本
文
摘
要
大家好 今天给打家推荐一首 非常经典的男女对唱情歌 Where The Wild Roses Grow(野玫瑰长在何方)
主唱是由NICK CAVE和Kylie Minogue,收录于专辑《Murder Ballads》
这首歌描写的不是个浪漫爱情故事,而是连环谋杀案中的一件,只因音乐和回环往复的咏叹而蒙上了一层诡异哀艳的色彩。
Elisa Day是一个美丽纯洁而迷惘哀伤的少女,男人以一个保护者和引领者的姿态出现在她的世界里,得到了她的全心倾慕。而另一方面,Elisa Day又恰好暗合了男人病态迷恋着的少女意象,因此一步步接近她,诱惑她,直至最后把她完完全全地据为己有。
歌词中不少地方颇有意味。比如歌曲中多次用“scarlet(猩红)”, "bloody(血红)",或是“crimson(深红)”来形容野玫瑰,让野玫瑰有了种毛骨悚然的美感。再比如歌词中提到“red roses(复数)”以及“grew down the river(沿着河岸生长)”,再结合"planted a rose between her teeth(种了一联想株玫瑰在她的唇齿间)",不难揣测到Elisa Day并不是第一个“野玫瑰”,而是许许多多的“野玫瑰”其中之一。(这又与“他将是我的第一个男人”形成了意味深长的对比。)
至于有关Elisa Day这个名字的分析,不知作者是否有此意,只得在此臆测一番。相传“Elisa”有“上帝是完美的”之意,至于“Day”,直译是”白天“或”日子“,不妨发挥一下想象力,想想一个本如白昼般美好的少女被杀害后埋在临河的土壤下,野玫瑰的根系吸收着她的养分日益娇美猩红,而地下的人却随着时光流逝渐渐腐烂——多么残忍,多么毛骨悚然啊。
重播 播放 00:00 / 00:00 正在直播 00:00 进入全屏 50 点击按住可拖动视频原曲MV