小伙伴关心的问题:hamilton音乐剧歌词pdf(hamilton音乐剧歌词翻译),本文通过数据整理汇集了hamilton音乐剧歌词pdf(hamilton音乐剧歌词翻译)相关信息,下面一起看看。

hamilton音乐剧歌词pdf(hamilton音乐剧歌词翻译)

大家好,我是白水。

今天想和大家聊聊万年买不到票的Hamilton——的几首最喜欢的歌——不管是歌词、旋律还是文学性都是音乐剧里少有的杰作。乃至白水在第一次看完这部之后的一年多的时间里,几乎每天都反复听,越听越有永远年轻永远热泪盈眶的豪情和悲哀。

和命运迎头死磕却的Hamilton,完全可以说是Hamlet穿越百年、横跨大西洋的灵魂转世,而且两人都姓 Ham(火腿的“火”)。

白水从之前的那家做百老汇折扣票的公司辞职的那天下午,纽约飘着细雨。路过华尔街上的三一教堂的时候,耳机里正好放到最后那首《Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story》,里面提到Hamilton就被葬在这里,于是调头回去,在大门口和工作人员问了墓碑的大致位置。转了一圈,在墓园南边的角落找到了Hamilton。

曾经信誓旦旦的宣誓着 ”There’s a million things I haven’t done. Just You Wait!” 的那个少年;

那个一生都在”write like running out of time”,却壮志未酬身先死的气短英雄;

那个一生都在用刀和笔战斗,一言不合就可以列出 “Here’s an itemized list of thirty years of disagreements”的铮铮斗士;

那个说自己永远是 “never been satisfied” 却在最终悔恨着 “that would be enough” ,白发人送黑发人的父亲;

那个一生信奉 “not throwing away my shot”,却在决斗时朝天开枪,唯一也是最后一次打破自己信条的矛盾体;

那个死后被政敌杰佛逊评价 “his financial system is a work of genius. I couldn’t undo it if I tried. And I tried.” 却若非这样一部惊世骇俗的音乐剧就几乎被人遗忘的Hamilton——他的墓真的有点萧索......

没有雕塑,只是石板上的三行字,旁边是Eliza。先他而去的儿子Philip的墓碑几乎被土埋没。墓地的清冷和人潮汹涌的华尔街格格不入。对于这位一手打造美国金融体系的美国国父来说,历史真是厚重又无情。

跟朋友说起去墓园这件事,朋友没看过Hamilton,第一反应就是问我:“你说我们的《伟业》会让一个外国人这么喜欢一个座次比较靠后的开国元勋吗?”

我说,必须要会!

伟业里的是都是神,Hamilton里的是凡夫肉身的人。这就好比基督教文明和希腊文明:希腊神话充满了神和半神和人相爱相杀的故事,神有七情六欲,人也可以和神一较高下,所以留下了那么绚烂丰富的民主文明。到了后来的基督教文明,只有一个高高在上的神,在他面前广大人民都是卑微渺小而有罪的,要学会忏悔和感恩,然后就有了漫长黑暗的中世纪......

扯远了。来说说Hamilton里面我最喜欢的几首歌吧。

第一首,那必然是开篇曲《Alexander Hamilton》

开场这首歌,句句押韵。如荷马史诗一般,讲述这个穷困 *** 丝逆袭成美国国父的故事,真的比任何成功学的故事都更沁人心脾。

The ten-dollar Founding Father without a father

Got a lot farther

By working a lot harder

By being a lot *** arter

By being a self-starter

By fourteen, they placed him in charge of a trading charter

无论签署独立宣言的各州代表还是参与独立战争的将领,以及战后成就了美国的政治体系的的领袖,基本都是新英格兰殖民地贵族出身,而混迹其中的Hamilton在加勒比海上一个没什么文化的、被殖民者占领来种甘蔗的小岛上出生,又被父亲抛弃、背负私生子之名长大。年纪轻轻时母亲又病逝,投靠的兄弟又自杀。

正是为了摆脱穷乡僻壤和低劣的出身,Hamilton用毕生精力改变境遇:他塑造了一个新的国家、成就一个值得骄傲的新的自己:

The ship is in the harbor now

See if you can spot him

Another immigrant

Comin’ up from the bottom

走在纽约的街头,听着这句

“The bow of a ship headed for a new land

In New York you can be a new man!”

真的会有一种”王侯将相,宁有种乎”的豪情升腾。

这里要补充一个姿势点,就是英文诗的押韵方法主要分为四种:

双行押韵,格式是aabb,如上上段的 father - harder - *** arter - starter这样的连续句尾押韵;

隔行押韵,格式是abab,如上段的 him - bottom;

吻韵,格式是abba;

链韵,这个有点复杂,但基本格式是aba bcb cdc ded。

当然,这里也运用了大量的押头和押尾韵,如这一段标粗的地方:

Then a hurricane came, and devastation reigned

Our man saw his future drip, dripping down the drain

Put a pencil to his temple, connected it to his brain

And he wrote his first refrain, a testament to his pain

而且其实英文诗也是有类似中文诗歌的平仄和律诗绝句的系统的,轻重音的系统主要有抑扬格和扬抑格,音步系统也是有五音步和七音步。比如这首莎士比亚最著名的十四行诗,基本可以翻译成:

花开堪折直须折,莫留 *** 对月。

Shall I compare thee to a summers day?

