
Oh
高価な墓石を建てるより 安くても生きてる方がすばらしい
与其立起富贵的墓碑 不如平平淡淡地活下去
ここにいるだけで 伤ついてる人はいるけど
只要活着 总会有受伤的人
さんざん我侭言った后 あなたへの想いは 変わらないけど
别在我这样说完这么凄惨的话后 就带给你心里很奇怪的感觉
见えてるやさしさに 时折负けそうになる
偶尔的失败也是可见的
ここにあなたがいないのが 淋しいのじゃなくて
你不在时 我没有觉得寂寞
ここにあなたがいないと思う事が淋しい(でも)
你不在时想你才让我感到绝望(但是)
负けない事�9�9投げ出さない事�9�9逃げ出さない事�9�9信じ抜く事
不服输的事 不放弃的事 不逃避的事 请相信
駄目になりそうな时 それが一番大事
那在就要崩溃的时候 才是最重要的大事
高価なニットをあげるより 下手でも手で编んだ方が美しい
比起身着昂贵的衣服 倒不如亲手做的来得更美
ここに无いものを 信じれるかどうかにある
那是否就相信不存在于这里的东西
今は远くに离れてる それでも生きていれば いつかは逢える
现在要离开这里 去很远的地方 只要活着 终会相见
でも伤つかぬように 嘘は缲り返される
虽然因为如此突然而伤心 但终会治愈
ここにあなたがいないのが 淋しいのじゃなくて
你不在时 我没有觉得寂寞
ここにあなたがいないと思う事が淋しい
你不在时想你才让我感到绝望
(でも) (但是)
负けない事�9�9投げ出さない事�9�9逃げ出さない事�9�9信じ抜く事
不服输的事 不放弃的事 不逃避的事 请相信
駄目になりそうな时 それが一番大事
那在就要崩溃的时候 才是最重要的大事
负けない事�9�9投げ出さない事�9�9逃げ出さない事�9�9信じ抜く事
不服输的事 不放弃的事 不逃避的事 请相信
駄目になりそうな时 それが一番大事
那在就要崩溃的时候 才是最重要的大事
负けない事�9�9投げ出さない事�9�9逃げ出さない事�9�9信じ抜く事
不服输的事 不放弃的事 不逃避的事 请相信
涙见せてもいいよ それを忘れなければ
即使流泪也好 不要放弃希望
负けない事�9�9投げ出さない事�9�9逃げ出さない事�9�9信じ抜く事
不服输的事 不放弃的事 不逃避的事 请相信
駄目になりそうな时 それが一番大事
那在就要崩溃的时候 才是最重要的大事
负けない事�9�9投げ出さない事�9�9逃げ出さない事�9�9信じ抜く事
不服输的事 不放弃的事 不逃避的事 请相信
涙见せてもいいよ それを忘れなければ
即使流泪也好 不要放弃希望
李克勤的红日的日文原曲叫什么名字,谁唱的
《それが大事》(《最重要的事》)
作词:立川俊之
作曲:立川俊之
歌手:川嶋あい(川岛爱)
负けない事(不能认输的事)
投げ出さない事(不能放弃的事)
逃げ出さない事(不能逃跑的事)
信じ抜く事(坚持相信的事)
駄目になりそうな时(快要失败的时候)
それが一番大事(那些就是最重要的事)
负けない事(不能认输的事)
投げ出さない事(不能放弃的事)
逃げ出さない事(不能逃跑的事)
信じ抜く事(坚持相信的事)
涙见せてもいいよ(在人前落泪也没什麽)
それを忘れなければ(只要不忘记那些事就好)
Ohー
高価な墓石を建てるより(与其立起昂贵的墓碑)
安くても生きてる方がすばらしい(倒不如平淡地生活来得幸福)
ここに居るだけで伤ついてる人はいるけど(尽管只要活著就会有受伤的人)
さんざん我侭言った後あなたへの想いは(虽然胡说了一堆任性的话)
変わらないけど(但对你的思念还是一样)
