本
文
摘
要
本文目录一览:
- 1、威风堂堂中文歌词要和原日文发音一样
- 2、分手歌曲原唱李碧华
- 3、《威风堂堂》的中文歌词
- 4、泡沫的原唱是?
威风堂堂中文歌词要和原日文发音一样
【ルカ ミク グミ IA リン】威风堂々【オリジナル】
时(とき)には噛(か)んだりして
to ki ni wa kan da ri shi te
痛(いた)みを覚(おぼ)えさせて
i ta mi woo bo e sa se te
溢(あふ)れるエキタイで
a fu re ru e ki tai de
汚(よご)してよ 全部(ぜんぶ)
yo go shi te yo zen bu
足(あし)の先(さき)から ずっと
a shi no sa ki ka ra zu tto
这(は)わせたその神経(しんけい)は もう
ha wa se ta so no shin ke i wa mo u
感触(かんしょく)に溺(おぼ)れる
kan sho ku ni o bo re ru
身体(からだ) ココロを连(つ)れて
ka ra da ko ko ro wo tsu re te
指(ゆび)くわえた我慢(がまん)の中(なか)
yu bi ku wa e ta ga man no na ka
欲(ほ)してんのが理想(りそう)
ho shi ten no ga ri so u
いらない 全(すべ)てはいらない
i ra nai su be te wa i ra nai
磨(みが)き上(あ)げてる 邪魔(じゃま)な PRIDE
mi ga ki a ge te ru jya ma na PRIDE
无意味(むいみ)な世界(せかい)のルールくらい
mu i mi na se ka i no ru^ru ku ra i
无駄(むだ)としか言(い)い様(よう)がない
mu da to shi ka i i yo u ga na i
隠(かく)している あなたの STYLE
ka ku shi te i ru a na ta no STYLE
剥(む)き出(だ)しに あるがまま DIVE
mu ki da shi ni a ru ga ma ma DIVE
そこに生(う)まれるのは期待(きたい)
so ko ni u ma re ru no wa ki ta i
外(はず)れなんかじゃない 顶(いただき)の SMILE
ha zu re na n ka ja na i i ta da ki no SMILE
吐息(といき)を合(あ)わせた相性(あいしょう)
to i ki wo a wa se ta a i sho u
耳(みみ)に吹(ふ)きかける感情(かんじょう)
mi mi ni fu ki ka ke ru ka n jo u
破裂(はれつ)しそうな胸(むね)
ha re tsu shi so u na mu ne
騒(さわ)ぎだす细胞(さいぼう)
sa wa gi da su sa i bo u
脱(ぬ)ぎかけてるシャツ
nu gi ka ke te ru sha tsu
优(やさ)しく裂(さ)いてよ まず
ya sa shi ku sa i te yo ma zu
かまわず get フライングも有(あ)り
ka ma wa zu get fu ra i n gu mo a ri
踌躇(ためら)わないで darlin
ta me ra wa na i de darlin'
自由(じゆう)な世界(せかい)のど真(ま)ん中(なか)
jyu u na se ka i no do ma n na ka
梦见(ゆめみ)てんのが本性(ほんしょう)
yu me mi te n no ga ho n sho u
いらない 全(すべ)てはいらない
i ra na i su be te wa i ra na i
怖気(おじけ)づいた 野望(やぼう)の TRY
o ji ke zu i ta ya bo u no TRY
満足(まんぞく)なんてそこにない
ma n zo ku na n te so ko ni na i
目(め)に见(み)える哀(あわ)れな未来(みらい)
me ni mi e ru a wa re na mi ra i
思(おも)い通(とお)りにできる LIFE
o mo i to o ri ni de ki ru LIFE
手(て)にできるかはあなた次第(しだい)
te ni de ki ru ka wa a na ta shi da i
隠(かく)したりなんかはしない
ka ku shi ta ri na n ka wa shi na i
谁(だれ)よりも夸(ほこ)らしげにできる MIND
da re yo ri mo ho ko ra shi ge ni de ki ru MIND
ホラ この世界(せかい)の中(なか) 他(ほか)にはない
ho ra ko no se ka i no na ka ho ka ni wa na i
确(たし)かなもの 自分以外(じぶんいがい)は皆无(ない)
ta shi ka na mo no ji bu n i ga i wa kaimu
小(ちい)さくなってる场合(ばあい)じゃない
chi i sa ku na tte ru ba a i jana i
いつだって No Time ALL RIGHT
i tsu da tte No Time ALL RIGHT
上限値(じょうげんち)超(こ)え エンジン全开(ぜんかい)でいっちゃえ
jo u ge n chi ko e en ji n ze n ka i de i ccha e
BURN BURN BURN
欲(ほ)しがってんのは そう
ho shi ga tte n no wa so u
気持(きも)ちいいの more...
ki mo chi i i no more...