Thou art more lovely and more temperate.

Rough winds do shake the darling buds of May,

And summers lease hath all too short a date.

这就是一首典型的五步抑扬格,shall, I, com, pare, thee, to, a, sum, mers, day. 10个音节,5个音步。重音都放在每个音步的后面的音上面,即是抑扬;反过来如果重音在前,就是扬抑。

又扯远了。

第二首,那必然是Hamilton全卡斯都最喜欢最想唱的《Satisfied》

这首歌是Hamilton和Eliza的婚礼上,Eliza的姐姐Angelica在喜庆的祝酒气氛中回忆当时自己初见Hamilton的情形,真有“风陵渡口初相见,一遇杨过误终身”之感。

最开始,Angelica敬酒的对象有三,

A toast to the groom!

A toast to the bride!

To YOUR union!

但是众人却跟着唱 “to the Union, to the revolution”。

这个细节很有意思,对Angelica来说,她的幸福和遗憾都来自这二人的结合;但是在那群跟唱的主流的男性声音里,却直接理解成了为了家国天下。儿女私情?没有的。那个时代百废待兴,男人眼里只有建设祖国。这也许是后面Eliza寡居50年的悲情伏笔吧。

随后,旋律配合rewind,在现实与回忆、姐妹情深与自己内心的波澜之间跳进跳出,令人叫绝。

你看Alexander追女孩那副油嘴滑舌的样子,第一次见Angelica,上来就说:

“You strike me as a woman who has never been satisfied.”

这放今天也是 *** 裸的耍流氓好嘛?!但是人家一点不害臊,Angelica把Hamilton介绍给了自己的妹妹,刚撩完姐姐,当着面就开始撩妹妹:

[ELIZA] Thank you for all your service.

[HAMILTON] If it takes fighting a war for us to meet, it will have been worth it.

然后Angelica就识趣地退下了。但是和大都数错过真爱的人一样,开始给自己找了三条无法反驳的理由,基本就是:嫁有钱人是我的责任,他有图我家的钱的动机,以及,我不能委屈了我妹妹。

第三条

I know my sister like I know my own mind

You will never find

Anyone as trusting or as kind

If I tell her that I love him she’d be silently resigned

He’d be mine

She would say, “I’m fine”

She’d be lying

But when I fantasize at night

It’s Alexander’s eyes

As I romanticize what might

Have been if I hadn’t sized him up so quickly

At least my dear Eliza’s his wife;

At least I keep his eyes in my life…

短短几句,跌宕起伏。一场理智与情感的冲突与和解,最后给自己找了一个安慰自己的理由——最起码也算是亲人,还可以相见。

第三首 《That Would Be Enough》

不打脸就不叫戏剧。

对于never been satisfied的人,只有失去和险些失去的时候才知道珍惜。这首歌是一个险些失去的铺垫,后面这个旋律再上场的时候,那真的是失去了儿子,被Hamilton反过来唱给Eliza。

Look around, look around…

Look at where you are

Look at where you started

The fact that you’re alive is a miracle

Just stay alive, that would be enough

And if this child

Shares a fraction of your *** ile

Or a fragment of your mind, look out world!

That would be enough!

第四首 《Dear Theodosia》

第五首《Its Quiet Uptown》

这两首连着听完眼眶不湿的人,真的不要找TA谈恋爱。

《Dear Theodosia》里孩子降生,那个温柔憧憬有多甜蜜,后面《Its Quiet Uptown》里白发人送黑发人的悲痛就有多苦涩。

You will come of age with our young nation.

We’ll bleed and fight for you,

We’ll make it right for you.

If we lay a strong enough foundation,

We’ll pass it on to you, we’ll give the world to you,

And you’ll blow us all away…

这段词特别虐心。我也不知道为什么,那时候听说袁世凯复辟时候的新闻,就总不由自主的想听这首歌的这段词儿。还有可爱的小乔的《I Know Him》里的这段词:

They say

George Washington’s yielding his power and stepping away

‘Zat true?

I wasn’t aware that was something a person could do

Oceans rise

Empires fall

Next to Washington, they all look *** all

...

扯回来,在Hamilton心中家和国是不分的。他自己没有父亲,越是从小缺乏父爱的人其实越想努力给自己的孩子一个完全不一样的生活,不想让孩子经历自己曾经经历的一切。他的方式是努力工作,为战后百业凋敝民生艰难的刚刚诞生的这个国家lay a strong enough foundation,然后“大庇天下孤儿俱欢颜”——嗯,这个遗志确实被Eliza继承了。

但是命运就是这么残酷——我们现在流行把这个叫做原生家庭的宿命轮回——Hamilton沉迷于工作,在家庭中的这个“父亲”依然是形同虚设的。从占星的角度来说,我怀疑父子俩可能都有土星和太阳的不和谐相位,而且多半是在象征死亡或者隐秘的八宫或者十二宫。关于角色的星盘分析我们可以之后再开一篇讲哈哈哈。

这段歌词里面的主唱和合唱特别讽刺,Hamilton对着儿子一边唱:

My father wasn’t around

I swear that I’ll be around for you

但同时,合唱的儿子也跟着唱:

My father wasn’t around

一个和声里都能这么 *** 的打脸,这才华真是不要太过分。

到了后面这首歌,儿子为了维护父亲的名誉和人决斗,但是听从了Hamilton的建议朝天开枪,最后没来及享受爸爸辛辛苦苦lay a strong enough foundation的国家的新生活。那么对于Hamilton曾经的初衷来说,这一切又是不是徒劳?

