小伙伴关心的问题:国际歌翻唱(国际歌原唱),本文通过数据整理汇集了国际歌翻唱(国际歌原唱)相关信息,下面一起看看。

国际歌翻唱(国际歌原唱)

本文目录一览:

《国际歌》的词、曲作者分别是谁?哪国人?

《国际歌》的词作者是欧仁·鲍狄埃,法国人;曲作者是皮埃尔·狄盖特,生于比利时,后移居法国人,也是法国人。

《国际歌》曾是第一国际和第二国际的会歌;20世纪20年代,苏联以《国际歌》为国歌,并在1944年把《国际歌》作为联共(布)党(1952年改名苏联 *** )党歌。1920年中国首次出现由瞿秋白译成的中文版《国际歌》。

1923年由萧三在莫斯科根据俄文转译、由陈乔年配唱的《国际歌》开始在中国传唱。1962年译文重新加以修订。

扩展资料:

创作背景

1871年,法国同普鲁士发生战争,史称“普法战争”。法国战败,普军兵临巴黎城下。法国 *** 对外屈膝投降,对内准备镇压人民。同年3月, *** 军队同巴黎市民武装——国民自卫军发生冲突,导致巴黎工人起义爆发。起义工人很快占领全城,赶走了资产阶级 *** 。

不久,人民选举产生了自己的政权——巴黎公社。随后,资产阶级 *** 对巴黎公社发起了进攻。1871年5月21日至28日,公社战士同攻入城内的敌人展开了激烈的巷战,三万多名公社战士牺牲,史称“五月流血周”。28日,巴黎失陷,巴黎公社以失败告终。

国际歌原唱是谁?

《国际歌》L'Internationale是国际共产主义运动中最著名的一首歌。由法国皮埃尔·狄盖特于1888年作曲,原文(法语)的歌词由欧仁·鲍狄埃在1871年所作。1888年6月在法国里尔一次工人 *** 上的工人合唱是原唱。它曾是第一国际和第二国际的会歌;上世纪20年代,苏联以《国际歌》为国歌。1944年正式改用新国歌后,则把《国际歌》作为联共(布)党(1952年改名苏联 *** )党歌。1920年中国首次出现由瞿秋白译成中文的《国际歌》。1923年由萧三在莫斯科根据俄文转译、由陈乔年配歌的《国际歌》开始在中国传唱。1962年译文重新加以修订。本人最喜欢1992年唐朝乐队《梦回唐朝》里的版本。

[img]

国际歌的词曲作者是谁?

欧仁鲍狄埃和皮埃尔狄盖。《国际歌》是由欧仁鲍狄埃在1871年作词,皮埃尔狄盖特于1888年谱曲而成的歌曲。《国际歌》原版有六段歌词。1906年,将国际歌译成俄文的俄国社会民主工党党员柯茨,只选了六段歌词中的一、二、六3节。随后俄文版国际歌一直就只有三节歌词。

国际歌的特点

《国际歌》曾是第一国际和第二国际的会歌。20世纪20年代,苏联以国际歌为国歌,并在1944年把《国际歌》作为苏联 *** 党歌。

1920年中国首次出现由瞿秋白译成的中文版《国际歌》。1923年由萧三在莫斯科根据俄文转译、由陈乔年配唱的《国际歌》开始在中国传唱。1962年译文重新加以修订。

更多国际歌翻唱(国际歌原唱)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!