あるがままの想(おも)いで DANCE
a ru ga ma ma no o mo i de DANCE
イイナリで GET DOWN
i i na ri de GET DOWN
いらない 全(すべ)てはいらない
i ra na i su be te wa i ra na i
磨(みが)き上(あ)げてる 邪魔(じゃま)な PRIDE
mi ga ki a ge te ru jya ma na PRIDE
无意味(むいみ)な世界(せかい)のルールくらい
mu i mi na se ka i no ru^ru ku ra i
无駄(むだ)としか言(い)い様(よう)がない
mu da to shi ka i i yo u ga na i
隠(かく)している あなたの STYLE
ka ku shi te i ru a na ta no STYLE
剥(む)き出(だ)しに あるがまま DIVE
mu ki da shi ni a ru ga ma ma DIVE
そこに生(う)まれるのは期待(きたい)
so ko ni u ma re ru no wa ki ta i
外(はず)れなんかじゃない 顶(いただき)の SMILE
ha zu re na n ka ja na i i ta da ki no SMILE
ホラ この世界(せかい)で今(いま)
ho ra ko no se ka i de i ma
解(と)き放(はな)って
to ki ha na tte
锐(するど)くギラつかせた希望(きぼう)
su ru do ku gi ra tsu ka se ta ki bo u
もっと本気(ほんき)出(だ)していいよ
mo tto ho n ki da shi te i i yo
中文翻译:
不时地来撕咬
让这痛楚刻骨铭心
溢出的液体(鲜血)污染了躯体
脚踏实地神经传来的触感
身体接连着内心沉溺于这触动
厮咬手指抑制激动
这份渴望即是理想
不要 全都不要
打磨到碍事的自尊(PRIDE)
在这无意义世界的规矩
除了“没用”没什么好说的
隐藏起的你的风格(STYLE)
抽丝剥茧般展现就这么沉沦(DIVE)
在此生出的是期待
没有丝毫偏差 至上的微笑
谈吐一致的相性
传递在耳边的感情
要涨破似的澎湃
开始骚动的细胞
将要消失斯文外表
先将它温柔地剥去
不要大意的吊上天也可以有
不要再踌躇了 我亲爱的
在自由的这世界之中
做梦是我们的本性不是吗
不要 全都不要
开始犯怂但带着离谱的希望尝试(TRY)
满足什么的永远不可能
目所能及的全是可悲的未来
任你随心所欲的人生(LIFE)
能不能到手全看你自己
藏起来什么的并不需要
比任何人都值得夸耀的意志(MIND)
看呐这世界的中心什么他物都没有
实实在在的事物除了自己以外皆无
没时间让自己变得渺小
无论何时都是 无休(NO TIME)没问题(ALL RIGHT)
超越上限 引擎全开
燃(BURN BURN BURN)
想要的 永远都是
更加舒坦的生活
以自然自在的想法挥舞动(DANCE)
电光石火 来吧(GET DOWN)
不要 全都不要
打磨到碍事的自尊(PRIDE)
在这无意义世界的规矩
除了“没用”没什么好说的
隐藏起的你的风格(STYLE)
抽丝剥茧般展现就这么沉沦(DIVE)
在此生出的是期待
没有丝毫偏差 至上的微笑
看吧这世界现今
解放开来
锋芒毕露般闪耀的希望(热情)
再更加专注一点也可以唷
扩展资料:
《威风堂堂》是由梅とら作词并作曲,初音ミク、镜音铃、巡音ルカ、GUMI、IA演唱的一首歌曲,该曲于2012年10月29日由梅とら上传至niconico发布。
中文名称:威风堂堂
外文名称:威风堂々(いふうどうどう)
歌曲时长:3:20
发行时间:2012-10-29
歌曲原唱:初音ミク,镜音铃,巡音ルカ,GUMI,IA
填词:梅とら
谱曲:梅とら
编曲:梅とら
音乐风格:流行
歌曲语言:日语
[img]分手歌曲原唱李碧华
《分手》
歌手:李碧华
作词:刘虞瑞
作曲:陈耀川
听见有人说起关于你的消息
忍不住多问一句