见えてるやさしさに时折负けそうになる(有时我几乎折服于你展现的温柔)
ここにあなたが居ないのが淋しいのじゃなくて(你不在这裏 我不觉得孤单)
ここにあなたが居ないと思う事が淋しい(でも)(想起你不在时 才让人寂寞(但是))
负けない事(不能认输的事)
投げ出さない事(不能放弃的事)
逃げ出さない事(不能逃跑的事)
信じ抜く事(坚持相信的事)
駄目になりそうな时(快要失败的时候)
それが一番大事(那些就是最重要的事)
高価なニットをあげるより(与其给你昂贵的织物)
下手でも手で编んだ方が美しい(倒不如差劲地手织来得美丽)
ここに无いものを信じれるかどうかにある(能否相信并不在这裏的东西呢)
今は远くに离れてるそれでも生きていれば(如今即使天各一方也能活下去的话)
いつかは逢える(总有一天我们还会相遇)
でも伤つかぬように嘘は缲り返される(但还是为了不受到伤害而重复著谎言)
ここにあなたがいないのがせつないのじゃなくて(你不在这裏我不觉得伤心)
ここにあなたがいないと思う事がせつない(でも)(想起你不在时 才让人难过(但是))
负けない事(不能认输的事)
投げ出さない事(不能放弃的事)
逃げ出さない事(不能逃跑的事)
信じ抜く事(坚持相信的事)
駄目になりそうな时(快要失败的时候)
それが一番大事(那些就是最重要的事)
负けない事(不能认输的事)
投げ出さない事(不能放弃的事)
逃げ出さない事(不能逃跑的事)
信じ抜く事(坚持相信的事)
涙见せてもいいよ(在人前落泪也没什麽)
それを忘れなければ(只要不忘记那些事就好)
负けない(不能认输的事)
投げ出さない(不能放弃的事)
逃げ出さない(不能逃跑的事)
信じ抜く(坚持相信的事)
駄目になりそうな时(快要失败的时候)
それが一番大事(那些就是最重要的事)
负けない事(不能认输的事)
投げ出さない事(不能放弃的事)
逃げ出さない事(不能逃跑的事)
信じ抜く事(坚持相信的事)
涙见せてもいいよ(在人前落泪也没什麽)
それを忘れなければ(只要不忘记那些事就好)
负けない事(不能认输的事)
投げ出さない事(不能放弃的事)
逃げ出さない事(不能逃跑的事)
信じ抜く事(坚持相信的事)
駄目になりそうな时(快要失败的时候)
それが一番大事(那些就是最重要的事)
それが一番大事(那些就是最重要的事)
拓展资料:
川岛爱(川嶋あい),日本女歌手,1986年2月21日出生在日本福冈。主要作品有《明日への扉》、《伝えたい言叶~涙のおちる场所~》、《约束の日》等。
[img]红日是日语先还是粤语先
时间顺序:
1991年8月25日 「それが大事」/作词・作曲:立川俊之/编曲:大事MANブラザーズ
1992 「红日」:/李克勤(ハッケン・リー)
日语先
《红日》的完整歌词
《红日》
歌手:李克勤
填 词:李克勤
谱 曲:立川俊之
命运就算颠沛流离,命运就算曲折离奇
命运就算恐吓着你做人没趣味
别流泪心酸更不应舍弃
我愿能一生永远陪伴你
命运就算颠沛流离,命运就算曲折离奇
命运就算恐吓着你做人没趣味
别流泪心酸更不应舍弃
我愿能一生永远陪伴你
一生之中兜兜转转那会看清楚
彷徨时我也试过独坐一角像是没协助
在某年那幼小的我
跌倒过几多几多落泪在雨夜滂沱
一生之中弯弯曲曲我也要走过
从何时有你有你伴我给我热烈地拍和
像红日之火燃点真的我
结伴行千山也定能踏过,让晚风轻轻吹过
伴送着清幽花香像是在祝福你我
让晚星轻轻闪过
闪出你每个希冀如浪花快要沾湿我
命运就算颠沛流离,命运就算曲折离奇
命运就算恐吓着你做人没趣味
别流泪心酸更不应舍弃
我愿能一生永远陪伴你