下面这段词就是呼应之前《That Would Be Enough》,但是换做Hamilton唱出来。

Look at where we are

Look at where we started

I know I don’t deserve you, Eliza

But hear me out. That would be enough

If I could spare his life

If I could trade his life for mine

He’d be standing here right now

And you would *** ile, and that would be enough

虽然物是人非,但是两人的却可以一直做到情比金坚,痛失爱子的Eliza最后也选择原谅Hamilton。在这两首相互呼应的歌里,Hamilton和Eliza都对互相说 ”I know who I married”——简单几个字真的很有力量,有爱,有信任,也有悲痛。

第六首 《Burn》

大家应该摸清套路了,继续打脸。嗯,刚说他们两口子情比金坚,我要立马拆个台。

《Burn》这首歌就是Hamilton出轨被对方丈夫勒索的事情被政敌发现,没等对方说什么,自己先登报把这事都秃噜出来了。然后就伤了Eliza的心:

I saved every letter you wrote me

From the moment I read them

I knew you were mine

You said you were mine

I thought you were mine

You and your words flooded my senses

Your sentences left me defenseless

You built me palaces out of paragraphs

You built cathedrals

I’m re-reading the letters you wrote me

I’m searching and scanning for answers

In every line

For some kind of sign

And when you were mine

The world seemed to

Burn

这段词的画面感很强,我都能想象如果拍成电影的话镜头会是怎么剪切,甜言蜜语的文字和往日温馨的闪回,最红被火苗燎穿,化为灰烬。

Angelica确实比较会安慰人,说Hamilton是伊卡洛斯,为了飞向真理而融化了翅膀,坠海而亡。可惜,诚实和知错就改对于政治家并不是美德,而是阿喀琉斯的脚后跟。

痛失爱子,让Hamilton错过了一个很好的更进一步的机会,Jefferson都说Hamilton当时的状态是“Missing in Action”。沉浸在悲伤中的Hamilton,被记者问及Jefferson和Burr的竞选,Hamilton会投给谁的时候,他宁可投给有信仰的政敌也没投给投机的Burr。Jefferson也是最特别贱,激怒了Burr去和Hamilton决斗。

最后结果众所周知,一生都不放弃的人却放弃了,一生都在投机的人却执着了。Hamilton倒在和儿子被射杀的不远的地方。

I’m erasing myself from the narrative

Let future historians wonder how Eliza

Reacted when you broke her heart

You have torn it all apart

这里的第一句是个前后呼应的句子。在《That Would Be Enough》里面,Eliza说 “let me be a part of the narrative”;这里被伤透了心,恨恨地说要 “I’m erasing myself from the narrative”,但是最后,还是 “I put myself back in the narrative”。

第七首 《Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story》

华盛顿可能是Hamilton心目中那个理想的父亲形象,这也就为什么Eliza在Hamilton去世后发起集资建造了华盛顿纪念碑,在唱到这句的时候Hamilton的声音出来说 ”She tells my story.”

Eliza采访Hamilton曾经的战友,整理他一生的海量文字,还有,最令她骄傲的事情就是建立了纽约的第一家孤儿院,为千百名儿童提供了开始新生的机会。

回到最初,Eliza对从战场刚刚回来的Hamilton说:”We don’t need legacy. We don’t need money.” 而Hamilton一生的回应方式基本可以用《Non-Stop》这首歌概括—— “write like running out of time, write like you need it to survive”......

《Non-Stop》里面那个例子特别说明问题:Hamilton与James Madison和John Jay约定一切发表25篇文章捍卫新宪法,结果6个月的时间里一共写了85篇——Jay写了5篇,Madison写了29篇,Hamilton写了其余的51篇。

Eliza真的挺命苦的,成功男人背后似乎总得有这样一个牺牲自己爱情和家庭生活的伟大女人。爱他的才华和胸怀,就要自己忍受孤独和伤害;他欠下的感情债至死都无法还清,她却用余生帮他完成遗志。真是应了他们彼此那句话 “I know who I married”。

然后在临终之时,Eliza一直在追问自己的事情却是:

When my time is up

Have I done enough?

Will they tell my story?

失去家庭生活、失去爱情、失去儿子、失去爱人之后,她却选择将自己变成了他——这可能是最高级的爱情了吧。

听白水讲音乐剧FM,听好歌、讲故事,就在喜马拉雅《白水讲音乐剧》

http://m.ximalaya.com/album/33509519

更多hamilton音乐剧歌词pdf(hamilton音乐剧歌词翻译)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!