他们说事情过了这么久
到现在居然我还挂念你
我又何尝愿意面对这种问题
若不是身不由己
离开后的你应该也明了
这代价我们谁都付不起
如果说分手如此容易
总有人来人去
我又为何哭泣伤心
而姻缘本是注定
聚散各有道理
迟早总是该死心
如果说分手如此容易
看着人来人去
我又为何触景伤情
若是我动了真情忘不了你
是否你仍旧愿意回心转意
分手
两只分开的手
感情破裂的代表
叫人伤心的东西
感情游戏的结果
熟悉人成为陌生人的原因
相关说明
《分手》是李碧华演唱的歌曲。
中文名:分手
歌曲原唱:李碧华
填 词:刘虞瑞
谱 曲:陈耀川
发行时间:1992-12-04
发行公司:华纳音乐
以上内容参考:百度百科-分手
《威风堂堂》的中文歌词
《威风堂堂》中文版
作曲:梅とら
填词:沈病娇
引诱谁去大胆摘下禁果
甜美滋味闭眼偷咬一口
触及到了最深处的果核
身体开始颤抖
舌尖已濡湿双腿的内侧
神经末梢拉起警报响彻
自内而外逐渐变得火热
现在无须再遵守规则
还故作矜持说违心的话
为何动作不停下
停下来 已经快停不下来
还想索取更多 踩碎那PRIDE
忘记毫无意义的理智存在
让暧昧因子在四处的徘徊
给我收起你那 太虚伪的STYLE
直白 *** 的爱 最原始的DIVE
喘息中断续的声音叫期待
别掩饰此刻那让人意乱情迷的SMILE
缓慢吐息迷惑双眼的雾
强制禁锢身下轻舔锁骨
就让封锁的心渐渐领悟
别继续装无辜
开始脱下的衬衫
最后的纽扣解开它
*** get 从此不顾一切
还在犹豫什么 darling
站在自由世界的正中央
窥探你幻想的是否太过浪荡
太难耐 分分秒秒太难耐
床笫间的狩猎 充满野心的TRY
不承认口头上无理的摊牌
只想要在炙热的体内深埋
现在由我掌控 随心所欲的LIFE
给你要的未来 永远不腐坏
所有的阴暗面统统藏起来
仅为你一人展现那能骄傲夸耀的MIND
将不安的情绪碾至粉末 尽情涂抹
抹在你胸口印上最鲜艳的红
别打算缩起来置身之外
无论何时 NO TIME! ALL RIGHT
打破一贯的羞耻值 哪里奇怪
BURN BURN BURN
想要的就是那 啊 没错
再给我更多的触摸
顺位交换贴近肌肤的DANCE
好吧 肆无忌惮 GET DOWN
停下来 已经快停不下来
还想索取更多 踩碎那PRIDE
忘记毫无意义的理智存在
让暧昧因子在四处的徘徊
给我收起你那 太虚伪的STYLE
直白 *** 的爱 最原始的DIVE
喘息中断续的声音叫期待
别掩饰此刻那让人意乱情迷的SMILE
将不安的情绪碾至粉末 尽情涂抹
抹在你胸口印上最鲜艳的红
抛弃所有只想拥有此刻
泡沫的原唱是?
泡沫的原唱是邓紫棋。
邓紫棋简介:邓紫棋(Gloria Tang Tsz-Kei),又名G.E.M.,原名邓诗颖,1991年8月16日生于中国上海,4岁移居香港,中国香港创作型女歌手 。2008年7月10日以16岁之龄出道。同年10月16日发行首张EP《G.E.M.》,取得香港各大乐坛颁奖礼新人金奖。2011年5月,以19岁之龄在香港红馆举行5场个人演唱会。
中文名称:泡沫
歌曲原唱:邓紫棋
填 词:邓紫棋
谱 曲:邓紫棋
所属专辑:《Xposed》
发行时间:2012-07-05
歌词:
阳光下的泡沫 是彩色的
就像被骗的我 是幸福的
追究什么对错 你的谎言
基于你还爱我
美丽的泡沫 虽然一刹花火
你所有承诺 虽然都太脆弱
但爱像泡沫 如果能够看破
有什么难过
早该知道泡沫 一触就破
就像已伤的心 不胜折磨
也不是谁的错 谎言再多
基于你还爱我
美丽的泡沫 虽然一刹花火
你所有承诺 虽然都太脆弱
爱本是泡沫 如果能够看破 有什么难过
再美的花朵 盛开过就凋落
再亮眼的星 一闪过就坠落
爱本是泡沫 如果能够看破 有什么难过
为什么难过 有什么难过 为什么难过
全都是泡沫 只一刹的花火
你所有承诺 全部都太脆弱
而你的轮廓 怪我没有看破 才如此难过
相爱的把握 要如何再搜索
相拥著寂寞 难道就不寂寞
爱本是泡沫 怪我没有看破 才如此难过
在雨下的泡沫 一触就破
当初炽热的心 早已沉没
说什么你爱我 如果骗我
我宁愿你沉默