一生之中兜兜转转 那会看清楚
彷徨时我也试过独坐一角像是没协助
在某年 那幼小的我
跌倒过几多几多落泪在雨夜滂沱
一生之中弯弯曲曲我也要走过
从何时有你有你伴我给我热烈地拍和
像红日之火 燃点真的我
结伴行 千山也定能踏过
让晚风 轻轻吹过
伴送着清幽花香像是在祝福你我
让晚星 轻轻闪过
闪出你每个希冀如浪花 快要沾湿我
命运就算颠沛流离,命运就算曲折离奇
命运就算恐吓着你做人没趣味
别流泪 心酸 更不应舍弃
我愿能 一生永远陪伴你
命运就算颠沛流离,命运就算曲折离奇
命运就算恐吓着你做人没趣味
别流泪心酸更不应舍弃
我愿能一生永远陪伴你
命运就算颠沛流离,命运就算曲折离奇
命运就算恐吓着你做人没趣味
别流泪 心酸 更不应舍弃
我愿能 一生永远陪伴你
命运就算颠沛流离,命运就算曲折离奇
命运就算恐吓着你做人没趣味
别流泪 心酸 更不应舍弃
我愿能 一生永远陪伴你
命运就算颠沛流离,命运就算曲折离奇
命运就算恐吓着你做人没趣味
别流泪 心酸 更不应舍弃
我愿能 一生永远陪伴你
扩展资料:
歌曲简谱:
创作背景:
《红日》原曲来源是日本歌手立川俊之所唱的《それが大事》
李克勤1992年拍摄电视剧,并创作该电视剧的主题曲,从此之后他就已经开始写歌词。因为经常拍戏没好好休息,又赶时间,就坐在停车场里写,晚上拍完戏,就开始写歌然后到天亮。
其中的一部分括歌词“命运就算颠沛流离”写的就是李克勤创作歌词时候的生活状态,以此来给自己打气鼓励。
歌曲红日的日语版本叫什么名字
歌曲红日的日语版本叫《それが大事》。
歌曲名称:それが大事
中文名称:最重要的事
歌曲原唱:立川俊之
填词:立川俊之
谱曲:立川俊之
歌曲时长:05:24
发行时间:1991年
歌曲语言:日语
歌词:
负けない事
投げ出さない事
逃げ出さない事
信じ抜く事
駄目になりそうな时
それが一番大事
负けない事
投げ出さない事
逃げ出さない事
信じ抜く事
涙见せてもいいよ
それを忘れなければ
高価な墓石を建てるより
安くても生きてる方がすばらしい
ここに居るだけで伤ついてる人はいるけど
さんざん我侭言った后
あなたへの想いは変わらないけど
见えてるやさしさに时折负けそうになる
ここにあなたが居ないのが淋しいのじゃなくて
ここにあなたが居ないと思う事が淋しい(でも)
负けない事
投げ出さない事
逃げ出さない事
信じ抜く事
駄目になりそうな时
それが一番大事
高価なニットをあげるより
下手でも手で编んだ方が美しい
ここに无いものを信じれるかどうかにある
今は远くに离れてるそれでも生きていれば
いつかは逢える
でも伤つかぬように嘘は缲り返される
ここにあなたがいないのがせつないのじゃなくて
ここにあなたがいないと思う事がせつない(でも)
负けない事
投げ出さない事
逃げ出さない事
信じ抜く事
駄目になりそうな时
それが一番大事
负けない事
投げ出さない事
逃げ出さない事
信じ抜く事
駄目になりそうな时
それが一番大事
负けない事
投げ出さない事
逃げ出さない事
信じ抜く事
涙见せてもいいよ
それを忘れなければ
负けない事
投げ出さない事
逃げ出さない事
信じ抜く事
駄目になりそうな时
それが一番大事
负けない事
投げ出さない事
逃げ出さない事
信じ抜く事
涙见せてもいいよ
それを忘れなければ
简介:
《それが大事》是大事MAN乐队于1991年8月25日发行的单曲,词曲皆由该团主唱立川俊之创作
大事MAN乐队的成名作,1991年,乐队凭借这首"それが大事" 风头一时无俩。拿奖拿到手软。1992年被李克勤自己填词翻唱为《红日》。